1、第1页信、达、雅信、达、雅第2页1、直译为主,字字落实。、直译为主,字字落实。2、意译为辅,文从句顺。、意译为辅,文从句顺。第3页1、对译法。、对译法。2、替换法。、替换法。3、删减法。、删减法。4、保留法。、保留法。5、增补法。、增补法。6、调整法。、调整法。第4页1、请、请略陈固陋略陈固陋。2、臣认为布衣之、臣认为布衣之交尚交尚不不相欺相欺,况况大国乎大国乎?我认为平民之间我认为平民之间交往尚且交往尚且不不相互坑骗相互坑骗,何况何况是大国之间交往呢?是大国之间交往呢?请让我请让我大略地陈说大略地陈说自己自己固塞鄙陋固塞鄙陋意见。意见。翻译以下句子,翻译以下句子,注意注意蓝色字蓝色字翻译方法
2、翻译方法。对译法对译法第5页翻译以下句子,注意翻译以下句子,注意蓝色字蓝色字翻译方法。翻译方法。1、而翁归而翁归,自,自与汝复算与汝复算尔尔”。你爹回来你爹回来,自然会,自然会跟你再算帐跟你再算帐。2、臣臣有有客客在在市屠中市屠中,愿枉愿枉车骑车骑过之过之。我我有个有个朋友朋友在在街市肉铺里街市肉铺里,希望委屈希望委屈您您车马顺路车马顺路造访他造访他。替换法替换法第6页翻译以下句子,注意翻译以下句子,注意蓝色字蓝色字翻译方法。翻译方法。1、魏王怒公子、魏王怒公子之之盗其兵符,矫杀晋鄙,盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知公子亦自知也也。魏王为公子盗走他兵符,假传命令杀了晋魏王为公子盗走他兵符,假传命
3、令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。2、夫夫战勇气也。战勇气也。作战,靠就是勇气。作战,靠就是勇气。删减法删减法第7页翻译以下句子,注意翻译以下句子,注意蓝色字蓝色字翻译方法。翻译方法。1、庆历四年庆历四年春,春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。庆历四年庆历四年春天,春天,藤子京藤子京被贬官到被贬官到巴陵巴陵郡郡做太守。做太守。2、越王勾践越王勾践栖于栖于会稽会稽之上。之上。越王勾践越王勾践驻守在驻守在会稽会稽山上。山上。保留法保留法第8页翻译以下句子,注意翻译以下句子,注意蓝色字蓝色字翻译方法。翻译方法。1、若舍郑以、若舍郑以 为东道主。为东道主。之之假
4、如您放弃围攻郑国(而)假如您放弃围攻郑国(而)把把 看成看成东道主。东道主。它它2、既罢,既罢,归国,以相如功大,归国,以相如功大,拜为上拜为上卿。卿。结束后,结束后,回到赵国,因为蔺相回到赵国,因为蔺相如功劳大,如功劳大,任命任命 做上卿。做上卿。渑池会渑池会 赵王等赵王等赵王赵王蔺相如蔺相如增补法增补法第9页翻译以下句子,注意翻译以下句子,注意蓝色字蓝色字翻译方法。翻译方法。1、古之人不、古之人不余欺余欺也。也。古代人没有古代人没有坑骗我坑骗我呀!呀!2、蚓无、蚓无爪牙之利爪牙之利,筋骨之强筋骨之强。蚯蚓没有蚯蚓没有尖锐爪牙尖锐爪牙,强硬筋骨强硬筋骨。调整法调整法第10页1.美乎哉山河之固,此魏国之宝也!美乎哉山河之固,此魏国之宝也!山河险固形势多么壮美啊,这是魏国山河险固形势多么壮美啊,这是魏国瑰宝。瑰宝。2.赵尝五战于秦,二败而三胜。赵尝五战于秦,二败而三胜。赵国曾经五次和秦国交战,两次失败,赵国曾经五次和秦国交战,两次失败,三次胜利。三次胜利。第11页古文翻译补充技巧:n n一定要直译,不允许意译,要字字落实,忠实于原文。n n先将句子中每个字都落实为当代汉语解释。(“信”)n n翻译个别字最惯用方法就是把古汉语中惯用单音节词换成当代汉语中常见双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。第12页