收藏 分销(赏)

小古文——鳝救碑.docx

上传人:仙人****88 文档编号:9375802 上传时间:2025-03-24 格式:DOCX 页数:2 大小:18.91KB
下载 相关 举报
小古文——鳝救碑.docx_第1页
第1页 / 共2页
小古文——鳝救碑.docx_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述

1、鳝救婢原文高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年。一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈。视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。 翻译高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面。他每天要杀数千条鳝鱼,有一位婢女心生怜悯,每天夜晚偷偷从水缸里捞了一些鳝鱼,由后窗抛入河中。这样经过了大约几年的光景。 有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤,被困在了河滨,到半夜睡着了。醒来以后,发现:不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了

2、许多。她看到有一些河中的污泥堆积在伤口处,而周围淤泥上留下鳝鱼游过的痕迹。她才知道:是从前所放生的鳝鱼来救她。高怀中被女仆的行为感动,于是就停止营运。等到拆除锅灶的时候,(高怀中发现)下面有洞,很多活的鳝鱼在里面盘踞着,(高怀中把它们)全部放回河中。1 注释词语翻译(1)以千数:意为用千来计算,即数千条。 (2)悯:同情。 (3) 窃:偷 (4)比:及,等到。 (5)业:职业,以.为业,营业,从事。 (6)婢:侍女,此指女佣。 (7)周:四周。 (8)诸:“之于”的合音。 (9)河滨:河岸。 (10)向:从前,先前。 (11)罢业:停止营业。 (12)是:这。 (13)累:积累。 (14)累年

3、许多年。 (15)为:被。 (16)纵:放走。 (17)始:才。 (18)困:困住。 (19)扬州:今江苏扬州市。 (20)之:此指鳝。 (21)悉:全部。 句子翻译如是累年:像这样做了许多年。 高怀中感其异:高怀中因这件事的奇异而感动。 文言知识说诸.常用作代词.也可用作兼词,兼词是1个单音节虚词兼有2个词的意义和作用,通常是合音词. “诸”用在句中,是“之于”的合音,代词兼介词。用在句末,是“之乎”的合音,代词兼语气助词。 文中的“诸”是“之于”的和音。 这里的以数千是指数千条。 2、在文言文中,词性活用是较为普遍的一种语言现象。名词活用为动词,活用后意义和这个名词的意义密切相关。上文“高怀中,业鳝面于扬州小东门”中的“业”原为名词,指职业,句中活用为动词,解释“以为职业”。 启示从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人。 从鳝鱼的角度来说:当受到别人帮助时要知恩图报,学会感恩。

展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服