资源描述
上海交通大上海交通大学学出版社出版社 BackNextLanguage Skills DevelopmentLanguage in UseEnhancement of Language Abilities Unit 7Unit SevenTable of Contents1第1页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Focus1 contentBackNextStarterText:The Art Collector Working with words and phrasesDiscussionPractice:interpretingPractice:translationPractice:writingSurfing the InternetHighlightsPart 1 Language Skills DevelopmentTable of Contents2第2页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1highlightsBackNext HighlightsS:Traditional values vs.modern values L:A new report:exhibition on PicassoR:The art collectorW:How to avoid unnecessary shifts in writing Internet work:Introduction to online auctions Part 1 Language Skills Development3第3页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBack Next1.StarterA.Traditional values vs.modern values.Look at each pair of photos.Of the two objects,which one do you like better?124第4页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starterBack Next1.Starter34ForReferenceAnswerClick Here5第5页Referenceanswer1.Ipreferthemoderncartotheold-fashionedonebecausetheformer is better designed,energy-efficient and environment-friendly;moreover,itischeaperandfaster.2.Forme,themodernclocklooksbetterthanthetraditionalone.Thelatterisobviouslyclumsy,heavyandevenugly,ascomparedwiththesimplicity,beautyandconvenienceoftheformer.3.Thetraditionalmusicattractsmemorethanthepopmusicastheformerischarmingandcancultivatemytaste,mindorcharacter.4.Themoderndresslooksmoreattractivethanthetraditionalonebecausetheformerstressesthebeautyofthefigurewhilethelatterlookslikeapajamaandistooloosetobeappropriateindailylife.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starter1.StarterBackNext6第6页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starter1.StarterBackNextMind Mapallure/()/n.吸引力,诱惑力manuscript/n.手稿cubist/a.立体派affection/n.爱,感情correspond to 与相一致,相当于,符合collaboration/n.合作illustrate/vt.加插图于 B.Listen to a news report and then complete the notes to the passage.7第7页Exhibition on PicassoDate:_Venue:_Theme:_Sections of the exhibition:TheopeningsectionfocusesonPicassos_throughtheCubistProject.ThesecondsectionlooksatPicassos_forimaginedcharacters.Thethirdsectionexaminestheartists_ofearlierworks.ThefinalsectioninvolvesPicassos_.Opening hours:_ _Admission:_上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starter1.StarterBackNextJan.27throughMay24TheYaleUniversityArtGallery,1111ChapelStPicassoandtheAllureofLanguageearlyassociationswithwritersandartiststhroughtheCubistProject.affectionwriting-overcollaborationswithwritersandpoetsTuesday-Saturday,10a.m.-5p.m.(until8p.m.onThursday),andSunday,1-6p.m.Free8第8页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starter1.StarterTapescriptAnexhibitionexaminingPicassoslifelongrelationshipwithwritersandthemanywaysinwhichlanguageaffectedhisworkopenedonJan.27attheYaleUniversityArtGallery.“PicassoandtheAllureofLanguage”comprisessome70worksinallmediabyPicasso,aswellasselectexamplesbyfellowartistGeorgesBraque,andphotographs,letters,manuscriptsandbookprojectsbyagroup of artists and writers.Together,these works show Picassosinterestinwritingandlanguage.TheexhibitionwillbeonviewthroughMay24.The exhibition is divided into four sections.The opening section,“Conversations”,focusesonPicassosearlyassociationswithwritersandartists,from the early 1900s through the Cubist Project.The secondsection,“Fictions”,looksatPicassosaffectionforimaginedcharacters.BackNext9第9页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1starter1.StarterBackNextThethirdsection,“Revisions”,examinestheartistswriting-overofpreviouslyexistingworksinhispoemsanddrawingsofthe1940s.Thefinal section,“Illuminations”,corresponds roughly to the yearsimmediately after World War II until about 1950.During this period,Picassotookonaseriesofcollaborationswithwritersandpoetswhilealsoexperimentingwithmanyprintedandappliedmedia.Afullyillustratedcataloguealsoaccompaniestheexhibition.TheYaleUniversityArtGallery,1111ChapelSt.,isopenTuesday-Saturday,10a.m.-5p.m.(until8p.m.onThursday),andSunday,1-6p.m.ItisclosedMondaysandmajorholidays.Admissionisfree.Foradditionalinformation,visithttp:/artgallery.yale.eduorcall(203)432-0600.10第10页BackNextFocus1 Text lead inText Lead in上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Warm up 1.Howdoyouregardthevalueofart?2.Canyoupresumehowanoldmanwhoseonlysondiedinawarhandledhislargesumofestate?11第11页BackNext上海交通大上海交通大学学出版社出版社 Text Lead inText organizationTheoldmanand his belovedsonspassionforartcollecting.(Para._)Thesonsdeathinthebattle and theoldmansgriefandloneliness.(Paras._)The old mansreceivingaportraitofhissonandhisregainingprideinhisson.(Paras._)Theoldmansneighbor buyingtheportraitofhisson.(Paras._)The old mans deathand the auction of hiscollectedpaintings.(Paras._)Theoldmanswill revealinghisloveofhisson.(Paras._)12-34-910-1810-1415-1812第12页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text1Yearsago,therewasaverywealthy man who,with hisdevoted young son,shared apassionforartcollecting.Together they travelled aroundtheworld,addingonlythefinestarttreasurestotheircollection.PricelessworksbyPicasso,VanGogh,Monet and many othersadornedthewallsoftheirfamilyestate.(tobecontinued)2.Text:The Art CollectorBackNext Translation1 许多年前,有位富翁,他和爱子都非常热爱艺术品收藏。他们一起周游世界,只收藏最好艺术珍品。他们家墙壁上装点着毕加索,凡高,莫奈以及其它许多艺术名家无价珍品。treasure:n.1)C珍品;珍藏品e.g.Manyexhibitsarenationaltreasures.2)U宝藏e.g.Hedreamedofdiscoveringburiedtreasuresomeday.collection:n.1)C(一批)收藏品,(一批)搜集品e.g.This gallery has a finecollectionofmodernpictures.2)C搜集,收藏e.g.He enjoys making acollectionofrarebooks.3)C聚集,积累;大堆,大量e.g.There was a collection ofdustonthepicture.adorn:vt.装饰,美化e.g.We are admiring thepaintingsthatadornthewalls.The dancer was adorned withflowers.estate:n.1)sing.个人财产(尤指遗产)e.g.Her estate was left toherdaughter.2)C庄园,一块土地e.g.HeownsalargeestateinScotland.family estate=family realestateMeaning:Thewallsoftheirhousesweredecoratedwithpaintingsproducedbyworldwell-knownartists,suchasPicasso,VanGogh,Monet.13第13页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textThewidowedeldermanlookedonwithsatisfactionashis only child became anexperienced art collector.Thesons trained eye and sharpbusiness mind caused hisfather to beam with pride asthey dealt with art collectorsaroundtheworld.2.Text:The Art CollectorBackNext Translation这位丧偶老人看着自己唯一儿子逐步成长为经验丰富艺术品收藏家,感到无比欣慰。在他们与世界各地艺术品收藏者打交道时,儿子老练眼光、灵敏商业头脑,使父亲无比欣喜,倍感骄傲。widowed:a.守寡,成为鳏夫e.g.He and his threebrotherswerebroughtupbyhiswidowedmother.widow:寡妇widower:鳏夫 look on:1)旁观e.g.Two men were fightingwhilepeoplelookedon.2)对待,对待e.g.Ihavelookedonyouasafriend.They were looked on withdisfavor.trained:a.(心理,眼力等经过实际训练后变得)敏锐;尖锐;训练有素e.g.Anexpertwithatrainedeyewillspotthedifferenceimmediately.Notethatinthistext,thereareseveraloccasionswherethepastparticipleisusedasanadjectivetomodifyanoun,indicating either a passive or afinishedaction.e.g.the injured soldier受伤战士(indicatingapassiveaction)theretiredprofessor退 休 教 授(indicatingafinishedaction)beam:vi.1)笑容满面,眉开眼笑e.g.Shewasbeamingwithdelight.2)(指太阳)发出光与热e.g.The sun beamed through theclouds.n.1)C光线,光束e.g.Abeamofsunlightcamethroughtheclouds.2)C(脸上)喜色,笑容e.g.abeamofsatisfactionQuestion about Para.1 trained:a.(心理,眼力等经过实际训练后变得)敏锐;尖锐;训练有素e.g.Anexpertwithatrainedeyewillspotthedifferenceimmediately.Note that in this text,there areseveral occasions where the pastparticipleisusedasanadjectivetomodify a noun,indicating either apassiveorafinishedaction.e.g.the injured soldier受伤战士(indicatingapassiveaction)the retired professor退 休 教 授(indicatingafinishedaction)14第14页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text 1.Whatwasthecommonhobbyoftheoldmanandhisson?Theysharedapassionforartcollecting.BackNext2.Text:The Art Collector15第15页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text2 As winter approached,warengulfed the nation,and theyoung man left to serve hiscountry.Afteronlyafewshortweeks,his father received atelegram.His beloved son wasmissinginaction.Theartcollectoranxiously awaited more news,fearing he would never see hissonagain.Withindays,hisfearswere confirmed;the young manhad died while rushing a fellowsoldiertoamedic.2.Text:The Art CollectorBackNextTranslationQuestion about Para.2 engulf:vt.吞没,吞噬e.g.A vigorous masscampaignwastoengulfthewholenation.High waves engulfed thesmallboat.Meaning:Whenwinterwascoming,thenationwasinvolved in war,and theyoungmanjoinedthearmytofightforhiscountry.beloved:a.心爱synonyms:dear,precious,sweetheart,valuable,invaluable,darling,favoritee.g.The death of theirbeloved son was a cruelblow.The death of our belovedpremier cast a gloom overthewholecountry.in action:1)在武装冲突中;在战斗(交战)中e.g.Herhusbandwaskilledin action in the HuaihaiBattle.2)在活动中;在运转中e.g.Heisaverygoodtennisplayer;yououghttoseehiminaction.Meaning:After severaldays,what he had beenworrying turned out to betrue;hissonwaskilledashewastryingtocarryhisfellowsoldiertothefieldhospital.2 2 冬天降临了,国家陷入了战争之中,年轻儿子离家去报效祖国。仅过短短几个星期,父亲就收到了一封电报。他心爱儿子在战斗中失踪了。这位艺术品收藏家焦虑地等候更多消息。他担心再也见不到自己儿子。几天后,他担心被证实了,年轻儿子在送战友赶往战地医院时牺牲了。16第16页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text 2.Whatqualitydidtheoldmanssonexhibitinthebattle?The son exhibited his caring heart,greatsenseofresponsibilityandself-sacrificebyrescuing his comrades at the cost of hisownlife.BackNext2.Text:The Art Collector17第17页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text3 Distraught and lonely,the old man faced theupcomingChristmasholidayswithanguishandsadness.Thejoyoftheseason,that he and hissonhadsolookedforwardto,wouldvisithishousenolonger.2.Text:The Art CollectorBackNext Translation 3 3 老人神思恍惚、孤零零地怀着丧子之痛和悲伤面对即未降临圣诞节。他和儿子曾翘首期盼这个节日高兴,再也不会来到他家了。distraught:a.忧心如焚,心烦意乱e.g.Relativesarecomfortingthedistraughtgrandparents.upcoming:a.即将到来e.g.The upcoming generalelection will influence thewholenation.anguish:n.U极度痛苦,苦恼,剧痛e.g.I was inanguishuntilIknewshewasstillalive.Meaning:Theoldmanwasoverwhelmedwithsorrowoverthedeathofhisson.SoitwasunbearablypainfulasChristmaswascoming.18第18页masterpiece:n.C杰作;名著e.g.The masterpieces byLeonardo da Vinci includeMona Lisa and The LastSupper.上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text4OnChristmasmorning,aknockonthedoorawakenedthedepressedoldman.Ashewalkedtothedoor,themasterpiecesofartonthewallsonlyremindedhimthathisson was not coming home.As heopenedthedoor,hewasgreetedbyasoldierwithalargepackageinhishands.Heintroducedhimselftotheoldmanbysaying,“Iwasafriendofyour son.I was the one he wasrescuingwhenhedied.MayIcomein for a few moments?I havesomethingtoshowyou.”2.Text:The Art CollectorBackNext Translation4 4 圣诞节早晨,一阵敲门声惊醒了这位忧伤老人。当他走向门口时,墙上艺术珍品只让他想起儿子不会回来了。他打开门,看到门口站着一个士兵,手里拿着一个大包裹。士兵自我介绍说:“我是您儿子朋友,您儿子救我时牺牲了。我能够进来呆一会儿吗?我有东西要给您看。”awaken:vt./vi.弄醒;醒来e.g.I was awakened bythesoundofchurchbells.We awakened to find theothershadgone.depressed:a.沮丧e.g.The defeated party wasdepressed about the electionresults.Question about Para.419第19页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text 3.WhydidasoldiervisittheoldmanatChristmasandgivehimaportraitofhisson?Becausehewastheverywoundedsoldierthattheoldmanssonhadrescuedatthecostofhislifeandhewanted to express his gratitude and sympathy bypresentingthefatherwithhissonsportrait.BackNext2.Text:The Art Collector20第20页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text5Asthetwobegantotalk,thesoldiertoldofhowtheold mans son had toldeveryone of his,not tomention his fathers,loveoffineart.“Iamanartist,”said the soldier,“and Iwanttogiveyouthis.”2.Text:The Art CollectorBackNext Translation5 5 谈话一开始,士兵就告诉老人,他儿子是怎样向大家讲述他,尤其是他父亲对艺术品喜爱。“我是一名画家,”士兵说,“我想把这个送给您。”not to mention:更不用说,且不说e.g.HecanspeakFrench,GermanandRussian,nottomentionEnglish.Wecannotaffordacar,nottomentionthefactthatwehavenogarage.not to mention:更不用说,且不说e.g.HecanspeakFrench,German and Russian,nottomentionEnglish.Wecannotaffordacar,nottomentionthefactthatwehavenogarage.21第21页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text6Astheoldmanunwrapped the package,the paper gave way torevealaportraitofhisson.Though the world wouldneverconsiderittheworkof a genius,the paintingfeaturedtheyoungmansfaceinstrikingdetail.2.Text:The Art CollectorBackNext Translation 6 6 当老人打开包裹时,儿子一幅画像顿时展现在眼前。尽管世人永远都不会认为这幅画是天才杰作,但它细致入微地刻画了年轻人面容。portrait:n.C画像,肖像e.g.She had her portraitpainted.unwrap:vt.打开,解开e.g.Letthechildrenunwrapthecandyforthemselves.give way to:1)让路e.g.Give way to trafficcomingfromtheright.2)被取代e.g.Her discomfort gavewaytoangry.portrait:n.C画像,肖像e.g.She had her portraitpainted.the world此处,其含义为“世人(all the people in theworld)”,而不是“世界(theearth)”。e.g.Totheworld,youareonlya soldier;but to me,you arethewholeworld.genius:n.1)C天才e.g.Einsteinwasamathematicalgenius.2)U天赋,天分e.g.The film reveals Annasgenius.feature:vt.以为特色;是特征e.g.The museums exhibitfeatures paintings of colonialtimes.striking:a.引人注目标,异乎寻常,显著e.g.Themurderboreastrikingsimilaritytoanearliershooting.Meaning:Whentheoldmanopened up the package andremoved the wrapping paper,hesawtheportraitofhisson.Meaning:Thoughitwasfarfromamasterpieceintheeyesofthepeople,itwasalifelikepaintingwiththeyoungmansface portrayed in such greatdetails.22第22页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text7Overcomewithemotion,the old manthankedthesoldier,promising to hang thepictureabovethefireplace.A few hourslater,afterthesoldierhaddeparted,theoldmansetabout his task.(to becontinued)2.Text:The Art CollectorBackNext Translation7 7 老人激动不已,谢过士兵,并承诺将画像悬挂在壁炉上方。士兵离开几个小时后,老人就动手干活了。emotion:n.U,C强烈感情,情感e.g.Sheshowednoemotionattheverdict.The speaker appealed to ouremotions rather than to ourminds.depart:vi.离开,离去e.g.WedepartedforLondonat10a.m.The10:15toLeedsdepartsfromplatform4.set about sth.:开始,着手(做某事)e.g.He set about hishomeworkimmediatelyafterheenteredhisroom.Thewritersetaboutcomposing his new novelafterthefirstonewasfinished.set about sth.:开始,着手(做某事)e.g.Hesetabouthishomework immediately afterheenteredhisroom.Thewritersetaboutcomposinghisnewnovelafterthefirstonewasfinished.23第23页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1textTruetohisword,thepainting went above thefireplace,pushingasidethousands of dollars worthofart.Histaskcompleted,theoldmansatinhischairandspentChristmasgazingatthegifthehadbeengiven.2.Text:The Art CollectorBackNextTranslation他信守承诺,将画像挂在了壁炉上方,价值数千美元艺术品被推到了一旁。活干完了,老人坐在椅子上注视着他收到礼品,就这么度过了圣诞节。Question about Para.7 true to ones word:信守承诺e.g.The mother promisedtobuyhersonacomputeronly if he did well in theexam.Truetoherword,sheboughthimanicecomputerwhenhegothighmarks.push aside:把推到一边;不去想,不去考虑e.g.She pushed the oldclothesaside.She pushed aside hersorrow,forcing herself tofocusonherwork.his task completed独立结构(absolute structure)作时间状语,相当于“afterhistaskwascompleted”.gaze at:盯着,凝视e.g.She gazed at me indisbeliefwhenItoldherthenews.Meaning:Theoldmanhungthepaintingabovethefireplaceashehadpromised,andmovedaway the paintings that wereworththousandsofdollars.gaze at:盯着,凝视e.g.She gazed at me indisbeliefwhenItoldherthenews.24第24页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text2.Text:The Art CollectorBackNext look看,望;瞧(是最普通意义上看)Pleaselookattheblackboard.gaze凝视,注视,指因为好奇,感叹,敬畏,或赞叹等而长时间目不转睛地看Forhourshesatgazingatthestars.glare怒目而视,强调怀有仇恨,敌意或在蔑视情绪下看Heglaredatmelikeabullataredrag.stare凝视,盯着,指因为好奇、惊讶、赞叹等原因而瞪大眼睛长时间地,直接地注视,经常含有粗鲁无礼意思Thelittleboystaredatthestrangerforafewminutesbeforeansweringhisquestions.25第25页上海交通大上海交通大学学出版社出版社 focus1text2.Text:The Art CollectorBackNext glance(粗略地、随便地)一瞥,看一眼Iglancedathiswork,andIsawataglancethatitwaswelldone.glimpse(与glance意思相近)短促地看一眼,一瞥Hedglimpsedherthroughthewindowashepassed.gape(张着嘴,瞪大眼睛)看,强调一个吃惊状态Thechildrengapedatthebigelephantinthezoo.peer指眯起眼睛仔细看,尤指看不清楚情况下;费劲地看,凝视Beingsomewhatshort-sighted,shehasthehabitofpeeringatpeople.peep窥视,偷看Themotherpeepedatthebedtosee
展开阅读全文