收藏 分销(赏)

英语报刊标题的语法特征.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:610611 上传时间:2024-01-15 格式:PDF 页数:6 大小:2.85MB
下载 相关 举报
英语报刊标题的语法特征.pdf_第1页
第1页 / 共6页
英语报刊标题的语法特征.pdf_第2页
第2页 / 共6页
英语报刊标题的语法特征.pdf_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、36Mar.2023Vo1.36 No.1Journal of Handa/technicCollege英语报刊标题的语法特征赵平刘晓云梁国华(河北师范大学大学外语教学部,石家庄0 5 0 0 2 4)摘要:英语报刊阅读在大学英语学习中的重要性不言而喻,而标题阅读又是报刊阅读中关键的第一步。先从形式与结构方面介绍英语报刊标题的外观特征,再主要从省略、时态、语态以及标点符号四方面分析英文报刊标题的语法特征,并辅以大量实例,以期能够帮助读者掌握标题语言的语法特点,更好更快地理解标题。关键词:英语报刊标题;外观特征;语法特征文献标识码:A文章编号:1 0 0 9-5 4 6 2(2 0 2 3)0

2、1-0 0 3 6-0 6如今,越来越多的英语学习者意识到英语报刊阅读的重要性并希望通过阅读英语报刊提高自己已的英语水平。俗话说:“看报先看题”,英语报刊也不例外。新闻标题是全篇报导的精华,是对新闻内容的高度概括。精辟扼要的标题一方面能够节省珍贵的报纸版面,另一方面也让读者对重大事件一目了然,然后根据兴趣决定是否进一步阅读。因此,浏览标题是报刊阅读重要的第一步。然而,很多读者发现英语报刊标题无法一看就懂,这是因为新闻报道标题与日常英语有所区别,力求删繁就简,自有一套独特的规则,被称作“标题语言”(headlinese)。本文将先从形式与结构方面介绍一下英语报刊标题的外观特征,再主要从省略、时态

3、、语态以及标点符号四方面分析一下英文报刊标题的语法特征,以期能够帮助读者掌握标题语言的特点,更好更快地理解标题一、标题的形式与结构当我们浏览英语报刊标题时,首先注意到的就是标题整体的一个外观,即大小写印刷形式与标题层次结构。简单介绍如下:1.大小写印刷形式不同国家的英语报刊标题的大小写印刷形式是不同的。英国及英联邦国家和地区的报刊标题通常是整个标题的第一个词的首字母大写,而美国的报刊新闻标题里则每个实词的首字母都大写。例如:Plant-based proteins are increasingly popular with diners(The Economist)植物蛋白的大众认可度大幅上升

4、(经济学人英国)How to Make Excellent Ice Cream at Home(The New York Times)如何在家自制美味的冰淇淋(纽约时报美国)其他国家的英语报刊,参照英国或美国的报纸编排体例就要遵循参照国的不同习惯来编排印刷形式,只要全报统一就好。如我国的中国日报英文版就采用了英国报纸的字体形式,而由上海报业集团澎湃新闻运作的中国首家全数字英文媒体“第六声(SixthTone)”则采用的美国报纸的字体形式。举例如下:收稿日期:2 0 2 2-0 9-2 3基金项目:河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目(课题编号:2 0 2 2 YYJG017)研究成果作者简

5、介:赵平,女,河北巨鹿人,河北师范大学讲师;刘晓云,女,河北沧州人,河北师范大学讲师;梁国华,女,石家庄人,河北师范大学讲师。37.Deaths(The Economist)Butfewparentshaverushedtohaveevenasecondsincethegovernmentlaunchedatwo-childpolicyin2016Chinaallowsitscitizenstohave a third childsacrowdThree题示Z世代么样的工作?2023年0 3 月邯郸职业技术学院学报第3 6 卷第1 期China tightens restrictions on

6、 fan culture(China Daily)中国加强饭圈文化管理(中国日报)“Ice Cream AssassinsAre Killing Summer Vibes,Consumers Say(Sixth Tone)消费者表示:雪糕刺客正在扼杀美好夏日氛围(第六声)2.标题的层次结构英语新闻报刊标题可按内容层次分为一层标题、两层标题和三层标题。大部分标题会用节省版面的一层标题来概述新闻内容,但有时作者会用两层标题,引题用来引起读者兴趣或提示内容范畴,主标题介绍核心内容;或者主标题介绍核心内容,副标题进行重要补充,使读者对新闻提要有更准确具体的了解。通常介绍核心内容的主标题层会比另一层标题

7、字体更大更突出。例如:The Magic of MalanshanWhy TV shows made in China s Hunan province are so popular(The Economist)马栏山之谜为何中国湖南省制作的电视节目如此受欢迎What Gen-Z graduates want from their employers(The Economist)More flexibility,more security-and more money更多灵活性,更多安全感,一一更多报酬有时,作者也会采用意义更为丰富的三层标题,引题用来激发读者兴趣,主标题介绍核心内容,副提供重

8、要补充。例如:三人不欢中国开放三胎政策但自2 0 1 6 年二胎政策发布以来,父母们并未积极响应Threesa crowd来自于习语twos company,t h r e e s a c r o w d(两人成伴三人不欢),经常用来表示两个人刚刚好,再来第三人就有些麻烦了。这里引用习语放在标题的第一层,一方面引起读者阅读兴趣,另一方面也暗示了三胎政策并未受到人们追捧。第二层主标题则介绍了新闻的核心内容,第三层副标题又提及到二胎政策后人们的反应,暗示了三胎新政策可能的前景。可以看到,三层标题的三个层次内容丰富,有效传达了新闻的主旨及观点。二、标题中的省略现象英语报刊新闻标题的一大特色就是省略。

9、为了使语言精练,节省版面,标题会尽量省略不影响达意的语法成分或词语,尤其是起结构性作用的虚词,如冠词、连词、系动词或助动词、人称代词等,有时也会省略名词、动词等不影响理解的非关键性的词语。如果读者了解了标题的这个特点,一眼就能看出标题中被省去的语法成分,就很容易理解这些简明要的报刊标题。标题的省略情况随处可见,本文以近期出现在报刊上的标题举例如下:1.省略冠词Host of companies launch plant-based meat(China Daily)=A host of companies launch plant-based meat多家公司推出素肉of elderly in

10、 US soared from Omicron(China Daily)38.Mar.2023Vo1.36 No.1Journalof HandarechnicCollege=Deaths of the elderly in the US soared from Omicron美国老人死于奥密克戎人数升2.省略连词在标题中,最常见的被省略的连词就是“and”,经常以逗号代之。例如:President,Putin call for fairer global order(China Daily)=President and Putin call for fairer global order习近

11、平主席与普京总统共同呼吁建立更公平的国际秩序COVID testing gets easier,quicker across country(China Daily)=COVID testing gets easier and quicker across country新冠病毒检测在全国范围内更容易,更快速3.省略系动词或助动词同“be”在英文标题中,“be”作为系动词大都会被省略,如:Meghan Markle Pregnant With Second Child(Time)=Meghan Markle is Pregnant With her Second Child梅根喜怀第二子“be

12、”作为构成现在进行时或被动语态的助动词时也常被省略,如:Women turning away from make-up as lockdowns change beauty habits(The Telegraph)=Women are turning away from make-up as lockdowns change beauty habits封锁改变美容习惯:女性在远离化妆品Cooperation in Asia viewed as way to counter food crisis(China Daily)=Cooperation in Asia is viewed as a

13、way to counter food crisis亚洲各国应加强合作对抗食物危机4.省略人称代词有时,标题也会省略人称代词,读者可根据语境判断相关的人与事及其关系Elon Musks child seeks name change to sever ties with father(Reuters)=Elon Musks child seeks name change to sever ties with his father马斯克之子申请改名并与其父断绝关系5.省略非必要的名词或动词一些不影响理解的名词或动词也经常在英语新闻标题中被省略,如:2 killed,5 injured in Lo

14、s Angeles Park shooting(China Daily)=2 people are killed and 5 people are injured in Los Angeles park shooting美国洛杉矶一公园枪击案致两死五伤注意:不是所有标题都必须省略虚词。了解标题省略的相关知识以便有省略现象时能够自觉补充所省略的词汇,不影响理解标题。但是:1)版面足够,不需要节省空间时,虚词不做省略。2)顾全习语或词组的完整性时会保留虚词不做省略。如:Suicide is on the rise among South Korean women(The Economist)韩国女

15、性自杀率呈上升趋势三、标题中的时态表述新闻标题在浓缩新闻内容时,也经常会用动词来表达一种动态,给人以形象生动、跃然纸上的感觉,这就涉及到了动词的时态变化。新闻标题必须言简意的特点决定了其中的动词不可能采用多种及完整的时态形式,再加上要突出新闻本身的时效性,新闻标题就形成了自已独特的时态特点,即“新闻现在时”39.2023年0 3 月邯郸职业技术生学院学报第3 6 卷第1 期(journalistic present tense)。顾名思义,英文报刊的新闻标题大都采用现在时态,使读者读报时有身临其境的感觉。所以,英语新闻标题中常用的动词时态比常态英语要简单,主要有三种:一般现在时、现在进行时和一

16、般将来时。现分述如下:1.一般现在时通常用来表示过去发生的事通常情况下,报刊所载消息多为已经发生或刚刚发生的事,按日常英语语法,标题中的动词应使用过去时,但是这样容易给人产生一种陈旧感,缺乏吸引力。为了弥补这一缺陷,英语新闻标题常用一般现在时来代替过去时,从形式上来增强报道的新鲜感、现实感和直接感。此外,采用动词的一般现在时省去了动词过去时构成形式中常见的“ed”两个字母,也符合标题要尽量节省版面空间的宗旨。英语阅读者要特别注意英语标题中这一特殊用法,例如:Shenzhou XIV mission blasts off(China Daily)=Shenzhou XIV mission bla

17、sted off神舟十四号发射升空注意:特别强调在过去某一时间的事情会保持过去式的形式。如:Prince William had Covid-19 in April(BBC)威廉王子四月曾得新冠新闻中所报道的威廉王子感染新冠的事情发生在2 0 2 0 年4 月份,当时因为害怕引起公众恐慌秘而不宣,直到1 1 月份这一消息才被曝出。此时,显然应该用一般过去时来强调这一事件已经过去了。2.现在进行时表示正在进行的动作或事件英语新闻标题经常采用现在进行时“be十现在分词”这一形式来表示正在发生的事态或动作,但其中构成进行时的助动词“be”又通常被省略。因此,剩下的现在分词便可在标题中直接表示正在进行

18、的动作或正在发展的事态。例如:Big whiteangels helping China fight the virus(China Daily)“Big whiteangels are helping China fight the virus天使“大白”助力中国抗击新冠天使“大白”助力中国抗击新冠3.一般将来时多用动词不定式todo来表达英语新闻标题中动词将来时的表达通常用“系动词be十动词不定式”约结构,其中系动词be又可省略,以节省标题词数。也就是说,动词不定式在英语新闻标题中可直接表示将来的动作,因为不定式符号“to”只由两个字母构成,比一般将来时中的“will”更为简短,故频频见诸

19、英语报端。例如:China to launch Shenzhou XIV manned mission(China Daily)=China is to launch Shenzhou XIV manned mission中国即将开启神州十四号载人飞行任务而“will+动词原形”除了可以表示一般将来时之外,更多的表示一种意愿或决心。Xi Jinping vows China will never be bullied-as it happened(The Guardian)习近平郑重宣告,中国饱受欺凌的时代一去不复返了四、标题中的语态表述跟日常英语一样,英语报刊标题也会用到主动语态和被动语态。

20、总的来说,英语标题中主动语态的使用频率要远远超过被动语态,因为动词的主动语态比被动语态所表达的意义更为直接生动,更具有感染力。但是,当不强调事件的施动者时,英语标题往往会使用被动语态,来突出强调事件的受动者。使用被动语态时,其“be+过去分词”结构中的助动词be又常被省略,因此标题中经常仅用一个过去分词来直接表示被动意义。例如:Hangzhou 2022 Asian Games put on hold(China Daily)=Hangzhou 2022 Asian Games is put on hold.40.Mar.2023Journal of HandhnicCollegeVo1.36

21、 No.12022杭州亚运会确定推迟五、标题中的标点符号绝大多数情况下,英语报刊标题不需要使用标点符号,体现了标题简洁精炼的特点。但是,有时报刊标题需要使用一些标点符号来显示标题中各成分之间的关系或表达某种态度语气,使意思表达得更为清楚明确;有时标题中使用一些标点符号来代替词汇,以节省标题字数;也有时会用一些标点符号来达到特殊目的。因为标题注重结构精炼,所以不是所有的标点符号都会被采用。有的标点符号(如句号、括号)在标题中十分少见。常用的标点符号有逗号、冒号、破折号、问号和引号。现分述如下:1.逗号()如前所述,在英语新闻标题中,逗号除了常规用法外,还经常用于取代连词and,以达到尽量节省空间

22、的总原则。如:Chinese,Greek leaders vow to promote bilateral ties(China Daily)=Chinese and Greek leaders vow to promotebilateral ties中希领导人郑重承诺增强双边关系2.冒号(:)在英语报刊标题中,冒号的主要功能为提示下文,引人说明的内容,既可以代替说意动词,也可以代替“be”,使标题内容更为简练明了。例如:Gunshots or fireworks:Here s how to tell the difference(ABC)枪声还是烟花:教你如何分辨Chinese FM:Equ

23、ality,mutual support,development key words for ties with developing countries(Xin-hua)=Chinese FM says:Equality,mutual support and development are the key words for ties with develop-ing countries中国外长:平等、支持与发展乃与发展中国家建立良好关系的关键BRI:A path to fulflling dreams(China Daily)=BRI is a path to fulfilling dre

24、ams一带一路:圆圆梦之路现在,也有一些英语新闻标题把冒号放在句尾来引出消息来源,冒号后面可能是某研究、某报告、某报纸、某官员或机构的名称,省去say、s h o w、s t a t e、a r g u e、a n n o u n c e、a c c o r d i n g t o 等表达消息来源的字样。如:Less calorie intake equally effective with time-restricted fasting:study(Global Times)=A study shows that less calorie intake equally effective w

25、ith time-restricted fasting研究表明:减少热量摄人同不吃晚餐相比对减肥同样有效3.破折号(一)当标题内容是引用的某人观点时,可以在引语后用破折号交代说话者的身份,这样,既突出了引语的重要性,又强调了标题内容的真实性。如:Normality is on the way,but not until springPM(The Guardian)=The PM says that normality is on the way,but not until spring首相:形势正在转好,春季有望恢复常态有时,破折号也用于标题中表示停顿转折或解释说明。例如:The World

26、s Hottest Smartphone Brand Is Chinese-and It Isn t Huawei(Wall Street Journal)全球最火的智能手机品牌来自中国但不是华为一这个标题前半部分提到全球最火的智能手机品牌来自中国,然后用破折号起到一个停顿转折的作用,.41责任编校:张彩红上接第3 5 页)责任编校:张彩红邯郸职业技术学院学报2023年0 3 月第3 6 卷第1 期卖了个关子,也给人们一个思考的时间。这时人们肯定会不由自主地想到中国最知名的华为手机,然而,标题后半部分却否定了人们预想的答案,从而激起人们的好奇心与进一步阅读的兴趣。4.问号(?)问号也经常出现在

27、英语报刊标题中,要么用于提出一个大家比较关心的问题以引起读者注意并吸引读者进一步阅读文章以寻找答案,要么在标题中自问自答,用设问的方式表明文章的主旨观点。如:Why Do We Answer the Phone WithHello?(The Washington Post)为什么我们接电话时要说“你好”?How to look younger,thinner and more powerful?Perfect posture(Financial Times)如何看起来更年轻,更苗条,更精神?完美体态,5.引号(“”)同汉语中一样,英语中引号有双引号和单引号,用于突出某些特别的词或者引用其他人的

28、话语。但是在英语报刊标题中,单引号比双引号显得简练,因此在报刊标题中更为受宠。如:Why have ice creams suddenly become assassins?(China Daily)为什么雪糕突然成为“刺客”了?US adding fuel to fire in Ukraine,says Russia(China Daily)俄罗斯称:美国在乌克兰问题上“火上浇油”参考文献1陈仲利.最新英语报刊选读 M.北京:中国人民大学出版社,2 0 1 8.2张健.新编英语报刊选读 M北京:外语教学与研究出版社,2 0 1 2.3张哲.大学英语外报外刊阅读教程中新闻标题特征探析 J.海外

29、英语,2 0 1 3,(4)。结语本文对咨询企业在项目投资和建设过程中的数字化工具进行探索研究,通过完成项目库、人才库、材料库、指标库等各种类型数据的原始积累,搭建企业自有的数据库系统,并以此为基础建立数字化全过程咨询管理平台,积累企业典型项目前期至后运维的全生命周期数据,在未来新建项目决策和建设阶段,确保项目目标成本合理。近年来,各类咨询企业之间的竞争越来越激烈。从横向联盟和纵向整合战略角度出发,单个企业在价值链的优势环节上与其他企业联盟合作 3 ,譬如共同开发数据库系统和数字化全过程咨询管理平台,实现数据和资源共享,提高企业综合竞争力,促进整体利益最大化,有利于在全过程咨询竞争中占据优势,实现共赢。参考文献1国务院办公厅.关于促进建筑业持续健康发展的意见 EB/OL.http:/ 建筑经济,2 0 2 2,4 3(7):8 5-9 2.3王艳艳,蔡寒.全过程工程咨询下造价咨询企业现状与转型发展的机理、路径分析 .建筑经济,2 0 2 1,4 2(7):3 1-3 4.

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文指导/设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服