收藏 分销(赏)

外销员外贸英语真题及答案.doc

上传人:天**** 文档编号:9793301 上传时间:2025-04-08 格式:DOC 页数:227 大小:346.04KB
下载 相关 举报
外销员外贸英语真题及答案.doc_第1页
第1页 / 共227页
外销员外贸英语真题及答案.doc_第2页
第2页 / 共227页
点击查看更多>>
资源描述
Ⅰ. Translate the following: (10%)  1. From English to Chinese: (5%)  1) Sales by trade mark or brand ____________  2) Conditioned weight ____________  3) Neutral packing ____________  4) Foul B/L ____________  5) Weight memo ____________  6) Particular average ____________  7) D/D (Demand Draft) ____________  8) Arbitral award ____________  9) Sole agency ____________  10) Commodity Exchange ____________ 2. From Chinese to English: (5%)  1) 货交承运人〔……指定地点〕____________  2) 港口附加费 ____________  3) 免赔额〔率〕____________  4) 双边贸易____________  5) 包销____________  Ⅱ. Choose the correct answer: (20%)  1. We ______ your letter of Nov. 3 asking us to make a quotation.  a. go over  b. have read  c. refer to  d. check up  2. Because of the ______ nature of the agreement, I was reluctant to  discuss with him in office.  a. confidential  b. delieate  c. secret  d. sophisticated 3. A 3% discount will be granted only ______ your order exceeds US $ 12,000.  a. depends on  b. for condition that  c. on condition that  d. subject to  4.As requested, we are sending you by airmail the samples of men’s shirts, ______ you will find them satisfactory.  a. hope  b. to hope  c. hoping  d. hopefully  5. ______ compensation trade, we mean to pay for your machines with articles produce d.  a. With  b. Of  c. By  d. For  6. The two firms agreed to ______ a joint venture in China.  a. embark on  b. intend  c. engage  d. enter into  7. We are not in a position to make any offer as the goods are ______.  a. without stock  b. out of stock  c. no stock  d. not in stock  8. It is our usual practice to ______ you at sight as soon as shipment is made.  a. advise  b. pay  c. notify  d. draw on  9. ______ heavy commitments, we cannot accept any fresh orders.  a. Due  b. Owing to  c. Because  d. In addition to  10. This Agreement may be ______ 6 months before its expiry.  a. renewed  b. prolonged  c. expanded  d. postponed  11. An exporter cannot receive payment until the goods on consignment  ______ sometime in the future.a. have offered for sale  b. are quoted  c. arrive at destination  d. have been sold  12. Fifty cases of Green Tea you sent us were found to be badly damage d. This was apparently attributable to ______packing.  a. faulty  b. large  c. inner  d. outer  13. ABC Company is an old-established firm ______ many year’s experience ______the trade.  a. has, of  b. with, in  c. have, in  d. with, of  14. The buyer suggested that many important orders ______ follow.  a. may  b. will  c. would be  d. should  15. With this ______ mind, we are writing to inquire if we could now  begin discussing the question of sole agency.  a. in  b. on  c. at  d. inside  16. Please let us know what ______ are involved and the time ______ for delivery.  a. formalities, taken  b. procedures, need  c. business, taken  d. process, needed  17. After inspection of the above shipment we found 5 cases ______.  a. losing  b. missing  c. lost  d. missed  18. For ______ commodities as oil, sand and timber, rail is cheaper than roa d.a. unpacked  b. unpackaged  c. bulk  d. bundled  19. There has been a nation-wide shortage of building materials, ______ which the trade is only just recovering.  a. for  b. at  c. on  d. from  20. When yon ______ an agent, it is usual to ______ the appointment in writing.  a. appoint, make  b. want, make  c. need, make  d. need, do Ⅲ. Drafts telexes in English according to the following messages:(10%)  1. 请寄缝纫机形式发票,数量300台,本钱加保险费加运费到旧金山价,5月份装运,请即航寄二份, 以便确认。〔电传缩写字不少于4个〕  2. 尽管难以减至你方出价,现仍在与厂方磋商,明日去电最终还价。请电告可否于5月6日每月运300吨。〔电传缩写字不少于4个〕  Ⅳ. Put the following into an English business letter in a proper form:(20%)  敬启者:    你公司十一月五日报价单与尼龙女成衣样品都已收到,谢谢。我公司对品质与价格均感满意, 并乐意按你方报价单所提条件订购以下货物:  每打80美元小号尼龙女成衣5打。  每打120美元中号尼龙女成衣7打。  每打160美元大号尼龙女成衣4打。  以上价格均为本钱加保险费加 运费到伦敦价。只是在十二月十五日前将货运到条件下, 我公司才订购上述尼龙女成衣。逾期不到货,我公司保存取消定单拒收货物权利。   我公司通常付款条件是60天付款交单。请告你公司是否同意这一条件。  此致  OMNICORP INTERNATIONAL  THE EASTERN SEABOARD CORPORATION  经理 JAMES PARINTON 谨上  1992年11月20日  OMNICORP INTERNATIONAL  地址:123 Third Avenue  New York, NY 100017  THE EASTERN SEABOARD CORPORATION  地址: 4 Victoria Street  London SWILL OET   Ⅴ. Prepare a sales contract for the transaction  stated in the following  letter:(10%)  敬启者:  很快乐从您7月21日来信得悉您已承受我7月8日报盘。作为答复, 我们确认向贵公司出售3000打型号PMC 9-71323 天坛牌男衬衫,颜色 镑CIF汉堡,半打装一纸盒,十打装一大纸箱,由卖方按发票金额110%投 保一切险与战争险,1992年9月由中国港口运往汉堡,允许转船与分批装运, 唛戏由我方选定,以不可撤销即期信用证付款,信用证必须在装运前30天到达 我方。按照惯例,信用证议付有效期为最后装运期后第15天在中国到期。  兹随函将我方1992年8月3日在北京所签第92/546号售货合同一式两份寄去, 请会签并退回我方一份。   此致  汉堡服装公司   中国服装出口公司经理 谨上  1992年8月4日  CONTRACT  No.  Sellers:  Buyers:  This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers,  where by the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated the below:  Commodity:  Specifications:  Quantity:  Unit Price:  Total Value:  Packing:  Insurance:  Time of Shipment:  Port of Shipment:  Port of Destination:  Shipping Marks:  Terms of Payment:  Done and signed in ______ on this ______ day of ______, 199___.  Ⅵ. Write a letter in English asking for amendments to the following letter  of credit by checking it with the given contract terms: (15%)  COMMERCIAL BANK OF THATTOWN  Date: Oct. 5, 1992  To: China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation,   Beijing, China  Advised through Bank of China, Beijing  No. BOC 92/10/05  DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT IRREVOCABLE  Dear Sirs:   转贴于:外贸考试在线 You are authorised to draw on Hongkong Food Company, Vancouver for a  sum not exceeding CAN $ 120,000 (SAY CANADIAN DOLLARS ONE HUNDRED  AND TWENTY THOUSAND ONLY) available by draft drawn on them at sight  accompanied by the following documents:  ──Full set of Clean on Board Bills of Lading made out to order and blank endorsed,  marked "freight to collect" dated not later than November 30, 1992 and notify  accountee.  ──Signed Commercial Invoice in quintuplicate.  ──Canadian Customs Invoice in quintuplicate.  ──Insurance Policies (or Certificates) in duplicate covering Marine and War Risks.  Evidencing shipment from China port to Montreal, Canada of the following goods:  50,000 tins of 430 grams of Great Wall Brand Strawberry Jam, at CAN $ 2.50 per  tin CFRC 3% Vancouver, details as per your S/C No. 92/8712.  Partial shipments are allowed.  Transhipment is allowed.  This credit expires on November 30, 1992 for negotiation in China.  合同条款  卖方: 中国粮油食品公司(China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corporation)  买方: 温哥华香港食品公司(Hongkong Food Company, Vancouver)  商品名称: 长城牌草莓酱 (Great Wall Brand Strawberry Jam)  规格: 340克听装  数量: 50,000听   转贴于:外贸考试在线 单价: CFR 温哥华每听2.50加元,含佣3%  总值: 125,000加元  装运期: 1992年11月自中国港口运往温哥华,允许转船与分批装运  付款条件: 凭不可撤销即期信用证付款。信用证议付有效期应为最后装运期后第15天在中国到期  合同号码:92/8712  Ⅶ. Translate the following into Chinese: (5%)  All parties of a joint venture shall submit their agreements and contracts, and  articles of association to the state department concerned with foreign economic  relations and trade. The examining and approving authorities shall decide whether  to approve or disapprove the joint venture within three months. Once approved.  the joint venture shall register with the concerned department of the General  Administration for Industry and Commerce, and open business after receiving its  business licence.  Ⅷ. Translate the following into English (10%)  积极开拓国际市场,促进对外贸易多元化,开展外向型经济。扩大出口贸易,改善出口商品构造,提高出口商品质量与档次,同时适当增加进口,更多地利用国外资源与引进技术。深化外贸体制改革,尽快建立适应社会主义市场经济体制、符合国际贸易标准新型外贸体制。赋予更多有条件企业、科技单位以外贸经营权。积极扩大我国企业对外投资与跨国经营。     参考答案: Ⅰ. Translate the following: (10%)  1. From English to Chinese: (5%)  1) 凭商标或牌名〔牌号/品牌〕销售  2) <公量>  3) <中性包装>  4) <不清洁提单><不洁提单>  5) 0<重量单>  6) 1<单独海损>  7) 2<票汇>  8) <仲裁裁决><仲裁决定>  9) <独家代理>  10) <商品交易所>  2. From Chinese to English:(5%)  1) FCA 或 free carrier (......named point)  2)   3)   4)   5)   Ⅱ. Choose the correct answer:(20%)  1. (c) 2. (a) 3. (c) 4. (c) 5. (c) 6. (d) 7. (b) 8. (d) 9.  (b) 10.  (a) 11. (d) 12. (a) 13. (b) 14. (d) 15. (a) 16. (a) 17.  (b) 18. (c) 19. (d) 20. (a)  Ⅲ. Drafts telexes in English according to the following messages: (10%)  1. PLS AIRMAIL IMM 2 COPIES PROFORMA INV FR 300 SETS SEWING MACHINE  CIF SAN FRANCISCO MAY SHIPMENT FR CONFIRMATION  2. THOUGH DIFFICULT TO REDUCE TO YR BID STILL NEGOTIATING WITH  MANUFACTURER N WL TLX FINAL PRICE TOMORROW PLS TLX WHETHER U  CAN SHIP 300 TONS EACH IN MAY N JUNE RESPECTIVELY  Ⅳ. Put the following into an English business letter in a proper form: (20%)   The Eastern Seaboard Corporation  4 Victoria Street  London SWIH OET  England  Nov. 20, 1992  Omnicorp International  123 Third Avenue  New York, NY 10017  U.S.A.  Dear Sirs,  Many thanks for your quotation of Nov. 5 and the samples of Women’ s Nylon Garments.   We are satisfied with both the quality and the prices, and are ready to  place the following order according to your terms and conditions.  Commodity Size Unit Price per dz. CIF London Quantity dz.  Women’s Nylon Garments Small USD 80.00 5  Women’s Nylon Garments Middle USD 120.00 7  Women’s Nylon Garments Large USD 160.00 4  The above is subject to your goods arriving at this end before Dec. 15.  Our company will reserve the right to cancel this order or reject the goods  for any late arrival.  For your information, our usual payment terms are by D/P 60 days. Please  kindly let us have your confirmation.  Yours faithfully  James Parinton  Manager  Ⅴ. Prepare a sales contract for the transaction stated in the following letter: (10%)  CONTRACT  NO. 92/546  Sellers: China National Garment Export Corporation  Buyers: Hamburg Garment Company  This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers,  where by the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated  the below:  Commodity: Tiantan Brand Men’s Shirts  Specifications: PMC 9-71323 Blue, Yellow, White equally assorted, S/3, M/6 and L/3 per dozen  Quantity: 3,000 dozen  Unit Price: at £ 47.50 per dozen CIF Hamburg  Total Value: £ 142,500  Packing: half a dozen to a paper box, 10 dozens to a carton  Insurance: to be covered by the sellers against All Risks and War Risk for  110% of the invoice value  Time of Shipment: September 1992, with transhipment and partial shipments  allowed  Port of Shipment: China Port  Port of Destination: Hamburg  Shipping Marks: at sellers’ option  Terms of Payment: by irrevocable L/C payable by draft at sight, to reach the  sellers 30 days before shipment and remain valid for negotiation in China till  the 15th day after the final date of shipment.  Done and signed in Beijing on this 3rd day of August, 1992.  Ⅳ. Write a letter in English asking for amendments to the following letter  of credit by checking it with the given contract terms: (15%)   Dear Sirs,  Thank you very much for your Letter of Credit No. BOC 92/10/05. However,  upon checking, we have found the following discrepancies and would appreciate  it very much if you will make the necessary amendments as early as possible so as  to facilitate our shipping arrangement:  1. The amount of the credit should be CAN $ 125,000 (Say Canadian Dollars one  hundred and twenty-five thousand only) instead of CAN $ 120,000.  2. The Bill of Lading should be marked "freight prepaid" instead of "freight to collect".  3. Please delete Insurance Policies (or Certificates) from the credit.  4. The port of destination should be Vancouver instead of Montreal.  5. The goods are to be in tins of 340 grams instead of 430 grams.  6. The credit should expire on Dec. 15, 1992 for negotiation in China instead  of Nov. 30, 1992.  We await your early amendments.Yours faithfully  Ⅶ. Translate the following into Chinese: (5%)  合资企业各方须将有关协议、合同及章程上报国家对外经贸主管部门,该审批部门应在三个 月内决定批准与否。合资企业经批准后,须立即向工商行政管理主管部门注册登记,在领取营 业执照后开场营业。   Ⅷ. Translate the following into English (10%)  We should make active efforts to open up the international market for the  multification of foreign trade and the development of exportoriented economy.  Efforts should also be made to expand export, upgrade export commodities and  improve their structure and quality; meanwhile, we should increase import in a  proper way and make further use of foreign resources and technology. It is  necessary to deepen the reform of the foreign trade system, and establish  as soon as possible a new one which will work in agreement with the development  of the socialist market economy and the standard practice in international trade.     It is essential to allow the right to handle foreign trade to a greater number of  qualified enterprises and scientific and technical institutions. We should energetically  enlarge our enterprises’ overseas investment and their transnational operations. 2002年外销员考试外贸英语试题及答案 1.TRANSALATE THE FOLLWING TERMS:(10%) 1.FROM ENGLISH INTO CHINESE:(5%) 1.PNTR 永久性正常贸易关系 2.IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT 不可撤销信用证 3.BLANK ENDORSEMENT 空白背书 4.GENERAL AVERAGE 共同海损 5.FAQ 良好平均品质/大路货 6.DES 目地船上交货 7.FRANCHISE 免赔额/特许经营权 8.FPA 平安险 9.BILL OF EXCHANGE 汇票 10.AUTION 拍卖 2.FORM CHINESE INTO ENGLISH:(5%) 1.世界银行 WORLD BAND 2.电子商务 E-EOMMERCE/E-BUSINESS 3.托运人 SHIPPER/CONSIGNOR 4.进口许可证 IMPORT LICENSE 5.国际商会 INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE(ICC) 2.CHOOSE THE BEST ANSWER FOR EACH OF THE FOLLWING QUESTIONS:(25%) 1.CONTRACTS MUST RENEWED ONE WEEK ___D__THEIR EXPIRATION. A.ON  B.AGAINST C.THE MONMENT OF D.BEFORE 2.THE COMMODITIES YOU OFFERED ARE__B__LINE WITH THE BUSINESS SCOPE OF OUR CLIENTS. A.OUTSIDE B.OUT OF C.OUT D.WITHOUT 3.WE ARE ARRANGING FOR AN INSPECTION TOUR OF __C___THE MATERIAL WAS PROCESSED. A.PLACE B.THE PLACE C.WHERE D.THERE 4.WE ARE RECONSIDERING THOSE TRADE TERMS_B_MIGHT BE ADVERSE TO THE INTEREST OF OUR PRINCIPALS. A.WHAT B.THAT C.WHEN D.WHERE 5RMATION INDICATES THAT SOME SIMILAR GOODS OF INDIAN ORIGIN HAVE BEEN SOLD HERE__B__ABOUT 30% LOWER THAN YOURS. A.WITH A LEVEL B.AT SOMETHING C.AT QUOTATION D.WITH A FIGURE 6.AS WE ARE__B__OF THERE GOODS,PLEASE EXPEDITE SHIPMENT AFTER RECEIVING OUR L/C. A.IN BADLY B.BADLY IN NEED C.URGENT IN NEED D.IN URGENTLY NEED 8.WE_C_TO ALLOW YOU A SPECIAL DISCOUNT IF YOU INCREASE YOUR ORDER TO 5000 PAINS. A.HAVE PREPARED B.ARE PREPARE C.ARE PREPARED D.WERE PREPARED 9.THE IMPORTANCE OF DELIVERY ON TIME_C______OVERSTRESSED,BECAUSE FAILURE TO RECRIVE GOODS OR SERVICES WILL CAUSE SERIOUS INCONVENIENCE TO THE END-USERS. A.CAN B.BE C.CANNOT BE D.COULD BE 12.WITH COMPUTER USERS LINKED TO THE INTERNET GROWING_D____EVERY YEAR,BUSINESS IS TRYING TO C
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 考试专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服