收藏 分销(赏)

全球首发图形图像忆单词绝版初高中四级六级含量B 2015年1月29日.doc

上传人:s4****5z 文档编号:8953825 上传时间:2025-03-09 格式:DOC 页数:35 大小:396.50KB
下载 相关 举报
全球首发图形图像忆单词绝版初高中四级六级含量B 2015年1月29日.doc_第1页
第1页 / 共35页
全球首发图形图像忆单词绝版初高中四级六级含量B 2015年1月29日.doc_第2页
第2页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述
35页共35页 blur [blə:] n. 朦胧,模糊之物 v. 使……变模糊 模块:blu——蓝色的(blue)的近似拼写;r——外形像小草。 联想:蓝色的小草看起来都显得很模糊。 例句:Wrote here,tears blur the line of sight. 写到这里,泪水模糊了视线。 bakery ['beikəri] n.面包房 模块:baker-面包师;y-外形像衣叉。 联想:面包房里的面包师拿着衣叉。 例句:You can walk to the bakery to buy donuts! 你可以步行去面包店买油炸圈饼! beard [biəd] n.(下巴上的)胡须;络腮胡子 模块:bear-熊;d-外形像大肚子。 联想:熊的胡须掉在大肚子上。 例句:My grandfather wears a beard. 我爷爷留着胡须. boom [bu:m] v. 兴旺,迅速发展 n. 繁荣时期 模块:boo——像数字600;m——表示麦当劳。 联想:一条街上一下子就开了600家麦当劳,真是够繁荣啊。 例句:Science andtechnology are the sources of the economic boom. 科技是经济繁荣的源泉。 bride [braid] n.新娘 模块:与bridge(桥)近似。 联想:新娘站在桥上准备往下跳. 或, 模块:b-“不”的拼音首字母;ride-骑车。 联想:新娘是不应该自己骑车的。 例句:The bride made her wedding gown herself. 新娘自己做了结婚礼服。 battery [ 'bætəri ] n. 电池 模块:ba—“爸”的拼音;tt---外形像两把伞;er-“儿”的拼音;y---外形像叉子; 联想:爸爸拿来两把伞,要求儿子用一把叉子给它们装上电池。 例句:I top up the battery every week. 我每周都给电池充电。 benefit ['benifit] vi.使……受益;得益 n.利益 模块:bene-“笨鹅”的拼音;fit-适合。 联想:笨鹅适合得到所有的利益。 例句:Ordinary people can also benefit. 普通人也可从中获益。 budget [ˈbʌdʒit] n. 预算 模块:bu——“不”的拼音;d——“弟”的拼音首字母;get——得到。 联想:我不会让弟弟得到这些预算费用的。 例句:Congress approved the national budget. 国会批准了国家预算。 bonus [ˈbəunəs] n.意外的好处;额外津贴;奖金 模块:bo-“伯”的拼音;n-外形像拱桥;us-我们。 联想:伯伯在拱桥上给我们发奖金。 例句:The boss crawfished on the Christmas bonus. 老板取消了发圣诞节奖金的许诺。 baggage ['bæɡidʒ] n. 行李 模块:ba——“爸”的拼音;gg——“哥哥”的拼音首字母;age——年纪。 联想:爸爸说哥哥年龄还小,还提不动那件行李。 例句:Do you haveany check-in baggage? 请问您有托运行李吗? bridegroom ['braidɡrum] n.新郎 模块:bride-新娘;g-外形像豆芽;room-房间。 联想:新娘拿着豆芽走进新郎的房间。 例句:We drank a toast to the bride and bridegroom. 我们向新娘新郎敬酒。 basketball [ˈbɑːskɪtbɔːl]篮球, 篮球运动 模块:basket—篮子;ball—球。 联想:篮子+篮球=篮球。 例句:I need a basketball programme. 我要场篮球赛录象. borrow [ 'bɔrəu ] v. 借;借入;借用 模块: bo——“伯”的拼音;rr——外形像两条草;ow——“我”的拼音倒过来写; 联想:阿伯向我借了两条草。 例句:Can I borrow a pen please? 我可以借支笔吗? brass [brɑːs] n. 黄铜;黄铜制品;铜管乐器;厚脸皮 模块:与grass(草)近似。 联想:草枯萎了之后就变成黄铜色了。 Copper and zinc are fused to make brass. 铜与锌熔合后形成黄铜。 brother [ 'brʌðə ]n. 兄弟 模块:谐音:“不拉着”。 联想:不拉着兄弟去玩。 例句:He looked to his brother for help. 他希望得到他兄弟的帮助。 bless [ bles ]保佑 模块:ble—“伯乐”的拼音简写;ss—外形像两条蛇。 联想:伯乐祈祷上天保佑:那两条蛇不要咬他的马。 例句:In this special festival, I bless you! 在这个特殊的节日里我祝福你! bewilder [bɪ'wɪldə] vt. 使迷惑,使不知所措 模块:be--是;wild--野生的;er--“儿”的拼音。 联想:难道那个就是你的野生的儿子吗?这太让人迷惑了。 The driver was bewildered by the conflicting road signs. 这名司机被相抵触的路标给弄糊涂了。 Those shifting attitudes bewilder me. 那些犹豫不定的态度令我为难。 Big city traffic bewilders us. 大城市的交通使我们迷失方向。 bypass ['baipɑ:s,-pæs] n. 旁道 v. 回避,绕过 模块:by——附近;pass——经过。 联想:从附近经过,就是绕过。 例句:We managedto bypass the shopping center by taking side streets. 我们尽量走小路以绕过购物中心。 button ['bʌtən] n. 纽扣,按钮 模块:but——但是;ton——吨。 联想:但是,这吨纽扣是不值钱的。 例句:Red mainbutton is very visible! 红色钮扣非常显眼! butcher ['butʃə] n. 屠夫,肉贩 模块:but——但是;che——“车”的拼音;r——外形像小草。 联想:但是,这车小草是不能打动屠夫的。 例句:I asked the butcher to chop off a piece of meat for me. 我要肉贩帮我切下一块肉。 burglar ['bə:ɡlə] n. 窃贼 模块:bu——“不”的拼音;rg——“入关”的拼音首字母;lar——“腊肉”的拼音首字母。 联想:窃贼是不能入关的,除非交一些腊肉。 例句:We advisedthe burglar to surrender himself to the police. 我建议窃贼向警方投案。 bureaucracy [bjuə'rɔkrəsi] n. 官僚,政府机构 模块:bureau——局;cracy——疯狂(crazy)的近似拼写。 联想:这个局里都是一些疯狂的官僚。 例句:Bureaucracymay be said as a disease in our very vitals. 官僚主义可说是我们的心腹之患。 bunch ['bʌntʃ] n. 串,束,卷 v. 成群,成束 模块:bun——“不能”的拼音首字母;ch——“吃”的拼音首字母。 联想:这串东西不能吃。 例句:Lili had fallen asleep clutching afat bunch of grapes. 莉莉手里抓着一大串葡萄睡着了。 bump [bʌmp] v. n. 碰撞,敲击 模块:bu——“不”的拼音;mp——“买票”的拼音首字母。 联想:如果你不买票,就会受到敲击。 例句:He bumpedhis head on the low beams of the house. 他的头撞到了低矮的房梁上。 bully ['buli] n. 恃强凌弱者 模块:bull——公牛;y——“以”的拼音首字母。 联想:公牛总是以恃强凌弱者的姿态出现。 例句:He's acoward and a bully who confuses physical strength with manhood. 他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。 bulletin ['bulitin] n. 公告,布告 模块:bullet——子弹;in——在里面。 联想:在子弹里面发现一则公告。 例句:Please setup the notice on the bulletin board. 请把通知贴在布告牌上。 bull [bul] n. 公牛 模块:bu——“不”的拼音;ll——外形像筷子。 联想:不能用筷子去插公牛眼睛。 例句:The averagebull weighs over one ton. 一头公牛的平均重量超过1吨。 bud [bʌd] n. 芽,萌芽 v. 发芽 模块:bud——“不大”的拼音首字母。 联想:这棵小树芽总是长不大。 例句:Its brokenbranches began to bud. 它被砍断的枝条又开始发出了新芽。 browse [brauz] n. 浏览,放牧 v. 随意浏览 模块:b——像数字6;row——排;se——“蛇”的近似拼音。 联想:6排蛇都在浏览电脑。 例句:There areplenty of biographies for him to browse over. 有大量传记供他浏览。 broom [bru:m] n. 扫帚 v. 扫地 模块:b——像数字6;room——房间。 联想:6个房间里面都有扫帚。 例句:Mom used abroom to drive the rat away. 妈妈用扫帚把老鼠赶跑。 brook [brʊk] n. 小溪,小河 v. 容忍,忍受 模块:book——书本;r——外形像小草。 联想:书本和小草都掉到小河里去了。 例句:I cannotbrook his arrogance. 我不能容忍他的傲慢。 bronze [brɔnz] n. 青铜,青铜色 模块:br——“病人”的拼音首字母;on——在上面;z——像数字2;e——“鹅”的拼音。 联想:病人在两只鹅身上涂上青铜色。 例句:The statuewas cast in bronze. 这座塑像是用青铜铸成的。 brochure [bro'ʃur] n. 小册子 模块:br——“病人”的拼音首字母;o——外形像鸡蛋;chu——“出”的拼音;re——“阿姨”的谐音。 联想:病人把鸡蛋拿了出来,跟阿姨换健康小册子。 例句:The computer'scharacteristics are fully detailed in the brochure. 计算机的性能在这小册子里有详尽说明。 brittle ['britl] a. 易碎的,脆弱的 模块:br——“病人”的拼音首字母;ittle——小的(little)的近似拼写。 联想:病人弱小的心灵是很脆弱的。 例句:Pine isbrittle and breaks. 松树很脆,容易折断。 brim [brim] n. 边缘 v. 满溢 模块:b——像数字6;ri——“日”的拼音;m——“米”的拼音。 联想:6个日本人都把米放到了碗的边缘。 例句:Sheprotected her head with a wide-brimmed straw-hat. 她戴了一顶宽边草帽保护头部。 bribe [braib] n. 贿赂,诱饵 v. 行贿 模块:bribe——新娘(bride)的近似拼写;b——外形像勺子。 联想:你想用勺子来贿赂新娘吗? 例句:He wasbeing investigated for receiving bribes. 他因收受贿赂正在接受调查。 breeze [bri:z] n. 微风,轻风 v. 吹微风 模块:bree——生产(breed)的近似拼写;z——像数字2;e——“鹅”的拼音。 联想:微风一吹,就能生产出两只鹅。 例句:The leavestrembled in breeze. 树叶在轻风中摇动。 breast [brest] n. 胸,胸部,乳房 模块:br——“病人”的拼音首字母;east——东方。 联想:病人的胸部如果朝向东方就会好得更快。 例句:Would youlike some leg or some breast? 你要腿肉还是胸脯肉? brave [breiv] a. 勇敢的,无畏的 n. 勇敢的人 模块:br——“病人”的拼音首字母;a——“一”;v——五;e——“鹅”的拼音。 联想:病人有一次勇敢的救了五只鹅。 例句:The bravesoldier would rather die than give in. 那个勇敢的士兵宁死不屈。 brandy ['brændi] n. 白兰地酒 模块:“白兰地”的谐音。 例句:Whisky andbrandy are spirits. 威士忌和白兰地是烈性酒。 brand [brænd] n. 商标,牌子 模块:band——乐队;r——外形像小草。 联想:有一支乐队用小草作为商标。 例句:Choosewhichever brand you prefer. 挑选你喜欢的那个品牌。 brace [breis] n. 支架,支撑物 模块:br——“病人”的拼音首字母;a——“一”;ce——“厕”的拼音。 联想:病人在一个厕所里安装了支架。 例句:We had tobrace the walls when we put the new roof on. 我们盖新屋顶时得给墙壁加上支架。 boycott ['bɔikɔt] v. n. 联合抵制,联合拒绝 模块:boy——男孩;cott——外套(coat)的近似拼写。 联想:男孩们联合抵制穿外套。 例句:They callfor a boycott of french products. 他们号召抵制法国商品。 bowling ['bəuliŋ] n. 保龄球 模块:“保龄”的谐音。 例句:I gobowling for relaxation. 我打保龄球是为了消遣。 bowel ['bauəl]   n. 肠,同情心 模块:bo——“伯”的拼音;we——我们;l——像数字1。 联想:伯伯给了我们一根肠子。 例句:One patientsuffered a bowel perforation.       一位病人患了肠穿孔。 bosom ['buzəm]   n. 胸怀,内心,胸部 模块:bo——像数字60;so——像数字50;m——“吗”的拼音首字母。 联想:60岁的人还能拥有50岁一样的胸怀吗? 例句:The youngmother held the baby to her bosom.       那位年轻的母亲把孩子抱在怀里。 boost [bu:st]   v. 增加,鼓励,促进 模块:boo——像数字600;st——“石头”的拼音首字母。 联想:增加了600块石头。 例句:Will thisboost our ratings?       这会增加我们的收视率吗? blush [blʌʃ]   v. 脸红 n. 红光 模块:bush——布什;l——外形像棍子。 联想:布什一看到棍子就会脸红。 例句:I blushedscarlet at my stupidity.       我为自己的愚蠢羞愧得满脸通红。 blunt [blʌnt]   a. 钝的,不锋利的,坦诚的,直率的 模块:blun——“不论”的拼音首字母;t——外形像伞。 联想:我这里不论哪把伞都是很钝的,不会刺伤人。 例句:The bluntknife is useless.       这把钝刀毫无用处。 blueprint ['blu:print] n. 蓝图 模块:blue——蓝色的;print——图片。 联想:蓝图就是蓝色的图片。 例句:Take thispart of my blueprint for success seriously.       认真的采取我这个部分的成功蓝图。 blossom ['blɔsəm]   n. 花 v. 开花 模块:bloom——花;ss——像两个美女。 联想:两个美女站在花丛中。 例句:The cherryblossom came out early in Washington this year.       今年华盛顿的樱花开得很早。 bleak [bli:k]   a. 荒凉的,裸露的,阴郁的 模块:ble——“伯乐”的拼音首字母;a——“一”;k——像冲锋枪。 联想:伯乐在荒凉的山上发现了一把冲锋枪。 例句:Theisland's pretty bleak.       这座岛屿一片荒凉。 blaze [bleiz]   n. 火焰,烈火 模块:bla——“不拉”的拼音首字母;z——像数字2;e——“鹅”的拼音。 联想:如果我不拉这两只鹅,它们就会被烈火烤成烧鹅了。 例句:Thecampfire smouldered for hours after the blaze died out.       营火在火焰熄灭后闷烧了好几个小时。 blackmail ['blækmeil]   n. 勒索,敲诈 模块:black——黑色的;mail——邮件。 联想:黑色的邮件代表敲诈。 例句:He broke her by the threat of blackmail.          他用敲诈勒索的威胁使她屈服。 bizarre [bi'zɑ:]   a. 怪诞的,奇形怪状的 模块:bi——“笔”的拼音;zar——“在”的近似拼音;re——“阿姨”的谐音。 联想:笔者在一个怪诞的酒吧里遇见了阿姨。 例句:Thebuilding was of bizarre construction.       这建筑构造奇异。 biology [bai'ɔlədʒi]   n. 生物学 模块:bi——“笔”的拼音;o——外形像鸡蛋;lo——像数字10;gy——“关于”的拼音首字母。 联想:用笔画鸡蛋,画10个鸡蛋,这是关于生物学的。 例句:In biologyclass we had to dissect a frog.       上生物课时我们得解剖青蛙。 bind [baind]   v. 捆绑,捆扎 模块:bi——“笔”的拼音;nd——“难道”的拼音首字母。 联想:这些笔难道还要捆绑起来吗? 例句:You willnot bind his hands!       你不可以把他双手绑起来! bin [bin] n. 垃圾箱 模块:b——外形像勺子;in——在里面。 联想:勺子被放到了垃圾箱里面。 例句:Put yourrubbish in the bin.       把你的垃圾放进箱子。 bible   n. 圣经,宝典 模块:bi——“比”的拼音;ble——“不了”的拼音首字母。 联想:再好的书也比不了圣经。 例句:He canfluently study The Bible from Z to A.       他能倒背如流地背诵整部《圣经》。 bias ['baiəs]   n. 偏见,偏心 模块:bi——“笔”的拼音;a——“一”;s——外形像美女。 联想:那么好的笔送给了一个美女,真够偏心的。 例句:Don't lether insults bias you against your husband.       别让她的辱骂使你对你丈夫抱有偏见。 beware [bi'wεə]   v. 谨防,当心 模块:be——是;war——战争;e——“鹅”的拼音。 联想:这是一场战争,要谨防那些鹅。 例句:Beware herwaspish wit.       提防她的刻毒的妙语。 betray [bi'trei]   v. 背叛,出卖 模块:be——是;tr——“铁人”的拼音首字母;ay——“阿姨”的拼音首字母。 联想:是铁人出卖了阿姨。 例句:Theirbetray disorganized the party.       他们的背叛瓦解了该党。 benign [bi'nain]   a. 善良的,慈祥的 模块:ben——“笨”的拼音;ign——标志(sign)的近似拼写。 联想:笨的标志是善良。 例句:Martha is abenign old lady who wouldn't hurt a fly.       马莎是个仁慈的老妇人,她连一只苍蝇也不忍伤害。 bearing['bεəriŋ]   n. 举止,风度 模块:bear——熊;ing——“鹰”的谐音。 联想:熊想学鹰的风度是很难的。 例句:She is a girl of noble bearing.       她是一个举止端庄的姑娘. brood    [bruːd]  vt. 孵;沉思 n. 一窝;一伙 模块:与blood(血)近似。 联想:小鸟刚孵化出来的时候通常都会浑身带血。 Many bird species will raise a second brood, but kingfishers, averaging six or seven eggs per clutch, often raise a third.  许多鸟类会孵化两窝小鸟,但是翠鸟经常会生第三窝,而它们的每一窝都平均有六七个蛋。 bonnet  ['bɒnɪt]  n. 软帽,阀盖 vt. 给…装上罩;给…戴上帽子 模块:bon--bone(骨头)的近似拼写;net--网。 联想:这顶软帽是用骨头编成的网所做成的。 Are welcome to sit on my bonnet!  我都欢迎它坐上我的帽子!  bud   [bʌd]  n. 芽,萌芽;蓓蕾 vi. 发芽,萌芽 vt. 使发芽 模块:与mud(泥土)近似。 联想:植物的芽都是从土里长出来的。 A blossom develops from a bud.  花朵是从蓓蕾孕育而开放的。  Nip it in the bud.  把它消灭在萌芽状态。  beam [bi:m]   n. 横梁,光束  v. 发光,播送 模块:b——像数字6;eam——队伍(team)的近似拼写。 联想:6支队伍都要翻过横梁才行。 例句:The beamhas started.       横梁已经翘曲了。 batch [bætʃ] n. 一批,一炉 模块:bat——蝙蝠;ch——“吃”的近似拼音。 联想:蝙蝠被一批批的吃掉了。 例句:This batchof products is well made.       这批活儿做得好。 bat [bæt]   n. 蝙蝠,球棒,球拍 模块:ba——“爸”的拼音;t——外形像伞。 联想:爸爸的伞上有很多蝙蝠。 例句:A batecholocates the direction.       蝙蝠凭回声测定方向。 barn [bɑ:n]   n. 仓,谷仓 模块:bar——酒吧;n——外形像门。 联想:酒吧的门后是个谷仓。 例句:The barnwas heaped with grain.       谷仓里堆满了粮食。 banquet ['bæŋkwit]   n. 宴会  v. 宴请 模块:ban——“搬”的拼音;qu——“去”的拼音;et——代表外星人。 联想:这个宴会准备搬去外星人家里举行。 例句:She usheredat the banquet.       她在宴会上作招待员。 banner ['bænə]   n. 横幅,旗帜 模块:ban——“板”的拼音;ne——“那”的拼音;r——“人”的拼音首字母。 联想:板上的那些横幅都让人拿走了。 例句:We shouldrally under the banner of socialism.       我们应当在社会主义的旗帜下团结起来。 bankrupt ['bæŋkrʌpt]   n. 破产 模块:bank——银行;ru——“如”的拼音;pt——“葡萄”的拼音首字母。 联想:银行如果破产了,就只能给我们发葡萄。 例句:The courtadjudicated the company bankrupt.       法庭宣判那家公司破产。 bang [bæŋ]   v. 发巨响  n. 猛击,巨响 模块:bang——“棒”的拼音。 联想:一棒打下去,就会发出一声巨响。 例句:Then weheard a loud bang.       然后,我们听到一声巨响。 ballot ['bælət]   n. 选票,表决 模块:ball——球;ot——很多(lot)的近似拼写。 联想:这个球里面装了很多选票。 例句:Therepublican ballot features the most sizzling fights.       共和党的投票是最为激烈的争斗。 balloon [bə'lu:n]   n. 气球,热气球 模块:ball——球;oon——很快(soon)的近似拼写。 联想:气球就是很快能升上天的球。 例句:She poppeda balloon with her fork.       她用叉子戳破了一个气球。 ballet ['bælei, bæ'lei]   n. 芭蕾舞 模块:“芭蕾”的谐音。 例句:She is acelebrated star of ballet.       她是一个芭蕾舞明星。 bald [bɔ:ld]   a. 秃头的,磨光的 模块:ba——“爸”的拼音;ld——“老大”的拼音首字母。 联想:爸爸发现那个黑社会老大是个秃头。 例句:The man'sbald head was beaded with sweat...       这个男人的光头上满是汗珠。 balcony ['bælkəni]   n. 阳台,楼座 模块:bal——球(ball)的近似拼写;cony——“看你”的谐音。 联想:能否拿到阳台上的球就看你的了。 例句:We watchedthe proceedings from the balcony.       我们从阳台上观看仪式。 bait [beit]   n. 饵,诱惑物 模块:ba——“爸”的拼音;it——它。 联想:爸爸用它来作诱饵。 例句:He baitedhis hook with pie.       他在鱼钩上装了点馅饼作钓饵。 badge ['bædʒ]   n. 徽章,证章 模块:ba——“爸”的拼音;dge——“大哥”的拼音首字母。 联想:爸爸送给大哥一枚徽章。 例句:Admissionby exhibitor's badge or invitation card.       凭工作证章或请柬出席。 bacon ['beikən]   n. 咸肉,熏肉 模块:ba——“爸”的拼音;c——外形像月亮;on——在上面。 联想:爸爸在月亮上面挂了很多咸肉。 例句:Would youlike ham or bacon with your eggs?       你喜欢火腿加鸡蛋还是咸肉加鸡蛋? bachelor ['bætʃələ]   n. 学士,单身汉 模块:ba——“爸”的拼音;che——“车”的拼音;lo——像数字10;r——“让”的拼音首字母。 联想:爸爸说,如果我能获得学士学位,他那辆车就会10块钱让给我。 例句:I havereceived a bachelor's degree in finance.       我获得了财经学的学士学位。 beam    [biːm]  n. 横梁;光线;电波;船宽;[计量] 秤杆 vt. 发送;以梁支撑;用…照射;流露 vi. 照射;堆满笑容 模块:与team(队伍)近似。 联想:如果我们整支队伍都走上去的话,横梁肯定会断裂的。 laser beam 激光束  electron beam 电子束  concrete beam 混凝土梁  It's possible that the beam may break if the loads outweigh its supports.  如果负荷过重,主梁的断裂是有可能发生的。 browse   [braʊz]  vt. 浏览;吃草 模块:“不要死”的谐音。 联想:算了,我让你浏览网页吧,你不要死啊。 I'm browsing the bookshelves for books to read. 我正在书架上找书阅读。 by no means 决不,一点也不 模块:by——依赖;no——没有;means——方法。 联想:我不依赖任何方法,决不做这个事情。 例句:By no means will this method produce satisfactoryresults. 这种方法决不会产生令人满意的结果。 break up 打碎 模块:break——打破;up——向上。 联想:我把这个东西向上一打,就把它打碎了。 例句:The ship went aground and started to break up. 轮船搁了浅,开始破碎。 break out 突然发生,爆发 模块:break——打破;out——出去。 联想:所有东西都被打破然后扔出去,就叫作爆发。 例句:When did the war break out? 战争是何时爆发的? breed [bri:d] v. 培育,养育 模块:breed——面包(bread)的近似拼写;e——“鹅”的拼音。 联想:这些面包是用来养育鹅的。 例句:He used to breed dogs for the police... 他曾经为警方培育警犬。 bewilder [biˈwildə] v. 迷惑,弄糊涂 模块:be——是;wild——野生的;er——“儿”的拼音。 联想:这是你野生的儿子吗?你把我弄糊涂了。 例句:It all helps if done at speed to bewilder youradversaries. 如果速度够快的话,所有这些都有助于迷惑你的对手。 base [beis] v. 建立在……的基础上 模块:base——基础的名词形式,也可做动词用。 例句:The harbour is an important naval base. 该港是一个重要的海军基地。 breed [bri:d] v. 培育,养育 模块:breed——面包(bread)的近似拼写;e——“鹅”的拼音。 联想:这些面包是用来养育鹅的。 例句:He used to breed dogs for the police... 他曾经为警方培育警犬。 bewilder [biˈwildə] v. 迷惑,弄糊涂 模块:be——是;wild——野生的;er——“儿”的拼音。 联想:这是你野生的儿子吗?你把我弄糊涂了。 例句:It all helps if done at speed to bewilder your adversaries. 如果速度够快的话,所有这些都有助于迷惑你的对手。 base [beis] v. 建立在……的基础上 模块:base——基础的名词形式,也可做动词用。 例句:The harbour is an important naval base. 该港是一个重要的海军基地。 blunder [ˈblʌndə]  n. 错误,大错 模块:bl——“不了”的拼音首字母;under——在下面。 联想:这些大错误都不了了之,把它们放到下面去了。 例句:No doubt I had blundered again... 无疑,我又犯了一个愚蠢的错误。 blame [bleim]  n. 责任 模块:b——“不”的拼音首字母;la——“拉”的拼音;me——我。 联想:地震的时候,你不拉着我走就是不负责任。 例句:The president put the blame squarely on his opponent. 总统把责任完全推给了他的对手。 bound [baund] α.一定的,必然的 模块:b--像数字6;ound--声音(sound)的近似拼写。 联想:6个声音同时发出来,一定会变成噪音。 例句:Serum iron is largely bound to the beta-globulintransferrin. 血清铁主要是必然的β-球蛋白转。 barren [ˈbærən] α.贫瘠的 不毛的 模块:bar--酒吧;ren--“人”的拼音。 联想:这里虽然是个不毛之地,但酒吧里却挤满了人。 例句:Wrest a living from the b
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服