收藏 分销(赏)

应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx

上传人:a199****6536 文档编号:2966908 上传时间:2024-06-12 格式:PPTX 页数:100 大小:2.91MB
下载 相关 举报
应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共100页
应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共100页
应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx_第3页
第3页 / 共100页
应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx_第4页
第4页 / 共100页
应用型大学英语综合教程一unit8市公开课一等奖百校联赛特等奖课件.pptx_第5页
第5页 / 共100页
点击查看更多>>
资源描述

1、上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Book I应应 用用 型型 大大 学学 英英 语语 系系 列列 教教 程程 Application-oriented college English Course 第1页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 BackNext Language Skills Development Language in Use Enhancement of Language Abilities Unit 8Unit EightTable of Contents2第2页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Focus1 contentBackNextStarterText

2、:Return to paradise Working with words and phrasesDiscussionPractice:interpretingPractice:translationPractice:writingSurfing the InternetHighlightsTable of ContentsPart 1 Language Skills Development3第3页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1highlightsBackNextHighlightsL:A song:yesterday once moreL:Three ways to s

3、ave a marriageR:Return to paradiseW:Compound-complex sentences(2)Internet work:Introducing the attractions in Paris Part 1 Language Skills Development4第4页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Focus1 starterBackNextA.A.Listen to the song Listen to the song Yesterday Once MoreYesterday Once More and answer the and answe

4、r the B.B.following questions.following questions.1.Haveyoueverheardthesongbefore?2.Doyouknowthesingerofthesong?3.Whatisthesongabout?Yes,Ihave./No,Ihavent.Yes,ItsKarenAnneCarpenter.Itismainlyabouttherecollectingofthegoodoldtime.1.Starter5第5页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Focus1 starterBackNextTapescript1.Starte

5、r6第6页Thefollowingarethreewaystosaveamarriage:1.Acknowledge_.2.Placesomefocuson_3._.3.Beableto_4._.B.Listen to a passage on ways to save a marriage and complete the notes.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNextthemarriageproblemexists;behonestwithyourselfrecognizethatnotwopeoplecanreasonablybeexpect

6、edtoagreeoneverythingthewonderfulthingswhichwerethereatthebeginningofthemarriage,orevenpriortothemarriage1.Starter7第7页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBackNextTapescript1.Starter8第8页Warm UpBackNextText Lead-in上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Read the quotes of romance.Say if you agree with all these quotes.Then pu

7、t them into Chinese.爱情让人忘却时间,并伴随时间推移而被遗忘。爱情让人忘却时间,并伴随时间推移而被遗忘。爱情会蒙蔽人双眼。爱情会蒙蔽人双眼。真爱铭心,情义无价。真爱铭心,情义无价。爱情让两个愚蠢人在一起。爱情让两个愚蠢人在一起。真爱到永远。真爱到永远。患难之交见真情。患难之交见真情。情人眼里出西施。情人眼里出西施。9第9页Read the text.Fill in the blanks with the numbers of the paragraphs.BackNextText Lead-in上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Text OrganizationPart

8、sParagraphsMain ideasPart1Paras._Part2Paras._Part3Paras._Part4Para._1234589LisasmemoriesoftheirmarriagethreeyearsagoChangesduringthethreeyearsThemeetingbetweenLisaandJamesDecisionofreturningtoparadise10第10页Meaning:LisalookedsteadilyouttotheCaribbeanSeaandfeltthelightwindgentlyblowingagainstherface.S

9、heshuther eyes and felt the white warm sandbetweenheruncoveredtoes.bare:a.1)裸露;缺乏遮盖;没有保护e.g.Dontwalkonthatbrokenglasswithbarefeet.Thetreesarebareinthewinter.2)空;几乎空了e.g.Theroomisbareoffurniture.gaze:vi.凝视,注视e.g.Thechildgazedatthetoysintheshopwindow.n.注视,凝视e.g.Under his intense gaze she feltuncomfort

10、able.gaze out:向外注视e.g.At night he would stand on theshoreandgazeouttosea.faint:a.微弱;含糊;暗淡;隐约e.g.Herbreathingbecamefaint.2)(指想法等)含糊,不明确e.g.Thereisafainthopethatshemaybecured.vi.昏厥;昏倒e.g.Hefaintedfromhunger.n.昏厥;不省人事e.g.Shefelltothegroundinadeadfaint.breeze:n.1)微风e.g.Thereisnotmuchbreezetoday.2)轻易做事物;

11、轻易享受事物e.g.Somepeoplethinklearningtodriveisabreeze.beyond belief:难以置信地;超出想象地e.g.The slum area was sordid andfilthybeyondbelief.I find his behavior irresponsiblebeyondbelief.Similar expressions:beyond doubt,beyondreach,beyondexpressionbeyondrepairbare和naked区分:bare和naked都含“没有衣物或必需遮蔽物”、“赤裸”意思。naked指“没有必

12、需物遮盖”、“全裸或身体某部分裸”,语气较强。e.g.Shewascompletelynaked.(她一丝不挂。)bare指“(指物)没遮蔽物”、“(指人)部分裸体”。e.g.atreebareofleaves(光秃秃树);barearms(赤臂)上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext1.Text:Return to ParadiseReturn to Paradise1LisagazedoutovertheCaribbean Sea,feeling thefaint breeze against herfaceeyes shut,the whitesand

13、 warm between herbaretoes.Theplacewasbeautifulbeyondbelief,but it was still unable toease the grief she felt asshe remembered the lasttimeshehadbeenhere.Translation重返伊甸园 1 莉萨注视着加勒比海,感受着迎面吹来微风她闭上双眼,感受着裸露脚趾间温暖沙粒。这个地方美得令人难以置信,但当她回想起上一次在这里情景时,这般美景依然无法缓解她心中伤痛。Meaning:Theplacewassobeautifulthat its diffic

14、ult for people to believeitsreal,butsuchabeautifulplacestillcouldnotreducehersadnesswhensherecalled her marriage here with Jamesthreeyearsago.11第11页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text2ShehadmarriedJamesrighthereonthisspotthreeyearsagototheday.Dressedinasimplewhiteshiftdress,miniaturewhiterosesattemptingto

15、tameherlongdarkcurls,Lisahadbeenhappierthanshehadeverthoughtpossible.James was even lessformal but utterly irresistible increased summer trousers and aloosewhitecottonshirt.Hisdarkhair slightly ruffled and his eyesfull ofadoration as he looked athisbride-to-be.(Tobecontinued)Translation Meaning:Sheh

16、admarriedJamesin just the same place where shestood now on the same day threeyearsago.1.Text:Return to ParadiseBackNext spot:n.1)地点,场所e.g.Thisisthespotwherethetwotruckscollided.This is the spot where he wasmurdered.2)斑点,斑块e.g.Whichhasspots,theleopardorthetiger?3)圆形斑点或污迹e.g.The boys white shirt wasma

17、rkedwithspotsofink.to the day:恰好,一天也不差e.g.Strange enough they were thesameagetotheday.shift:n.1)宽松直筒连衣裙2)(位置、性质、形式等)改变,转变e.g.Therehasbeenashiftinfashionfromformaltomoreinformaldress.vi./vt.1)改变位置或方向e.g.Thetoolsshiftaroundinthecarbooteverytimeweturnacorner.2)转移或转换某事物e.g.In August we shifted ourfurnit

18、uretoDublin.miniature:a.微型,缩小e.g.The little girl has miniaturefurnitureforherdolls.n.1)微型画;(通常指)微型人画像e.g.Mr.HuntercollectsearlyEnglishminiatures.2)微型复制品;微小模型e.g.HehasaminiatureoftheEiffelToweronhisdesk.tame:vt.使易于控制;驯服,驯化e.g.Many kinds of squirrels areeasytotame.Sheisanexpertintaminganimals.curl:n.卷

19、发e.g.The lovely boy has beautifulblondecurls.utterly:ad.全然,完全地,彻底地e.g.Youareutterlymad!Iamutterlyconvincedofyourloyalty.irresistible:a.1)有不可抗拒魅力e.g.Icannotrefusethisoffer;itisirresistible.2)不可抗拒e.g.Hehadanirresistibledesiretorunaway.loose:a.1)不紧,宽松e.g.She wears loose garments insummer.2)自由,不受束缚;松开e.

20、g.The cows had got out of thefieldandwerelooseintheroad.ruffle:vt.1)弄皱或弄乱某物e.g.Whoruffledyourhair?Abreezeruffledthesurfaceofthelake.2)扰乱(某人)情绪;激怒(某人)e.g.Anne is easily ruffled byawkwardquestions.adoration:n.喜爱;热爱;敬爱e.g.Sheisworthyofyouradoration.2 三年前今天,她就是在这里和詹姆斯结婚。她身穿简练白色宽松直筒连衣裙,小小白玫瑰头饰勉强压住她那又长又黑卷

21、发,她从未想到过自己会如此幸福。詹姆斯愈加休闲,身穿带有折痕夏裤和宽松白色棉质衬衫,但魅力不可挡。他黑发稍稍有些凌乱,他用充满爱意目光看着他准新娘。12第12页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textTheJusticeofthePeacehadreadtheirvowsastheyheldhandsandlaughedatthesheerjoyofbeingyoung,in love and staying in afive-star resort on the CaribbeanislandoftheDominicanRepublic.Theyhadseentheyear

22、sblissfullystretchingaheadofthem,togetherforever.They planned theirchildren,two she said,he saidfour,so they compromised onthree(two girls and a boy ofcourse);where they would live,thetravelingtheywoulddotogetherit was all certain,sotheyhadthoughtthen.Translation太平绅士宣读了他们誓言,他们手牵手,并为自己年轻、相爱以及身处多米尼加共和

23、国加勒比岛屿五星级度假胜地而欢笑。他们看到幸福未来在他们面前展开,相携永远。他们商议着生孩子事,她说要两个,他说要四个,所以他们折衷一下,决定生三个(当然是两女一男);他们计划着未来住在哪里,一起去哪儿旅游全部事情都确定无虞,他们当初就是这么想。Meaning:Theyhadseenthebeautiful future in front of them andthought they would be living happilytogetherforever.Question about Para.21.Text:Return to ParadiseBackNext justice:n.1

24、)法官2)公平,公正;正义e.g.Everyone should be treated withjustice.vow:n.誓约,誓言e.g.Wemadeavowtostayfriendsforever.vt.就(某事物)起誓;立誓;立誓e.g.She vowed never to speak tohimagain.sheer:a.1)完全,彻底,十足e.g.Shefaintedfromsheerweariness.I think that it is a sheer waste oftimetohavesuchameeting.2)(指织物等)薄,轻,几乎透明e.g.Sheworeashee

25、rwhitedress.resort:n.度假胜地e.g.Therearemanysummerresortsinthemountains.blissfully:ad.幸福地,充满喜悦地e.g.Hespenthisblissfullycarefreechildhoodinthecountryside.GeorgeandJillareblissfullyhappytogethertheywereobviouslymadeforeachother.stretch:vi.绵延;延续;伸展e.g.The ocean stretched as far astheycouldseeonallsides.Th

26、e long summer holiday stretchedahead(ofthem).ahead of:1)在前面,在前方e.g.Anewlifelayaheadofhim.2)提前;早于e.g.Opromise:vi.以折衷方法处理争端;妥协,让步e.g.IwantedtogotoGreece,andmywife wanted to go to Spain,so wecompromisedonIpromise on:就妥协e.g.Theywereobligedtocompromiseonlesserquestions.Wecannotcompromiseonthis.13第13页上海交通

27、大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 1.WhenandwheredidLisamarryJames?LisahadmarriedJamesonthebeachofCaribbeanSeathreeyearsbeforethestorybegan.2.HowdidLisafeelwhenshemarriedJames?Lisawashappierthanshehadeverthoughtpossible.3.Whatdidtheyplanwhentheygotmarried?Theyplannedtheirchildren,wheretheywouldlive,a

28、ndthetravelingtheywoulddotogether.1.Text:Return to Paradise14第14页Meaning:It was exactly three yearssinceLisahadbeenmarriedtoJamesandtheyreturnedtothesameplace.However,they were here not for the beachsidemarriagethattheislandwasfamousfor,buttohavethequickiedivorcethattheislandwasalsopopularfor.drive

29、a wedge:破坏关系;在中打进楔子e.g.Weshouldntallowdifferences of opinion to drive awedgebetweenustwo.quickie:a.简短,速成e.g.aquickietrainingcourseMeaning:Greatchangesmaytakeplacein just a few yearstoo much pain canchangeapersonsmind,damagethemostsolid relationships,and even destroy thestrongestlove.上海交通大上海交通大学学出版社出

30、版社 focus1textBackNext3 But that seemed such alongtimeagonow.Alotcanchangeinjustafewyearsalotofheartachecanchangeaperson and drive a wedgethrough the strongest ties,breakeventhedeepestlove.Three years to the day theyhad returned,though thistime not for the beachsidemarriages the island wasfamousforbu

31、tforoneofitsequallypopularquickiedivorces.Translation 3 然而这一切已经恍若隔世。短短几年就可能发生许多变故太多伤痛能够改变一个人,能够破坏最牢靠关系,甚至能够摧毁最最深切爱情。三年后今天他们又回到了这个地方,但这次回来不是因为这个岛闻名沙滩婚礼,而是因为它一样闻名闪电离婚。1.Text:Return to Paradise heartache:n.难过,情感上痛苦e.g.The love is the feeling ofheartache.divorce:n.离婚e.g.Shegotadivorcefromhimlastyear.Que

32、stion about Para.315第15页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 4.Why did they return to the Caribbean island of theDominicanRepublicthreeyearslater?Theyreturnedtotheislandthreeyearslatertodissolvetheirmarriage.1.Text:Return to Paradise16第16页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext4Lisaletoutasighthatwas

33、filledwithpainandregret.Whatcouldshedobutmoveon,finda new life and new dreams?Theoldonewasbeyondrepair.Howcouldthisbeautifulplace,with its lush green coastline,eternityofazureblueseaandendless sands be a place fortheagonyshefeltnow?Translation 4 莉萨深深地叹了一口气,满是伤痛和遗憾。除了继续前行,寻找新生活和梦想,她又能做些什么呢?往事已无法填补。这里

34、有着繁茂绿色海岸线、无边蔚蓝大海和一望无际沙滩,但如此美景怎么却成了她难过之地?1.Text:Return to Paradise let out:1)发出(叫喊等)e.g.Sheletoutascreamofterror.2)泄露(秘密等)e.g.Dontletitoutaboutmelosingmyjob,willyou?move on:继续前进e.g.Thesoldiersshoulderedtheirkitandmovedon.Theyneedcouragetomoveon!beyond repair:无法补救;无法修理e.g.Hishealthseems(tobe)beyondrep

35、air.The car is well and truly smashed:itstotallybeyondrepair.coastline:n.海岸线e.g.Thecoastlineinthisareaisquiteirregular.eternity:n.永恒;永生,不朽e.g.He gave her an eternity ringwhentheirsonwasborn.agony:n.(精神或肉体)极大痛苦e.g.Thewoundedmanwasinagony.Shewasinanagonyofindecision.Question about Para.417第17页上海交通大上海交

36、通大学学出版社出版社 focus1textBackNext 5.WhatmoodwasLisainwhenshecametothesameplacethreeyearslater?Lisawasingreatagonyandeventhebeautifulplacecouldnoteasethegriefshefelt.1.Text:Return to Paradise 18第18页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNext5 The man stood watchingfromtheedgeofthepalmtrees.Hecouldnttakehiseyes

37、offthedark-hairedwomanhesawstanding at the waters edge,gazingouttoseaasthoughshewas waiting for something,orsomeone.She was beautiful,withherslimfiguredressedinaloose flowing cotton dress,hercrazyhairandbrightblueeyesnot far off the color of the seaitself.(Tobecontinued)Translation5 男人站在棕榈树下注视着她。他目光

38、无法离开这位伫立水边,凝望着大海黑发女子,她似乎在等候着什么或者是什么人。她非常漂亮,身材修长,一身宽松棉质裙子在风中飘舞,头发随风飘扬,明亮蓝眼睛能够与大海颜色相媲美。Meaning:Shewasbeautiful.Shewaswearingaloosecottondresswhichwasflowinginthewindandherfigurewasslim.Herhairwassentwildlyflyingbythe wind and her eyes were bright andbluejustlikethecoloroftheseaitself.1.Text:Return to

39、Paradise take ones eyes off:把视线移开e.g.If you take your eyes off thedialsforoneinstant,youmaymissanimportantchangeintemperature.Shesaprettygirl.Theoneyoucanttakeyoureyesoff.Loveatfirstsight?slim:a.1)苗条,修长e.g.Thefashionmodelhadaveryslimfigure.Arigiddietwillmakeyouslimmer.2)微小,微薄e.g.Helivedonaslimincome

40、.Hischancesforgettingthescholarshipwereveryslim.19第19页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textBackNextItwasntherlooksthatattractedhimthough;hecame across many beautifulwomen in his work as afreelancephotographer.Itwasher loneliness and intensitythatluredhim.Evenatsomedistance he was aware thatshe was different

41、 from anyotherwomanhecouldmeet.Translation 1.Text:Return to Paradise come across:偶然遇见或发觉;遇见e.g.I came across an old schoolfriendonOxfordStreetthismorning.Shecameacrosssomeoldphotographsinadrawer.freelance:a.自由职业(者)e.g.Hisfreelanceworkbringshim5,000ayear.intensity:n.1)(感情)强烈程度,深刻程度e.g.Ididntrealizeth

42、eintensityofpeoplesfeelingsonthisissue.2)强烈,猛烈,担心e.g.Thepainincreasedinintensity.lure:vt.吸引e.g.ManyyoungJapaneseengineershavebeenluredtotheMiddleEastbythepromiseofhighwages.Thepricealsoluresstudents.但吸引他并非她容貌,作为一名自由摄影师,他已见过很多美女。吸引他是她落寞和深沉。即使隔着一段距离,他仍感觉到她不一样于他所碰到过任何其它女性。20第20页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus

43、1text6Lisasensedthemanapproachingevenbeforesheturnedaround.Shehadbeenawareofhimstanding there staring at her andhadfeltstrangelycalmaboutbeingobserved.She looked at him andfelttheinstantsparkofconnectionshe had only experienced oncebefore.Hewalkedslowlytowardsher and they held each othersgaze.Itfelt

44、likemeetingalong-lostfriend,notastrangeronastrangebeach.NextBackTranslation6 莉萨未曾转身,就已感觉到这个男人正在向她走来。她早已觉察到他站在那里注视着她,奇怪是,她在他注视下却以为异常平静。她望着他,一瞬间感受到了那种她此生仅有过一次心灵撞击。他慢慢走近,两人四目相对,好像是旧友重逢而非异乡遇新知。Meaning:Atthesightofhim,shefelttheflameofattachmentkindledrightaway.Shehadhadthiskindofexperienceonlyonceinherl

45、ife.1.Text:Return to Paradise be aware of:知道,意识到e.g.Idontthinkpeoplearereallyawareofjusthowmuchitcosts.Iamfullyawareofthetruth.spark:n.C火花;火星e.g.Rubbingstonestogetherproducessparkstostartafire.Question about Para.621第21页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textNextBack 6.Whatdiditfeellikewhenthemanwalkedtowards

46、Lisa?It felt like meeting a long-lost friend,not a stranger on astrangebeach.1.Text:Return to Paradise22第22页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text7Later,sittingatoneofthemanybarsontheresort,sippingthelocalcocktails,they began to talk.Firstpleasantries,theirhotels,thequalityof the food and friendliness of the

47、locals.Theirconversationwasstrangely hesitant considering thenaturalness and confidence of theirearliermeeting.Onlookers,however,would have detected the subtleflirtationastheymirroredeachothersactionsandspokedirectlyintoeach others eyes.Only later,afterthe alcohol had had its looseningeffect,did the

48、 conversation deepen.(Tobecontinued)NextBackTranslation7 稍后,他们坐在这个度假胜地一家酒吧里,啜饮着当地鸡尾酒,开始了交谈。寒暄过后,他们聊起了各自酒店,食物好坏和当地人友好。和先前那份自然从容相比,他们聊起来却有一个莫名踌蹰。不过,旁观者却能从他们互动和说话时直视对方神情中,觉察到些许暧昧。以后,在酒精作用下,两人才渐渐放松,进入了深谈。1.Text:Return to Paradise sip:vt./vi.小口喝;抿e.g.Bees sip honey fromflowers and hum their thankswhenthe

49、yleave.Isippedatthecoffee.pleasantry:n.1)有礼貌话,客气话e.g.After an exchange ofpleasantries,the leaders startedtheirnegotiations.2)幽默话;笑话e.g.Thechildrensmiledpolitelyatthevisitorspleasantries.naturalness:n.自然状态;自然e.g.The naturalness of thedialoguemadethebooksotruetolife.hesitant:a.犹豫;犹豫;迟疑e.g.Imratherhesi

50、tantaboutsigningthis.Shewashesitantaboutacceptingtheinvitation.detect:vt.发觉、觉察或查出(某事物)e.g.Thedentistcoulddetectnodecayinherteeth.Idetectedasmellofgas.subtle:a.1)难以觉察或描述;细微;精细e.g.Notethesubtlegradationofcolorinthispainting.2)巧安排;巧妙;狡诈e.g.This enabled us to seethroughtheirsubtlescheme.3)敏锐;感觉灵敏e.g.She

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服