资源描述
反意疑问句 (disjunctive questions),也称tag-questions (tag 指简短问句)。这种问句由两部分组成:前半部分是一个陈述句,可以是肯定的形式或否定的形式;后半部分由助动词+主语构成。如果前半部分是肯定形式,则后半部分的问句用否定形式;前半部分使用否定形式,则后半部分使用肯定形式。例如:
前半部分:陈述句
a. 肯定形式
b. 否定形式
后半部分:简短问句
a. 否定形式
b. 肯定形式
You’ve been here for many years,
haven’t you
This is your car,
isn’t it?
They are your children,
aren’t they?
You stay in this room,
don’t you?
She speaks good English,
doesn’t she?
You were born in London,
weren’t you?
He came by plane,
didn’t he?
We can go together,
can’t we?
You don’t like rock music,
do you?
Your wife isn’t in China now,
is she?
I am not late,
am I?
She hasn’t left yet,
has she?
注:1. 反意疑问句前后两部分用语及时态要一致。
2. 在回答前半部分是否定形式的反意疑问句时, 如果是肯
定回答就用 Yes, 如果否定回答,就用No. 如:
--I am not late, am I? 我没迟到,对吧?
--No, you are not. 是的,你没迟到。【回答是否定,“你没迟到”, 英
语就用 No 来作答,翻译成汉语时, No 成了“是的”。】
--She hasn’t left yet, has she? 她还没有离开, 对吧?
--But yes, she has. 不,她走了。 【回答是肯定的,她是走了,所
以英语就用 Yes. 翻译成汉语时,yes成了“不”】
反意疑问句是用来求证前半部分的陈述是否正确。
--She is Chinese, isn’t she? 她是中国人,对吗?
--She isn’t Chinese, is she? 她不是中国人,对吗?
反意疑问句的读音:
1. 对自己的看法较为肯定,而又希望听者同意你的看法时,前后部分都用降调。
2. 如果对自己的看法并不肯定,则前半部分使用降调,后半部分使用升调。
【以下知识留待以后再查阅。
l 但是,在个别情况下,前后两部分可以都是肯定或都是否定。这时,有特殊涵义,如:
--So he won’t pay his bills, won’t he? We’ll see about that. 这样说他不肯付钱,是吗?咱们走着瞧。(有威胁的意思)
--You sold that lovely bracelet, did you? (=I’m sorry you did)
你把那只漂亮的手镯卖了,是吗?(真遗憾)
--You call this a day’s work, do you? (=I certainly don’t)
你说这一天就能干完,是吗?(我可不这么看)。
I’ll get my money back, will I? (I don’t believe it!)
我的钱会要回来,是吗?(我可不信)
So you thought you’d fooled me, did you? (有威胁的意思)
你以为你把我耍了,是吗?
注:这类问句常不需要回答】
展开阅读全文