资源描述
安 装 使 用 说 明 书
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTION
吊顶式柜式风机盘管机组
CEILING PACKAGED FAN COIL UNIT
杭州广菱空调工程有限公司
请在机组安装,调试,使用前仔细阅读
PLEASE READ IT CAREFULLY BEFORE INSTALLATION, TEST AND OPERATION
目 录
CONTENT
一. 前言FOREWORD…………………………………………………2
二. 验收CHECK AND ACCEPT………………………………………2
三. 安装INSTALLATION………………………………………………2
1. 机体安装ORGANISM INSTALLATION…………………………2
2. 风管安装AIR PIPE INSTALLATION……………………………3
3. 电气安装ELECTRICAL INSTALLATION………………………4
4. 管路连接PIPELINE CONNECTION……………………………4
四. 使用OPERATION…………………………………………………5
1. 启动前检查CHECK BEFORE START……………………………5
2. 启动START UP……………………………………………………6
3. 日常使用DAILY USE……………………………………………6
五. 维护保养MAINTAIN………………………………………………6
六. 故障分析及对策Trouble shooting…………………………………9
第1页/共10页
一. 前言FOREWORD
本安装使用说明书提供了本机组在安装、启用、操作和定期维护保养上的实际说明,但不包括本机长期运转所需的定期维护步骤,这种维护建议让信誉可靠的维护公司指派合格的维护技师进行。
The instruction is used for the client to install、start up、operate and termly maintain, but not including long maintenance. The long maintenance of the unit should be done by the professional maintenance company.
二. 验收CHECK AND ACCEPT
本机抵达时,签收前应先检查外表,如有损坏,应在签收单上注明,并在交货后72小时内书面通知运送人,同时通知当地的申菱空调设备有限公司办事处人员。机器到货后,应于15天内完成全部检查。如发现任何隐藏在机箱内的损坏,应停止开箱,可能时拍摄损坏的材质,立即以电话通知送货人及当地的申菱空调设备有限公司办事处人员,隐藏性的损坏应于到货后15天内提出报告。
Check the appearance before signing for while the unit reach destination. If find outside damage, you should indicate it on the signing document and give requisition to the carrier in seventy two hours, and inform the factory or office. All of the check should be completed in fifteen days. If you find some inside damage of the unit, immediately tell the carrier and factory by telephone and take pictures of the damaged material if possible and send the report in fifteen days.
三. 安装INSTALLATION
1. 机体安装ORGANISM INSTALLATION
1).检查起重系统的性能,确保可以承受本机重量。(机组重量参见铭牌)
2).确保机组周围有足够空间供维修门和过滤网的拆卸,以便维护。
3).确保机组周围有足够空间供连接进出水管用。(如图一)
4).确保机组周围有足够空间,以便更换皮带轮,电机,盘管等。
5).机组采用天花板内水平吊装,吊杆与机组底吊架垂直,并必须锁紧上下螺母。安装后应调整好机组水平度,机组不得承受外装水管和风管的重量。(如图一)
第2页/共10页
figure 1
1).Check the performance of the crane , in order to bear the weight of the unit.(The weight of the unit can refer to the nameplate.)
2)Enough space around the unit must be ensured to reparation convenient.
3)Enough space around the unit must be ensured to connect the inlet and outlet water pipe.(As figure 1)
4)Enough space around the unit must be ensured to conveniently replace pulley、motor and coil.
5)The unit is suspended flatly in the ceiling , suspender and unit’s foundation keep vertical together , and locked tightly by nuts , adjust the degree of level after installation , the unit can not endure the weight of outside water pipes and air pipes. (As figure 1)
2. 风管安装AIR PIPE INSTALLATION
1).风管的设计应有良好的通风功能,应避免风管断面发生突然变化或在风机出口处使风拐弯。(如图三)
2).作为新风机组使用时,应在新风管道上安装密闭式保温风阀。
第3页/共10页
3).需要新回风混合时,可将新风管道接装到回风管道上。
4).机组进出风口与风管间的连接应采用软接头连接,与机组连接的风管重量不得由机组承担。
注意:在连接风管前,不可运转机器;机器运转时,不可卸开风管。
1.The design of air duct should have favorable ventilation function and avoid the swerve in air duct (As figure 3)
2.When it use as fresh air unit , to avoid that outlet air effect inlet air condition when turning off the unit , heat preservation airtight valve should be installed in fresh air duct.
3.When you need to mix fresh and return air , fresh air duct can be connected return air duct.
4.The joint between air inlet/outlet and air duct should be soft material and unit should not bear the duct weight.
Note: Before connecting air pipe , not to run the unit ; when running , not to disconnect air pipe.
3. 电气安装ELECTRICAL INSTALLATION
1).本产品采用三相三线、380V、50HZ或单相、220V、50HZ交流电源,具体请参看机组铭牌。
2).所有连接电缆应保证安全。
3).机组应有可靠良好的接地。
4).风机电机应接在有过载保护装置的电源上。电机功率大于15KW时,应采用降压启动方式。
5).启动前,应进行全部电气测试,以查证是否符合安全要求。
1. The power of the unit is 380V-3-50Hz. You can find the electrical performance data on the nameplate.
2. All cables should be connected reliably.
3. The unit should be reliably grounded.
4. The motor’s power should include a overload protection equipment. And if the motor power exceed 15KW, a motor starter such as star-delta starter is recommended.
5. Check the wiring before turn on the unit.
4. 管路连接PIPELINE CONNECTION
1).水盘管和蒸汽盘管均为标准配件,附外螺纹式盘管接头。
2).安装时,应避免盘管接头连接太紧,以免损伤盘管集水管和盘管接头
第4页/共10页
3).进出水管在机组外须装有阀门,用来调节流量和检修时切断冷热水源。另外进出水管必须保温。
4).凡是有两路或两路以上进出水管的机组,接管时请并联连接。
5).蒸汽盘管前应设置排水弯,确保冷凝水正常排出,避免造成水击作用损坏盘管。蒸汽经过减压阀后的压力(即盘管内压力)请勿超过0.3MPa。
6).冷凝水管必须安装存水弯后通下水道,存水弯尺寸见图四。
7).为保证冷凝水排放畅通,排水管道应有1/25~1/50的倾斜率。
8).与机组连接的水、汽管重量不得由机组承担。
图四
图四中,H1≥(P/10+20)mm ,式中:P为机组余压,单位为Pa。H2≥60mm。
1).Both water coil and steam coil are standard fittings and their joints have screw thread.
2).The coil joint don’t connect tightly while installing, in order to avoid the catchment pan and joint damage.
3).There are valves in the water pipe to regulate flux and cut off cold/hot water while repairing. And the water pipe must be wrapped by heat preservation material.
4).Parallel connect the water pipes when there are more than one pair of water pipes pass the unit.
5).You should set drainage before steam coil to ensure the drain of condensed water. The steamy press after passing the decompress valve is forbidden to exceed 0.3MPa.
6).Condensing water pipe connects with drainer after installing the water trap , the dimension of water trap as figure 4.
7) To ensure condensing water drain swimmingly , there is 1/25~1/50 the rate of slope .
8).The unit don’t bear the weight both of water pipe and steam pipe which be connected with the unit
四. 使用Operation
1. 启动前检查Check Before Start
1).运输时各零部件有松动可能,因此在安装完成后应检查所有螺栓紧固件的松紧程度。尤其是传动性零部件(如皮带轮、轴承等)。
2).用手旋转风机叶轮,确保叶轮能自由旋转。检查后确保风机内无异物,
3).检查风机、电机的润滑情况。
4).检查机组内(或风管系统内)无异物,空气进、出口无堵塞。
5).检查所有的减振器均在其正确位置,功能正常。
第5页/共10页
6).检查所有电气连接,确保风机电机转动方向正确。
7).检查控制设备的安全装置,确保正常。
8).检查水、电、气是否畅通。
9).检查盘管部分的冷凝水存水弯,确保安装正确,避免排水不畅。
1.The components of the unit may become less crowded during transport , hence you should check the state all of the fasten setting especially for the transmissible components (such as pulley and bearing) after completing the installation.
2.Rotate the fan’s impeller by hand to ensure the impeller can rotate freely and the impurity must not be in the fan .
3.Check the lubrication of fan and motor.
4.Check the impurity in the unit or air duct and ensure air pass inlet/outlet freely.
5.Check the right position all of the vibration isolator.
6. Check the connection of the electrical to ensure the motor of the fan run in the right
direction.
7. Check the safe equipment of controller to ensure the unit work normally.
8. Check the power , water and flow.
9. Check the coil trap to ensure install correctly and drain swimmingly.
2. 启动Start up
完成以上检查后,即可启动本机组,进行以下检查及调整。
1).测量电机电压和电流,比较所得数据与电机铭牌上的资料,确保电机不过载。
2).测量风量和风压,如与铭牌值不符,可调整风阀或皮带轮。
After finish the above checking, you can turn on the unit check the subjects as following:
1. Measure the voltage and current of the motor, compare them with the performance data on the nameplate. Insure that the motor would not overload.
2. Measure the flow pressure and volume, regulate the flow valve or pulley if the data different with those on the nameplate.
3. 日常使用Daily use
1).本机组夏季制冷使用7℃冷水(不低于5℃),冬季制热使用60℃热水(不高于
65℃),水质应保证要求。制热蒸汽压力为70 kPa(115℃)。
2).在设备不使用季节,夏季要使换热器充满水,以减少管道锈蚀,冬季要使换热器中的水排空,以免冻裂。
1. Cooling water at 7℃, not lower than 5℃, is recommended to use in summer as well as hot water at 60℃, not higher than 65℃, or steam at 70KPa in pressure(115℃ in temperature) is recommended in winter.
2. If the unit will not use for a long time, it should be filled with water in summer to avoid rust and drained in winter to avoid freeze.
第6页/共10页
五. 维护保养Maintenance
进行日常维护时应首先确保人身安全。
1).确保维护工程师与机器间绝缘。
2).风机停止转动前,维护工程师不得进入机器内。
3).进入机器内前,确保各电气装置与总电源隔离。
The most important thing is personal safety while doing maintenance.
1. Insure that the insulation is enough between the maintenance engineer and machine.
2. Maintenance engineers are forbidden entrance into the machine before the fan stop rotation.
3. Insure that every electrical components is insulated from power before enter into machine.
以下维护项目建议每三至六个月进行一次,实际维护间隔视负荷及周围条件而定。
1).检查轴承有无磨损及润滑油的泄露现象。
2).检查轴承锁定螺栓及其他螺栓的松紧度。
3).检查皮带张力,如有打滑,应作调整。更换磨损的皮带。
The following subjects are recommended that be taken once every 3 to 6 months, the actual interval base on the load and ambient condition.
1. Check the bearing whether it has worn out or there is phenomena of lube leak.
2. Check the tightness of bolts of the bearing.
3. Check the tension of belt. It should be regulated if the belt skidding or replaced if it has worn out.
以下维护项目建议每年进行一次。
1).检查电气接线情况。
2).检查机壳有无破裂及腐蚀现象,如有,应清理并油漆。
3).检查所有维修门的密封是否良好,开关是否灵活。
皮带张力:
皮带应维持正确的张力,以避免轴承提早报废和不必要的皮带磨损。皮带张力检查可利用皮带张力检查器。(如图四)
皮带维护:
以干布清洁皮带表面,皮带表面不可沾有任何油脂。更换皮带时,应使用同型的新皮带,并正确安装皮带。并校准皮带轮,确保皮带轮基准面在同一平面上。(如图五)
The following subjects are recommended that be taken once every one year.
1. Check the connection of the wiring.
2. Check the panel whether it has crack or rust, repaint it if the answer is yes.
3. Check the sealing of maintenance door, and the flexibility while it open and closed.
第7页/共10页
Tension of the belt
The tension of the belt should be at a accurate degree to avoid accidental damage. You should use a professional equipment to check the tension of the belt. (See figure 4)
Maintenance of belt
Clean the surface of the belt with dry clothes, keep the surface out of any oil. Replace the belt with a same type, and then regulate the pulley to insure the two pulleys are in the same plane. (See figure 5)
盘管维护:
1).定期检查盘管的清洁度。
2).以正常气流的相反方向喷射压缩空气、蒸汽或水即可有效清洗盘管。如盘管十分肮脏,应使用清洁剂清洗。机组运行两年后应用化学方法清除换热器水管内的水垢。
过滤网维护:
开始启用本机组时,由于系统风管内灰尘较多,很快就会堵塞滤网,因此,运行8小时后,应进行清洗。以后每月清洗一次。
Coil maintenance
1. Clean coil termly.
2. Coil would be cleaned efficiently by spray compress air, steam or water over it. If it too much dirty, cleanser is recommended. We also suggest that you clean out fur in the tubes with chemical medicine ever two years operation.
Filter maintenance
第8页/共10页
The filters will be blocked up soon after installation because too much dirty in the duct. So a cleaning is recommended after the first 8 hours operation, and then take once every month.
六.故障分析及对策
Trouble shooting
现象
Phenomena
可能原因
Cause
对策
Remedies
(一) 漏风
1. Air leak
面板密封不良
Crack in panel
铝合金间存在接缝
Joints among frames
机组安装不良造成变形
Transmogrification for bad installation
重新粘贴面板密封条
Restick airproof bar
密封接缝
airproof joints
调整机组安装位置
Regulate the unit’s position
(二) 漏水
2. Water leak
风量太大造成飞水
Flow volume too big
上层盘管未装水盘或没有排水管
No underpan or drain pipe
水盘底下保温不良造成冷凝水
Condensed water under the pan
调整风量
Regulate the volume
加装水盘、排水管
Install underpan and drain pipe
加贴保温材料
Stick heat preservation material
(三) 冒汗
3.Condensation on surface
铝合金保温不良,造成冷桥
Bad heat preaervation of frame
面板保温不良或密封不良
Bad heat preaervation or airproof of panel
加贴保温材料
Stick heat preservation material
加贴保温材料,密封条
Stick heat preservation material and airproof bar
(四) 接水盘排水不良
4.Accumulation of water at underpan
水盘中间凹陷
Damage in the underpan
排水管未装存水弯或不符合标准
No trap in drain pipe
调整凹陷部分
Regulate and repair the damaged part
加装或调整存水弯
Install and adjust the trap
(五) 运转异常
5.Fan operation abnormal
第9页/共10页
皮带轮与轴心配合松动
Pulley loose
皮带打滑
Belt slippage
风机轴承磨损
Fan bearing wear and tear
风机叶轮与机壳干涉
Impeller of fan intervene with shell
回风阀抖动
Return air valve joggling
异物
Dirty
重新锁紧或更换
Fasten or replace
调整或更换
Regulation or replace
检修或更换
Check or replace
重新调整
Regulation
重新调整
Regulation
清除
Check and clean
(六) 风量太大
6.Volume too big
机外静压太小(风管太短)
Duct too short and resistance too small
转速太快
Rotate speed too fast
重新平衡风量风压
Regulation the air volume and static pressure
重新设计更换皮带轮
Redesign and replace the pulley
(七) 风量太小
7.Volume too small
皮带过松或破裂
Belt loose or worn out
盘管或滤网太脏
Too much dirty in coil or filter
机外静压太大(风管太长)
Duct too long and resistance too big
皮带轮或轴心松脱
Pulley loose
转速太慢
Rotate speed too slow
调整或更换
Calibration or replace belt
清洗或更新
Clean or replace the coil and filter
平衡风量风压
Regulation the air volume and static pressure
检修更换
Check and replace
重新设计更换皮带轮
Redesign and replace the pulley
(八) 皮带磨损
8. Belt worn out
皮带太松
Belt loose
两皮带轮平衡差距过大
The two pulleys are not in the same plane
皮带轮槽表面太粗糙
The surface of the pulley groove is too roughness
调整或更换
Regulation or replace belt
调整并校准
Regulation and calibration
更换皮带轮
Replace the pulley
(九) 电机烧坏
9.Motor damage
过负荷
Motor overload
电机规格不符(电压)
The specification of the motor does not match the power voltage
绝缘不良
Isolation not good enough
平衡风量,更换电机
Change motor
更换电机
Change motor
更换电机
Change motor
注意:运转不正常时,应停止风机运转,查证其原因,及早发现以避免更严重的风机损坏。
Warning: When the fans operating abnormally, it must be shut down at once and have a check to avoid the a worse damage occur.
第10页/共10页
展开阅读全文