收藏 分销(赏)

英语翻译练习22.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7030756 上传时间:2024-12-25 格式:DOC 页数:8 大小:54.50KB
下载 相关 举报
英语翻译练习22.doc_第1页
第1页 / 共8页
英语翻译练习22.doc_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
大家论坛外刊精读版 翻译练习第22期 本文摘自今日美国报communities版,是13小时前更新的文章,大家可任选红色句子进行翻译 Michael Jordan's Son Arrested After Omaha Hotel Disturbance Yes, he's smiling in his jail mug shot. Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordan was described as "very animated, intoxicated and uncooperative" by police when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbance outside a downtown hotel. According to a news release, police responding to a call at the Embassy Suites found hotel security trying to subdue Jordan, who was having an argument with two women in the hotel driveway at 2:11 a.m. Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior. Jordan's oldest son, Jeff, was on the UCF team after transferring from Illinois but left for "personal reasons" in January. Jordan was booked at the Douglas County Department of Corrections for resisting arrest, disorderly conduct and obstructing. He had been released by Sunday night. It's unclear if father Michael was there to bail his son out. 版友答案汇总 超凡动力 Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordanwas described as "very animated, intoxicated and uncooperative" bypolice when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbanceoutside a downtown hotel. 可能这就是中央佛罗里达篮球运动员马克思乔丹被警方描述为“非常生气、极度兴奋和不合作”,他在周日早些时候因为在一个奥马哈市中心的宾馆外面打闹被拘捕。 Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is arising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season asa junior. 马克思,已退役的NBA巨星迈克尔乔丹的最小的儿子,是一个在中央佛罗里达大学冉冉升起的新星,作为青少年在上一个赛季,平均一场比赛13.7分。 Jordan was booked at the Douglas County Department of Correctionsfor resisting arrest, disorderly conduct and obstructing 乔丹被道格拉斯郡政府控告,他需要为拒捕、妨碍治安行为和阻碍沟通等被采取纠正措施。 第一句里面,animated的英文解释是full of interest and energy,不是非常生气的意思,very animated, intoxicated and uncooperative可以译为“极度兴奋,烂醉如泥,并且非常不配合” 第三句,be booked for的最佳翻译是“因。。。而被纪录在案” 补充,animated和intoxicated都有非常兴奋的意思,但是intoxicated还有另外一个意思是醉酒的,而这里作者不可能用两个意思重复的单词来形容马库斯,据此推断intoxicated取醉酒这个意思 刚才第二句解释有误,junior指的是美国大学大三学生,非大一 这里的意思应该是像123翻译的那样,有种晚辈的意味 感谢一名版友发消息指点,晚辈才疏学浅,受教了 这里还是应该指大三,因为美国大学里面junior指大三学生,senior指大四学生,而第二句原句是 is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior rising senior竟然是个固定用法,是“准毕业生”,也就是大四学生的意思 maoxiaoyan123 Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordan was described as "very animated, intoxicated and uncooperative" by police when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbance outside a downtown hotel. 当Marcus Jordan周日在奥马哈被警察拘捕,理由是他在市中心的宾馆外滋事时,警察描述这位中心佛罗里达篮球运动员为“极度挑衅、兴奋、抵抗”,这也许就是缘由吧 Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior. 作为退役了的NBA伟大的Michale Jordan最小的儿子,Marcus在中心佛罗里达逐渐成为声名雀起的高手,上一赛季作为一名刚入队的球员就有平均一场比赛13.7分的成绩 very animated, intoxicated and uncooperative参见7楼解释 Jordan was booked at the Douglas County Department of Corrections for resisting arrest, disorderly conduct and obstructing. lindaforever Jordan 在道格拉斯县纠正部门以拘捕,妨碍司法和扰乱秩序罪被控告立案。 一、这也许就是为什么这位佛罗里达中部队球员马库斯。乔丹在被警方逮捕时,警方称其是“非常活泼,极度兴奋,不予合作”的原因。他是在周日早些时候,奥马哈市中心旅馆外发生骚乱后被逮捕的。 二、马库斯,是已退役NBA巨星迈克尔。乔丹的小儿子,佛罗里达中部球队冉冉升起的一颗新星,上个赛季作为新人平均每场得分13.7 三、乔丹因为拒捕、扰乱和妨碍社会治安被道格拉斯郡惩教处记录在案。 第二句和第三句问题不大 第一句有点小毛病,central florida的意思是中佛罗里达大学,而非佛罗里达中部 引号内那三个单词的翻译,参见7楼 6月8日 Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordan was described as "very animated, intoxicated and uncooperative" by police when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbance outside a downtown hotel. 周日早上 中佛罗里达大学篮球运动员马库斯乔丹因为在奥马哈市中心一所旅馆外闹事而被警方拘捕 也许这(he's smiling in his jail mug shot)就是为什么警方把他当时的状态形容为非常亢奋的、醉醺醺并且不合作的 Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior. 马库斯是前NBA传奇迈克尔乔丹的小儿子 是中佛罗里达大学的准毕业生 上个赛季作为大三学生就能够拿到场均13.7分的数据 Jordan was booked at the Douglas County Department of Corrections for resisting arrest, disorderly conduct and obstructing. 乔丹因为拒捕、扰乱和妨碍社会治安被道格拉斯县教管所记录在案 169170171 Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordan was described as "very animated, intoxicated and uncooperative" by police when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbance outside a downtown hotel. 周日早些时候,佛罗里达中央大学的篮球运动员马库斯.乔丹因扰乱秩序在奥马哈市中心的一所旅馆外被逮捕,或许这就是为什么他被警察形容为“很活跃,亢奋并且不合作”的原因。 参见7楼 Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior. 马库斯——前美职篮超级球星乔丹最小的儿子,是一名成长中的佛洲中央大学高年级球员,上赛季获作为菜鸟,他场均获得13.7分。 Jordan was booked at the Douglas County Department of Corrections for resisting arrest, disorderly conduct and obstructing. 马库斯.乔丹因拒捕,行为不检和妨碍公务被道格拉斯县惩教部控告 skyalark 虽然版主只要求翻译划线部分,但是还是尝试将全文翻译了一下 请版主不吝指教 Michael Jordan's Son Arrested After Omaha Hotel Disturbance 迈克乔丹儿子因奥马哈旅馆骚乱被捕 Yes, he's smiling in his jail mug shot 是的,在监狱登记照上他笑了 Perhaps that's why Central Florida basketball player Marcus Jordan was described as "very animated, intoxicated and uncooperative" by police when he was arrested in Omaha early Sunday following a disturbance outside a downtown hotel. 周日,中佛罗里达大学篮球运动员在奥马哈被一酒店外引发骚乱而被捕,据警方称他当时“极度亢奋、酒气熏天、完全不配合” According to a news release, police responding to a call at the Embassy Suites found hotel security trying to subdue Jordan, who was having an argument with two women in the hotel driveway at 2:11 a.m. 据称,警方接到酒店电话举报,凌晨2:11分乔丹与两名女性在酒店车道上发生争执,酒店保安前来试图阻止 Marcus, the youngest son of retired NBA great Michael Jordan, is a rising senior at Central Florida and averaged 13.7 points a game last season as a junior. Jordan's oldest son, Jeff, was on the UCF team after transferring from Illinois but left for "personal reasons" in January. 马库斯是退役nba巨星迈克乔丹的小儿子,即将读中佛罗里达大学大四,作为大三学生,他在上个赛季的比赛中打出平均分13.7分的成绩 Jordan was booked at the Douglas County Department of Corrections for resisting arrest, disorderly conduct and obstructing. He had been released by Sunday night. 乔丹在道格拉斯所因拒捕、引发骚乱、妨碍执法而记录在案。他已于周日晚间释放。 It's unclear if father Michael was there to bail his son out. 尚不清楚是否是他父亲迈克乔丹对其进行保释 整体翻译的很好 细节方面 第二段perhap's that's why没有翻译 embassy suites更细致一些可翻译成“大使套房酒店”或者直接“套房酒店”也行 rising senior参见九楼解释 the douglas county department of corrections参考6月8日的翻译 谢谢版主,翻译掉了一句 Jordan's oldest son, Jeff, was on the UCF team after transferring from Illinois but left for "personal reasons" in January. 乔丹的大儿子,杰夫从伊利诺伊斯转队至中佛罗里达大学篮球队,但是于1月份因个人原因而离开 不过这句有个疑问需要确认一下,UCF team=university of central florida basketball team,是不是这样? 没有问题 谢谢指导,前两点细节理解 the douglas county department of corrections的翻译参考具体是哪个?我没找到6月8号的,都是今天的额。。 另外想问问,美国官员地区行政体系的英文是什么?county这里指县市吗? 有个版友叫“6月8日” state州 city市 county郡、县 Department of Corrections,这个事教管所的意思 那就是说这个孩子待的地方跟警察局有区别? 我觉得是
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服