收藏 分销(赏)

国家重要部门英文翻译.doc

上传人:仙人****88 文档编号:9120459 上传时间:2025-03-14 格式:DOC 页数:5 大小:58.50KB
下载 相关 举报
国家重要部门英文翻译.doc_第1页
第1页 / 共5页
国家重要部门英文翻译.doc_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述
全国人民代表大会 1. 全国人民代表大会[National People' s Congress (NPC)]  主席团 Presidium  常务委员会Standing Committee  办公厅General Office  秘书处Secretariat   代表资格审查委员会Credentials Committee   提案审查委员会Motions Examination Committee   民族委员会Ethnic Affairs Committee   法律委员会Law Committee   财政经济委员会Finance and Economy Committee   外事委员会Foreign Affairs Committee   教育、科学、文化和卫生委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee   内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs   华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee   法制工作委员会Commission of Legislative Affairs  特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions   宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution   2. 中华人民共和国主席[President of the People' s Republic of China]   3. 中央军事委员会[Central Military Commission]   4. 最高人民法院 [Supreme People' s Court]   5. 最高人民检察院 [Supreme People' s Procuratorate] 国务院部委 6.  国务院[State Council]   (1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council     外交部Ministry of Foreign Affairs   国防部Ministry of National Defence   国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission   国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission   教育部Ministry of Education   科学技术部Ministry of Science and Technology   国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence     国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission   公安部Ministry of Public Security   国家安全部Ministry of State Security   监察部Ministry of Supervision   民政部Ministry of Civil Affairs   司法部Ministry of Justice   财政部Ministry of Finance   人事部Ministry of Personnel   劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security   国土资源部Ministry of Land and Resources   建设部Ministry of Construction    铁道部Ministry of Railways    -4-   交通部Ministry of Communications   信息产业部Ministry of Information Industry   水利部Ministry of Water Resources   农业部Ministry of Agriculture   对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation   文化部Ministry of Culture   卫生部Ministry of Public Health   国家计划生育委员会State Family Planning Commission   中国人民银行People' s Bank of China   国家审计署State Auditing Administration  国务院办事机构 (2) 国务院办事机构 Offices under the State Council   国务院办公厅General Office of the State Council   侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs   港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office   台湾事物办公室Taiwan Affairs Office   法制办公室Office of Legislative Affairs   经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring   国务院研究室Research Office of the State Council   新闻办公室Information Office  国务院直属机构  (3) 国务院直属机构Departments Directly under the State Council    5-   海关总署General Administration of Customs   国家税务总局State Taxation Administration   国家环境保护总局State Environmental Protection Administration   中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)   国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television   国家体育总局State Sport General Administration   国家统计局State Statistics Bureau   国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce   新闻出版署Press and Publication Administration   国家版权局State Copyright Bureau   国家林业局State Forestry Bureau   国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision   国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)   国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)   国家旅游局National Tourism Administration   国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs   国务院参事办Counselors’' Office of the State Council  国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council  国务院直属机构事业单位 (4) 国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council   新华通讯社Xinhua News Agency   中国科学院Chinese Academy of Sciences      -6-   中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences   中国工程院Chinese Academy of Engineering   国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council   国家行政学院National School of Administration   中国地震局China Seismological Bureau   中国气象局China Meteorological Bureau   中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)  部委管理的国家局  (5) 部委管理的国家局State Bureau Administrated by Ministries or Commissions   国家粮食储备局(国家发展计划委员会) State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)   国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade   国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry   国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry   国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry   国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries   国家轻工业局State Bureau of Light Industry   国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry   国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry   国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau   国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry      [以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]      国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)      -7-  国家海洋局(国土资源部) State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)    国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)    国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)    国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)    国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health)    国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People' s Bank of China)          国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administrati on of Customs)         中国国家标准化管理委员会  Standardization Administration of the People's Republic of China 
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服