收藏 分销(赏)

常用商务方面英文单词缩写.doc

上传人:仙人****88 文档编号:9071360 上传时间:2025-03-12 格式:DOC 页数:15 大小:131.50KB
下载 相关 举报
常用商务方面英文单词缩写.doc_第1页
第1页 / 共15页
常用商务方面英文单词缩写.doc_第2页
第2页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 补充: CR=credit贷方,债主 DR=debt借贷方 (注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.) Exp=Expense花费,费用 O/H=overhead常用开支 TC=total cost总费用 FC=fixed cost常设费用 VC=variable cost变动费用 P=profit竟利润 S=sales销售总额 Rev=revenue利润 MC=marginal cost费用差额 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利润差额 A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。) A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。) PMT=payment支付款 N/I=net income纯收入 AMT=amount数额 DCT=discount打折 Letter of Credit 即L/C, 为国际贸易中最常见的付款方式,它的分类很多,下面作了列举,供参考. 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 Selling Agent 销售代理 According to the power the principal has delegated to a selling agent, the agent may just introduce the potential customer to the principal or actually negotiate and conclude the contract between the two parties. The have the following characteristics: a) An agent can only operate within the marketing territory authorized by the principal. b) An agent does not carry stock. The goods are carried only as consignment inventory. Payment is based on delivery to the ultimate buyer. c) The principal (exporter) set the retail price, retains title and controls the goods. d) The profit and risk of loss remains within the principal, unless the agent is a del credere one. e) Agents are usually paid with commission. 按照委托人所授予其代理人的权利,销售代理可能只负责向委托人介绍潜在客户或者实际谈判并签订双方间的合同。代理人有以下几个特点: a)代理人只能在委托人所授权的代理区域内执行代理业务。 b)代理人本身不储存货物。代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。 c)委托人(出口商)决定货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。 d)委托人既享有利润有承担亏损风险,除非代理人为保付代理。 e)代理人的报酬通常为佣金。 商品品质描述 商品品质决定交易本质上的价值,因此它是最重要的交易因素之一。 贸易上的品质决定方法有:凭样品买卖,凭标准买卖,凭规格买卖等。下面我们来看看品质的表达发。 [品质优良]:quality is excellent/ superior/ very good/ fine/ best/ high/ wonderful/ supreme/ attractive [品质低劣]:quality is bad/ inferior/ not good/ poor/ imperfect/ defective/ faulty/ second-rate/ lower/ unsatisfactory [品质保证]:retain the good quality; keep up to the standard quality; obtain a good quality; attain the best quality; secure an excellent quality [物品以达标准品质]:An article is up to the standard quality; An article is of the same quality as the standard; An article is equal to the standard quality; An article is the same as the standard quality [物品在标准以下]:An article is below the standard [物品在标准以上]:An article is above the standard [物品和样品一致]:An article is up to the sample; An article corresponds with the sample; An article is equal to the sample. -average quality 标准品质 We would like to buy 500 tons of average quality corn. -customary quality 一般品质 The quality of the goods shipped is customary quality. -best quality, prime quality, first-rate quality 最佳品质 The goods supplied shall only be those of best quality. -quality inspection certificate 品质检验证书 Please be sure to attach a quality inspection certificate. -difference in quality 品质上的差异 There is a big difference in quality between the trial order and the order of this time. -guarantee of quality 品质保证 We request a guarantee of quality for a period of one year on all the goods you sell. -sacrifice quality 降低品质 If you sacrifice the quality and deliver goods of imperfect quality to us, well will refuse acceptance of them. 市场行情描述 市况上扬': The market advances. The market gains. The market rises. '市况下挫': The market declines. The market falls. The market loses. '市况活跃': The market booms. The market is excited. The market becomes active. The market becomes brisk. '市况暴跌停滞': The market slumps. The market becomes dull. The market breaks down. '市况走势上扬,市况攀升走高': The market is on the up grade. The market is on an upward trend. The market tends upward. '市况走势下跌,市况下划走低': The market is on the down grade. The market tends downward. The market is on a downward trend. The market takes downward. '市况狂跌': The market declines. The market drops. The market sags. '市况暴涨': The market jumps. The market advances. The market soars. ● 市场行情百态 [动词]上扬情况:The market improves (好转) / picks up (扬升) / hardens (转趋坚俏) / stiffens (坚挺) / revives (复苏) / rebounds (反弹) / regains (恢复) / rallies (重振) . 下跌趋势:The market collapses (崩溃) / relaxes (疲软) . 行情波动:The market fluctuates (波动). [形容词]上扬情况:The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康). 下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢). 平稳不变:The market is quite (静止) / calm (平静) / unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持) 外贸英语常见缩写 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 Carrier船公司 N VOCC N on VesselO peratingComm on Carrier无船公共承运人 BookingSheet订舱单 S O ShippingO rder装货通知书 Shipper发货人 Exporter出口商 Consignee收货人 N otifyParty通知人 Portof Loading装运港 Portof D ischarge卸货港 Placeof D elivery交货地 B L Billoflading提单 O riginalBL正本提单 Copy B/L副本提单 Shipped on Board B L已装船提单 ReceivedforShipping B L收迄待运提单或待运提单 D irectB/L直达提单 Through B L联运提单或称转船提单 M T B/L M ultimodeTransportB/L多式联运提单 LinerB/L班轮提单 Clean B L清洁提单 FoulB L不清洁提单 H ouseBillof Lading货运提单 M B L M asterBillofLading船东提单 M TD M ultimodeTransportD ocument多式联运单据 W/T W eightTon重量吨(即货物收费以重量计费) M/T M easurementTon尺码吨(即货物收费以尺码计费) W/M W eightorM easurementton即以重量吨或者尺码吨中从高收费 ETD Estimatedtimeof departure预计开船时间 ETA Estimatedtimeofarrival预计到达时间 交货delivery           轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment       租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery    定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment     定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee         班轮regular shipping liner 驳船lighter           舱位shipping space 油轮tanker            报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt      提货to take delivery of goods 空运提单airway bill        正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port   选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable 费用类 文件费 document charge海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 拖柜费 Drayage Charge 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语 场站费 CFS charge 货柜: CFS-CFS是货运站到货运站,用于拼箱货的装箱方式 CFS:Container Freight System CY-CY是集装箱堆场到堆场,一般用于整箱货的装箱方式 DOOR-DOOR是从发货人工厂或仓库至收货人工厂或仓库 CFS container FREIGHT STATION 集装箱货运站 散货拼箱:Less than Container Load.其简称是:LCL 整柜的:Full Container Load.其简称是:FCL Bills of Lading 1. draw up 起草 a variety of ways 多种方式 pre-printed form 预订格式 A marine bill of lading can be drawn up in a variety of ways, but it is nearly always prepared on a pre-printed form. 起草一份海运提单有多种方式,但是几乎都采用预订格式。 常见题型:Marine Bs/L are in a uniform(统一的)way. ( X ) 2. element因素 main element要素 A bill of lading may contain some main elements, such as: ①quantity of cargo(货物的数量) ②accurate cargo description and condition(货物确切的品名和状态) ③date of the bill of lading(提单的签发日期) ④names of shipper and consignee(托运人和收货人的名称) ⑤ports of loading and discharging(装货港和卸货港) ⑥ship’s name(船名) ⑦terms and conditions of carriage(货物运输的条款和条件) ⑧payment of freight(运费的支付) 3. port agent 港口代理 task 任务 The ship’s port agent,in fact, may be given the task of drawing up bills of lading. 实际上,承运人可委托港口代理制作提单。 4.       Notify Party 通知人 The main parties on a bill of lading are Shipper, Consignee, Notify Party and Carrier. 提单上的主要当事人有:托运人,收货人,通知人和承运人。 5.       tally receipt 理货收据 mate’s receipt 大幅收据 dock receipt 场站收据 Relevant comments should be entered in either tally or mate’s receipts, and thereafter in bills of lading. 相关信息应输入理货收据或大幅收据中,然后再输入到提单中。 1. clear 清晰的 flexible 灵活的 The time of shipment should be stipulated in a clear and flexible way. 装期的规定应该清晰而灵活。 2. disregard 忽略,不予置理 Expressions such as “prompt”, “immediately”, “as soon as possible”, and the like should not be used. If they are used banks will disregard them. 不应使用诸如“迅速”、“立即”、“尽快”之类的词语,如使用此词语,银行将不予置理。 3.       expiry date 有效期 shipment date 装期 Sometimes, the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date, which means these two dates are the same. 有时,信用证只规定一个有效期,而没有规定装期,这意味着装期和有效期是同一天。 4.       present the document 交单 If the exporter ships the goods on July 31, it is very difficult for him to present the documents to the bank on the same day. 如果出口商在7月31日装运货物,则很难在同一天将单据交给银行。 5.       extend 展期 extension n. 1.       If the expiry date of the credit and/or the last day of the period of time for presentation of documents stipulated by the credit falls on a day the bank is closed, these dates shall be extended to the first follwong day on which such bank is open. 2.       The latest date for shipment shall not be extended by reason of the extension of the expiry date and/or the period of time after the date of shipemnt fro presentation of documents. 信用证英语-信用证种类 ----Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证   信用证有关各方名称 ----Names of Parties Concerned 1. opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人) (5)opener 开证人 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示 2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人 (3)in one's favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人 (2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 4.drawer 出票人 5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知 6.opening bank 开证行 (1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行 7.negotiation bank 议付行 (1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行 8.paying bank 付款行 9.reimbursing bank 偿付行 10.the confirming bank 保兑行   Amount of the L/C 信用证金额 1. amount RMB¥… 金额:人民币 2.up to
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服