资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,11,中国建筑特征,第1页,第2页,第3页,第4页,学习目标,1.,知识和能力:,了解中国建筑基本特征,掌握文体特点。,2.,过程和方法:,引导学生理清课文结构层次,经过对课文一些主要内容和观点展开讨论,提升学生探究问题能力。,3.,情感态度和价值观:,激发学生对我国古代悠久建筑艺术热爱之情,树立科学意识;领悟作者寄寓文中拳拳爱国心与浓浓民族自豪感,培养正确审美观念。,第5页,本文用分条陈说方式向我们介绍中国建筑九点基本特征,这里有几幅图片,想用它们作本文插图,它们分别用来说明中国建筑什么特征?,第6页,第7页,第8页,第9页,第10页,第11页,瓦当,脊吻,第12页,浮雕,琉璃,第13页,这九大特征应该是并列关系,我们能不能依据自己喜好,随意打乱它们次序?,第14页,中国建筑,特征,中国建筑基本特征,个别建筑组成,群体建筑组成,木材结构,斗拱,举折和举架,结构,特征,装饰,特征,屋顶装饰作用,颜色选择,朱红,部件装饰作用,材料装饰作用,外观装饰,主,次,整体,局部,总,体,特,征,结,构,方,法,第15页,在第,14,段里,作者有一个很新鲜说法:中国建筑“文法”,.,“文法”就是“语法”,我们知道汉语有语法,英语也有语法,中国建筑“文法”是什么呢?,第16页,所谓,“,中国建筑,文法,”,,是中国建筑几千年来形成并沿用通例法式,从建筑框架,到整体组成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它,“,拘束性,”,,但也有它,“,灵活性,”,,表达在详细建筑上,既表现出中国建筑一贯格调,也含有独特个性。,第17页,文章对中国建筑范围做了界定,特征作了介绍,成因作了阐释,结构非常完整了,作为说明文,对于写作对象已经讲解非常清楚了,能够结束了,不过作者又谈了一个,“,各民族建筑之间,可译性,”,问题,这是不是有点画蛇添足呢?,作者谈各民族建筑之间,“,可译性,”,这个问题,最终要表示什么意思?,第18页,各民族建筑功用或主要性能是一致,有相通性,但表现出来形式却有很大不一样,恰似不一样民族语言,表示同一个意思,语言形式却不相同一样。所谓,“,可译性,”,,是指各民族建筑在实质上有,“,同一性质,”,,能够透过其纷繁多样表现形式解读出来。,第19页,罗马圆亭和中国天坛,第20页,法国凯旋门和中国琉璃牌楼,第21页,巴黎图拉真纪念柱与中国华表,第22页,可译性,因为相通,所以可译;,因为个性,所以多彩。,第23页,作者介绍中国建筑特征最终目标是什么?,文章介绍中国建筑九大特征及中国建筑格调和手法,并不是仅仅要人们了解其特征格调和手法,而是要告诉人们中国建筑格调独特,是世界建筑艺术瑰宝之一,启迪我们从古为今用立场出发,提倡熟悉中国建筑,“,文法,”,和,“,词汇,”,,在当代社会把我们民族优良建筑传统发扬光大。,第24页,说说以下句子表示效果。,1.,这些地域建筑和中国中心地域建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同属于一家关系。,以弟兄关系来比喻中国周围国家建筑与中国中心地域建筑关系,形象地说明了它们属于一个系统(大家庭),从而可见中国建筑影响力之大已超出了国家界限。,品析语言,第25页,说说以下句子表示效果。,2.,两柱之间也惯用墙壁,但墙壁并不负重,只是像,“,帷幕,”,一样,用以隔断内外,或划分内部空间而已。,以“帷幕”比喻墙壁,形象生动地说明了中国建筑中墙壁作用:“隔断内外”,“划分内部空间”,而不担负承重任务。,品析语言,第26页,说说以下句子表示效果。,3.,建筑,“,文章,”,也可因不一样命题,有,“,大文章,”,或,“,小品,”,。大文章如宫殿、庙宇等等;,“,小品,”,如山亭、水榭、一轩、一楼。,以“文章”比喻建筑,用“大文章”比喻宏大壮观建筑,用“小品”比喻小巧别致建筑,让读者利用对文章大小感觉经验,来体会建筑规模大小不一样,恰切明了。,品析语言,第27页,小结,梁实秋先生曾经这么评价梁启超先生,说他是,“,有学问,有文采,有热心肠学者,”,,我们可不能够这么说,梁思成先生同他父亲一样,也是,“,有学问,有文采,有热心肠学者,”,?爱国爱民,忧国忧民就是我国知识分子最大优点。,第28页,作业,看看我们故乡旧民居保留了哪些中国建筑,“,文法,”,和,“,词汇,”,?,新民居又有怎样特色?,第29页,
展开阅读全文