收藏 分销(赏)

辽宁省创新型商务翻译人才培养模式研究.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:582669 上传时间:2024-01-02 格式:PDF 页数:4 大小:1.21MB
下载 相关 举报
辽宁省创新型商务翻译人才培养模式研究.pdf_第1页
第1页 / 共4页
辽宁省创新型商务翻译人才培养模式研究.pdf_第2页
第2页 / 共4页
辽宁省创新型商务翻译人才培养模式研究.pdf_第3页
第3页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、近年来,辽宁省加快落实了稳经济一揽子政策,全省经济社会发展呈现“稳定恢复,稳中向好”的发展态势,对外贸易规模高位快增,同时随着数字经济的发展,经济新业态不断涌现。这为商务英语翻译行业提供了新的发展机遇和挑战。从辽宁省经济发展新态势出发,分析了辽宁省高校商务英语发展人才培养模式现状与问题,从办学模式、师资队伍、课程设置等方面,提出了辽宁省创新型商务英语翻译人才培养的对策。关键词 辽宁省经济发展;创新型;商务英语翻译;翻译人才培养 中图分类号 G4 文献标识码 A 文章编号 2095-3283(2023)08-0079-04Research on the Cultivation Mode of I

2、nnovative Business English Translation Talentsin Serving the Economic Develpment of Liaoning ProvinceWang Lina Li Ruitong(School of Foreign Languages Liaoning Normal University,Dalian Liaoning 116029)Abstract:In recent years,with the strong leadership of the procincial Party Commitee and the goverme

3、nt,Liaoning province has accelerated the implementation of a policy package to stabilize the economy.Recovery has been achieved and stability ensured in economic and social development while the foreign trade shows a high-rate increase.Meanwhile,with the development of digital economy and the consta

4、ntly emerging new economic industry,new oppotunities and challenges for Business English Translation were provided.Starting from the new situation of Liaoning Provinces economic development,this paper analyzes the status quo and problems of the cultivation of Business English translators and interpr

5、eters of colleges and universities in Liaoning,and puts forward some countermeasures to train innovative Business English translators and interpretors in line with the economic development of Liaoning province in the new era from the aspects of educational mode,teaching staff and curriculum setting.

6、Key Words:Economic Development of Liaoning Province;Innovation;Business English Translation;Cultivation of Translators and Interpretors一、辽宁省经济发展态势辽宁省地处东北亚经济圈和环渤海经济圈关键地带,其装备制造、冶金、电子信息、贸易、旅游等支柱产业基础优厚,产业优势突出,与诸多国家有着贸易合作伙伴关系,随着区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)的签署,辽宁省对外贸易也迎来更多的发展机会。辽宁省国民经济和社会发展第十四个五年规划和二三五愿景目标纲要提出未来五年辽

7、宁省经济发展主要目标是实现新时代辽宁全面、全方位振兴和新突破,包括改善经济结构和产业结构,提升数字经济比重,推动数字化产业发展,实现重大科技创新成果,形成区域发展新格局1。为此,辽宁省应通过高技术创新和高水平对外开放助力辽宁经济全面振兴,高校如何培养高质量创新型商务翻译人才以服务于辽宁省经济发展新态势也无疑成为当前一个重要研究课题。二、创新型商务英语翻译人才培养与辽宁省经济发展的联动(一)辽宁省经济发展为创新型商务英语翻译人才培养提供导向经济全球化、信息革命与产业化促进了语言服务行 作者简介 李睿彤(1999 ),女,汉族,辽宁丹东人,硕士,研究方向:英语笔译;王丽娜(1975 ),女,汉族,

8、辽宁辽阳人,博士,副教授,研究方向:国际商务。基金项目 2022 年度辽宁省哲学社会科学规划基金项目:“双循环”格局下辽宁省加快服务贸易发展的对策研究阶段性成果(项目编号:L22BJY045)。2023 年第 08 期总第 350 期80业的变革。传统的文本翻译已经不再是翻译市场的唯一业务,翻译服务已转变成利用现代化工具进行的多元化语言服务2。经济的不断发展会促进商务英语翻译行业的发展,同时也要求商务英语翻译人才培养数量与质量的提高,随着跨境电子商务和数字经济的蓬勃发展,商务英语翻译人才培养模式也急需创新。2017 年,辽宁省自由贸易试验区正式揭牌,自贸区的设立推进了辽宁省对外贸易的转型升级,

9、这无疑给商务英语翻译人才培养带来了新的机遇和挑战。辽宁省政府等相关部门大力推进翻译行业的市场准入制度,促进翻译行业有序健康发展,同时高校也应创新商务英语翻译人才培养模式,以满足辽宁省经济新业态发展的用人需求。(二)创新型商务英语翻译人才为推动经济发展提供保障辽宁省统计局数据显示,2021 年,全省地区生产总值 27584.1 亿元,按可比价格计算,同比增长 5.8%,两年平均增长 3.1%3。从投资方面来看,辽宁省对外投资覆盖范围很广,涵盖金融、制造业在内诸多行业。在辽宁省政府的政策鼓励下,近年来的跨境电子商务发展速度较快,据海关统计,2021 年辽宁省跨境电商综试区进出口总额达到 50 亿元

10、,同比增长 5 倍。商务英语作为辽宁省进行对外投资的重要交流媒介,是沟通中使用的主要语言类别,可以为合作双方提供毫无障碍的交流,为合作提供保障,高效推动合作进程。2022 年辽宁国际投资贸易洽谈会在沈阳举办,辽宁省需要大量高素质、高水平的创新型商务英语翻译人才,尤其是口译人才,从而促进国际贸易和数字经济的高速发展,商务英语翻译人才在引进外商投资项目,提升国际市场竞争力方面至关重要。三、辽宁省高校商务英语翻译人才培养现状及存在的问题(一)辽宁省高校商务英语翻译人才培养模式现状为适应经济发展,2004 年国家建立商务英语专业。辽宁省目前有公办、民办本科院校 63 所,其中 8 所院校开设本科翻译专

11、业,10 所院校开设商务英语本科专业,12 所高校设有专业型翻译硕士点。辽宁省已经逐步建立了相对完善的英语翻译专业及其人才培养模式,随着辽宁省经济新业态不断涌现和就业市场的不断变化,企业对商务翻译的需求是动中有变的,辽宁省经济新业态发展要求培养与时俱进的创新型商务英语翻译人才。(二)辽宁省商务英语翻译人才培养模式存在的问题1.商务英语翻译人才培养目标需与时俱进随着在线教育、线上办公、虚拟产业园和产业集群、微经济等经济新业态的发展,就业市场对于商务翻译人才的需求也产生了新变化,商务英语翻译人才的培养目标定位也应有所调整。为此应以市场为导向,探索数字经济新业态下的创新型商务翻译人才培养新模式。商务

12、英语翻译人才要有扎实的语言基础、良好的翻译技能和一定的跨领域专业知识,培养目标应能满足本省、甚至国家数字经济发展新业态、新模式下的新需求,这就需要对现有翻译人才培养模式进行调整,加强对经济新业态下商务翻译人才多元化培养目标的探索4。2.教师多元化知识与实践经验有待提高在翻译教学中,教学方法的实现离不开强大的师资队伍,而打造师资队伍是建立健全创新型商务翻译人才的前提。目前高校商务英语翻译教师应该具有扎实的理论基础和丰富的实践经验,教师口笔译实践经验丰富才能确保学生在理论素养、学术规范以及口笔译实践能力得到有效培养与能力提高,同时也可确保学术、科研等项目的高效进行与完成。3.课程设置比较单一经济发

13、展需要具有极为扎实的语言功底、人文社科知识以及能满足数字经济新业态发展要求的创新型商务翻译人才。在商务英语翻译人才培养的课程设置中,辽宁省高校现有的必修课程与选修课程大多包括语言基础类、翻译类、理论类。多数学校仅设置如经贸翻译、传媒翻译等传统方向课程,还需要增设符合辽宁省经济新业态发展的一些创新课程,如电子商务、网络营销、商务案例分析、商务数据库等来拓宽商务英语翻译专业学生的视野。教师根据辽宁省翻译市场需求和经济新业态发展趋势,布置大量本土化语料给学生进行翻译实践,让学生有足够的能力应对当今市场多种题材与文体的翻译工作,并对未来职业规划提供参考。4.实践实训类课程有待丰富优秀的商务英语翻译需要

14、良好的专业素质、职业素质、心理素质,以及足以胜任多领域贸易合作翻译工作的实践能力。实践是理论联系实际的有效途径,尤其是翻译硕士的培养,实践会促使学生用创造性思维解决问题。当前,辽宁省企业众多,国际大型会议相继开展,不同层次和类型的企业及会议可以为商务英语翻译专业的学生提供实训机会,与企业深层的合作也有待深入,翻译实训项目可以贯穿翻译人才整个培养计划中。四、创新型商务英语翻译人才培养模式的构建党的二十大报告指出要深入实施科教兴国战略,人才强国战略,创新驱动发展战略。高校商务英语翻译人才的培养要以创新为核心,着力造就高质量商务翻译人2023 年第 08 期总第 350 期81才,不断培养学生创新思

15、维与创新能力,为全面建设社会主义现代化国家新征程积蓄力量。(一)培养以就业市场和实践需求为导向的商务英语翻译人才商务英语翻译人才不仅要具有扎实的双语翻译能力,还要具备跨领域、跨文化知识,高校要兼顾当地经济发展趋势与学生未来职业发展与市场需求,扩大交叉学科、边缘学科以及跨学科选修课在学生课业选择上的比例,以就业市场和实践需求为导向。部分高校已采用跨领域人才培养模式,例如北京第二外国语学院创建了“三重复合专业学习”模式。在学生主修本专业的同时,提出了“双语种双学位”“辅修专业”的学习机会,这种模式高校可以借鉴并加以创新运用。2022 年开展的辽宁国际投资贸易洽谈会在会议期间共举办特色招商活动 15

16、0 多场,参加会议的国内外重点展商、采购商多达 776 家,就有关生命健康、医疗美容、高端制造等诸多领域的深化合作展开交流。会议指出,为支持辽宁营造一流的商业环境,要以高水准对外开放推进高质量发展,提升外贸发展与外资利用水平5。翻译在这个过程中发挥的作用不容小觑。因此,商务英语翻译人才应广泛涉猎各种专业领域知识,提高翻译质量。(二)提升师资队伍水平,引入“双师型”制度教学内容的转换和教学方法的实现离不开一支强有力的教师队伍。教师是创新型商务英语人才培养的重要因素之一,教师应合理、高效的在教学中融入商务翻译实践工作,并将实践经验传授给学生。为了加强高校翻译教师队伍建设,有必要派一些教师到知名高校

17、进行商务翻译课程的深入学习,参加各种与翻译相关的学术会议,在海内外企业开展一线翻译实践,定期举办翻译教学研讨会。同时,聘请经验丰富的翻译人员进行课程讲授与专业建设。通过“双师型”的教学制度,可以让学生得到更为专业化的指导。此外,信息手段的不断优化也为国外企业参与跨境翻译教学指导提供了多样化的选择,如语料库建立,线上合作教学平台等教学形式的补充都有利于创新型商务英语翻译人才的培养。高校应引导教师转变观念,使其具有市场观念和前瞻性意识,在大环境下把创新型商务英语翻译人才的培养付诸实践。(三)设置符合地方特色的创新课程商务英语翻译课程的开设应顺应学生职业需求、当地就业大方向。国家中长期教育改革和发展

18、规划纲要20102020提出,各高校应明确办学定位,克服同质化现象,办出不同层次、不同区域特色,翻译专业人才培养目标定位也应体现地方特色6。当地特色文化承载性近几年也得到了商务翻译市场的认可。以商务翻译专业硕士学位培养方案为例,目前开设的课程大多包括国际商务概论、商务笔译、商务口译、商务翻译实务、交替传译、同声传译等,以及一些方向相关的实践课程,如经济翻译,新闻翻译等。在开设此类传统课程的同时,高校应该根据当地经济发展需求、本校特色、当地就业趋势等开设综合性、高质量的专门特色创新课程,如金融翻译、工程翻译、外贸翻译、旅游翻译等。高校还可以结合辽宁省经济建设的特点,编写或选择自己的教材。这样,通

19、过这些特色创新课程的学习,学生可以对当地经济发展和就业方向有大概的了解和未来规划,从而更好的服务于当地经济发展。(四)加强校企合作,开展产学研用新办学模式应鼓励高校开展产学结合模式协作办学,以培养企业紧缺的创新型商务英语翻译人才。国际产学研用合作会议已成为推进省内高校与企业的深度合作、精准对接国际科技资源的重要渠道。校企产学研用模式可以拓宽合作视野,丰富合作模式,为辽宁全面振兴和全方位振兴贡献力量。要开展上述办学模式,高校应实现如下创新。首先,改变传统的单一教学背景与环境,翻译是一项具有很强的实践能力的专业,不应拘泥于传统灌输式的教学方式。商务英语翻译在强调教学内容与课程实用性的同时,要重视其

20、在翻译项目中的应用。要争取将实践性的教学模式导入日常教学中,让学生在真实模拟的工作环境中熟悉商务英语翻译任务和工作流程,在课堂中融入模拟项目、现场、演示、报告等环节,让学生在模拟活动中不断提升商务相关知识与商务英语口笔译技能,有助于实现教、学、练的有机结合,通过重构商务活动中的工作任务,学生得以在真实或仿真的商务环境中进行操练,很好体现教学过程的职业性和实践性7。其次,高校商务英语专业应考虑与对外贸易企业展开广泛积极的合作,建立创新型校外实践实习基地,鼓励学生前往实习、培训,并从实习基地中聘请有经验的工作人员和教师指导和评估学生的翻译实践,让学生在校期间对企业就业情况大概了解。高校也可以开展与

21、企业“双导师”的教育力量建设,最终目的是为地方新经济业态发展提供优秀的商务英语翻译人才,提升并进一步推动辽宁省经济发展。最后,企业与公司也应积极与高等院校协作,由高等院校提供翻译研发的专业人才、部分资金和设施,校企共建专业的商务英语翻译语料库,共同开发翻译软件系统和翻译技术,进行各种翻译资料的集成和资源共享。五、结语地区经济发展和商务英语翻译人才培养之间存在密2023 年第 08 期总第 350 期82切的联动关系。随着我国移动互联、云计算等现代信息技术的发展,新型经济形态不断涌现,辽宁省建立健全创新型商务英语翻译人才培养模式刻不容缓,应依托当地经济发展新业态和特色,致力于培养新时代的创新型商

22、务英语翻译人才,要使商务英语翻译人才培养走向成熟,走向创新,实现跨领域翻译人才培养目标创新、以就业和实践为导向的教学模式创新、师资力量多元化创新,突出地方特色的课程设置创新和校企产学协作创新。参考文献 1 辽宁省国民经济和社会发展第十四个五年规划和二三五年远景目标纲要 N.辽宁日报,2021-04-06(1).2 黄晓玲,陆晓,赖安.协同育人与商务翻译人才培养 J.上海翻译,2021(5):45-49.3 辽宁省统计局.2021 年全年辽宁省地区生产总值统一核算结果 EB/OL.(2022-05-05).https:/ 江媚.“一带一路”倡议背景下应用型商务英语人才培养 J.教育观察,2020

23、,9(34):87-89.5 辽宁省人民政府.2022 辽宁国际投资贸易洽谈会 开 幕 EB/OL.(2022-12-19).http:/ 1 黄萍,黎玲,胡珑川,等.四川县域文化旅游产业融合发展的路径与模式研究 J.四川职业技术学院学报,2022,32(5):77-84.2 吴晶,马菊,吴红.全域旅游背景下宁夏复合型旅游人才供给侧改革探析 J.旅游与摄影,2022(15):127-130.3 李金早.全域旅游的价值和途径 N.人民日报,2016-03-04(7).4 王志远.全域旅游背景下对西部县域旅游发展思路探析以甘肃省陇西县为例 J.绿色科技,2016(9):209-211.5 卢窈,庞恒.全域旅游发展下的重庆市铜梁区乡村景观设计思考 J.智库时代,2020(9):122-123.6 刘 玉 春,贾 璐 璐.全 域 旅 游 助 推 县 域 经 济发展以安徽省旌德县为例 J.经济研究参考,2015(37):97-101+112.7 吴婵.全域旅游背景下崂山风景核心区乡村民宿发展研究 D.青岛理工大学,2019.(责任编辑:张彤彤梁宏伟)(上接第62页)

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签
资源标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文指导/设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服