收藏 分销(赏)

酒店西餐服务程序汇总中英文(2)模板.doc

上传人:w****g 文档编号:2424967 上传时间:2024-05-30 格式:DOC 页数:37 大小:154.54KB 下载积分:12 金币
下载 相关 举报
酒店西餐服务程序汇总中英文(2)模板.doc_第1页
第1页 / 共37页
酒店西餐服务程序汇总中英文(2)模板.doc_第2页
第2页 / 共37页


点击查看更多>>
资源描述
酒店西餐服务程序汇总(中英文) Remarks: All the clearing must follow the rule: who deliver the order; this person should also finish clearing in his/her shift. He/Her cannot pass to the next shift except by the time he/her finish duty and it is still within one hour after delivering. 程序以下: 1. PREPARING FOR SERVICE 准备工作 1.1 Personal grooming 个人仪表 1.2 The table 摆台 1.3 Menu knowledge 菜单知识 1.4 Miscellaneous preparation tasks 各项准备工作 1.5 The waiters sideboard 服务员边柜 1.6 Setting the atmosphere – the final check 气氛部署 – 最终检验 1.7 The reservations diary – taking a reservation 预定日志 2. WELCOMING CUSTOMERS 迎接客人 2.1 Seating a customer 引客人入座 2.2 Greeting 问候 2.3 Seating 就坐 2.4 Serving Pre-meal Drinks 提供餐前酒水 3. SERVING FOOD 食品服务 3.1 Order taking sequence 服务次序 3.2 The scribble pad 记事本 3.3 Docket system 入厨单 3.4 Adjusting cutlery 调整餐具 3.5 Serving food 提供饮食服务 3.6 Cleaning tables 清洁桌面 4. CUSTOMER DEPARTURE / CLEANING 用户用餐完成后清洁 4.1 Arranging customer departure 安排客人离去 4.2 Payment methods 结帐方法 4.3 Cleaning 清洁   具体内容以下:   1. Preparing for service 准备工作   1.1 Personal grooming 个人仪表   As this is an “up front” industry, your appearance becomes all important. Therefore, special attention to grooming is essential.   因为这是服务业最前方,你外表是很关键,所以你必需首先注意这一点。   Being in control of the job at hand, along with good self image and personal appearance leads to professional confidence when handling people.   随时处于工作最好状态,伴以良好自我形象及个人外表,这将你在面对用户时表现得既自信又专业。   The things we look at when we talk of personal grooming include.   我们所讨论并关注个人仪表包含:   (a) Facial expression – a customer expects to see a smiling face – a smile overcomes many problems. Show alertness and freshness, never boredom of disinterest.   表面印象 – 用户总是期望见到笑脸 – 微笑能够克服任何难题,表现出您警觉和生机,绝不要不耐烦或不理会用户;   (b) Personal hygiene – a sense of pride is gained by looking well groomed and attractive.   个人卫生 – 以仪表整齐吸引她人并引以自豪   Daily bathing and use of deodorant ensures personal freshness and cleanliness. Avoid excessive use of after shaves, cosmetics and perfumes.   每日冲澡并使用除臭剂以确保个人卫生洁净,避免过量使用“须后水”,化妆品及香水。   Daily brushing of teeth avoids arduous and helps prevent dental problems. A breath freshener is recommended for smokers.   每日刷牙避免难闻气味及牙病产生,吸烟者要准备一个口腔清新剂;   (c) Hair- hair should be clean and tidy, well groomed and not require constant touching or attention.   发型 – 应保持洁净整齐,修饰整齐,不要引发尤其注意;   (d) Dress – it is the first impression the customer remembers. It is essential to maintain clothes and uniforms in good condition. Show that you care about your appearance and make sure your clothes and uniforms are smart, clean and uncreased. Dirty shoes and laddered stockings also show neglect.   衣着 – 请记住这是给用户第一印象。首先要注意制服洁净整齐。你必需关注你外表确保制服洁净整齐并无褶皱。   There are a number of things to be considered when preparing your restaurant for service – not the least of which is that the restaurant has to be spotlessly clean and presented at its best for each service period.   在你为服务做准备工作时,有很多需要你注意事项,不仅仅是要求一点污点也没有,而且要求餐厅必需处于最好服务状态。   This is the minimum expectation of your customers.   这是用户对我们最低要求。   Time spent in preparation is never wasted as efficient preparation is the key to a smooth operation.   准备工作所用时间并不是在浪费时间,因为高效率准备工作时常是顺利运作关键原因。   On arrival, check with the supervisor or manager to establish special requests and expected bookings. They will have confirmed reservations and allocated tables (stations) and docket books to staff member.   报到后,和主管及经理确定尤其要求及预定。她们将确定预定并安排桌位并将关键点统治职员。   You are now ready to undertake preparation tasks. The order in which tasks are combined varies with establishments.   现在,你已经准备好去实施这项任务。定单任务是和多种确定相关。   1.2 The table 摆台   The table is one of the first things your customers see, that’s why it is necessary to ensure all tables are in the positions as indicated on the floor plan. Floor plans can vary daily depending on bookings.   桌面是你用户所看见第一样事务,这就是为何说在得到指示后确保全部桌面摆台正确是必需原因,   Ensure all tables have been wiped and clean cloths or placemats laid. Set the table with items required by your establishment. Common items include salt and peper shakers, ashtray, bud vase, candle holder, chean and polished cutlery, glassware and folded serviette for each customer. Check all table settings.   确保全部桌面铺着整齐桌布并摆好所需物品。确定后按要求摆台。通常需要摆放盐、胡椒、烟碟、花瓶、烛台、瓷器、玻璃器皿及折叠餐巾。检验全部摆台。 1.1 Menu knowledge 菜单常识 1) You must know : a. The dishes on the menu 菜单上菜肴 你必需知道 b. The prices 价格 b. The seasonal vegetable 当季蔬菜 c. The specials of the day 每日特式 d. Soup of the day 是日例汤 e. Items which are not available 哪些项目是无须要 2) How to serve each item: 怎样提供每项服务 a. Steak with baked potatoes or French fries and ketchup 牛扒、烤土豆片、或法国油煎食品 b. When to serve a Finger Bowl 何时给用户提供碗 c. What cutlery for each dish in the right order 正确提供,每盘菜需要餐具 d. Parmesan cheese with pasta items, etc. 意大利奶酪及面制品等 3) Generally follow: 通常上菜程序 ITEM 项目 SERVE WITH 同时提供 1. Meat Dish 肉类 Steak Knife 牛扒刀 2. Hor D’Oeuvres 餐前点心 Small fork and knife 小刀叉 3. Fasta 面食 Spoon and Fork 汤匙及叉 4. Fish 鱼类 Fish knife and fork 食鱼用刀叉 5. Soup 汤类 Round soup spoon 汤匙及叉 6. Dessert 餐后甜点 Dessert spoon or dessert fork 甜点及叉 7. Fruits 水果 Dessert knife and fork 甜点刀叉 8. Tea or Coffee 茶或咖啡 Cream and sugar 奶酪或叉 9. Rice 米饭 Spoon and Fork 汤匙或叉 10. Crustacean ( Lobster, Prawns etc. With finger bowl 小碗 贝类食物(虾、龙虾、等) However, it will be the guest choice of sequence of food service. 总而言之,食品将依据客人需要提供。 1.2 Miscellaneous Preparation Tasks 各项准备工作 There are numerous preparation tasks to be completed and again these vary with establishments. Examples of such tasks are outlined below: 这里将有很多准备工作需完成并不停修改确定。以下为诸如这类需完成工作: Service Station Par Stock 服务台贮备 A. Description 项目 Quantity 数量 Dinner knife 餐刀 Dinner fork 餐叉 Dessert spoon 甜食匙 Dessert fork 甜食叉 BB knife 茶倒 Tea spoon 茶匙 Service fork 一般叉 Service Spoon 一般刀 Paper Napkin 餐巾纸 Comment Card 意见卡 Captain order pad 点菜单 Beverage order pad 酒水单 Service Station Set-up 服务台摆台 Coffee cup Saucer Milk Jug Ashtray 咖啡杯 碟子 奶壶 烟碟 Sugar Bowl BB Plate Tea Bag Toothpick 糖罐 烧烤盘 茶袋 牙签 Carnation milk Table mat Sauces Dolly Paper 三花淡奶 桌垫 酱油 纸花垫 Match Cloth Napkin 火柴 口布 Tea – Cocktail Counter Set up 茶、鸡尾酒摆台 Warmer Tea pot Ashtray Coffee cup 加热器 茶壶 烟碟 咖啡杯 Saucer Glass Ice Cube Holder 碟子 杯子 冰夹 Cocktail Garnish Juices Tea Lemon 鸡尾酒装饰品 果汁 茶 柠檬 Cherry Umbrella Sticks Dolly paper 樱桃 装饰用小伞 小木签 纸花垫 Tray Jam Tent Card Wine basket 托盘 果酱 卡片 酒篮 Towel Paper Napkin 毛巾 餐巾纸 Straw Captain Order Book Order Stand 吸管 定餐单 定单夹 Milk Flask Tea bag BB Plate 牛奶 细颈花瓶 茶袋 烧烤盘 General 通常见具 clean menus check supply of lined 洁净菜单 检验布巾供给 prepare salt and peppers write up specials (on blackboard) 准备盐及胡椒 记下尤其之处(写在黑板上) polish glassware fold serviettes 洁净玻璃器皿 折叠餐巾 polish cutlery properly store equipment 洁净餐具 合适储存设备 prepare coffee machine prepare and stock the waiters sideboard 准备咖啡机 准备储存适量水在边柜中 prepare coffee cups and mild jugs prepare breads 准备咖啡杯及咖啡壶 准备面包 prepare under liners prepare butters 准备涂抹器具 准备黄油 set up dessert trolley clean equipment 餐车摆台 清洁设备 vacuum restaurant public areas 餐厅公共区域吸尘 1.3 The waiters sideboard (Workbench) 服务员边柜 How well your sideboard is set up can make the difference between the customer having a good or a bad experience – if you get behind you won’t catch up. That’s why it is very important that you exercise care and give thought to the preparation of your sideboard. 边柜摆台情况将会影响用户对酒店印象好坏 – 假如你没有注意到这些你未来会使服务不立即。这就是为何你对边柜准备工作及摆台是很关键原因。 Items kept on or in your sideboard may include: 边柜摆台及储存所需注意之项目: l Service cloths 清洁布 l Clearing trays 洁净托盘 l Service plate (for carrying cutlery) 服务托盘(用以送餐具) l Accompaniments – e.g. pepper, mustards… 调味品诸如胡椒、芥末等 l A supple of clean crockery and cutlery 洁净餐具及瓷具 l Scribble pad, docket book , pens, menu and specials 意见薄、记事薄、钢笔、菜单及其它 l A supply of serviettes and table lined 餐巾及桌巾 l Clean ashtrays and matches 洁净烟碟及火柴 l Serving spoons and forks 汤匙及刀叉 l Underliners (doily plates) 装饰小桌巾 l Wine list if ‘single handed’ service 酒单 l Coffee warmers 咖啡加热器 1.4 Setting The Atmosphere – the Final Check 气氛部署 – 最终检验 Once all tasks have been completed, take a few moments to check on any maintenance items in the restaurant e.g. damaged equipment, torn carpets, blown light globes… report problems to the supervisors. 当全部摆台完成,用几分钟时间再次检验餐厅全部各项维修情况,比如损坏设备,破旧地毯,开裂之处等,将问题汇报给主管。 Once again check all table setting. Set the atmosphere of the restaurant, ensure lighting is at the correct level, background music is set and all plants and furniture are in the right position. All staff are to be in the correct uniforms and properly presented. 再次检验全部摆台。部署餐厅气氛,确保灯光强度适宜,背景音乐正常,植物及设施摆放地点正确。全部职员身着正确制服并表现适宜。 Before customers arrive you need to ask the kitchen for: 当用户抵达之前,你须向厨房问询以下事项: l Specials 特殊事宜 l Soup of the day 例汤 l Fish of the day 是日鲜鱼 l Vegetables 时蔬 l Desserts 餐后甜品 l Any menu items not available 全部菜单上菜肴有准备 All tasks completed, you are now ready to receive your customers. Note: Check the toilets are clean and there is a sufficient supply of towels/ toweling, soap… if not, report this to your supervisor. 当全部准备结束,你能够说已经准备好了迎接用户。 注意:检验卫生间是否洁净,毛巾、香皂等是否准备好。如没有,立即汇报 给你主管。 1.5 The Reservations Diary 预定日志 Most restaurant have a reservations diary located at the restaurant reception or cashier’s desk. When customers enter ether restaurant, welcome them and establish whether they have made a reservation – if so, indicate that they have arrived in the diary. If not, enquire as to the name and allocate a table. It is a good idea to adopt this procedure as it will assist you and your colleagues to refer to customers by name, or locate a customer in the event of telephone calls or a late customer wishing to join party, for example. 大多数餐厅将预定日志放置在餐厅接待处或收银台。当用户进入餐厅时,问候以后确定她们是否做了预定- 假如做了预定,在预定日志是注明客人已到。假如不是,请她们留下姓名之类信息后安排她们入座。此程序好处于于它帮助你及同事确定用户姓名,假如客人打来电话将推迟活动或迟来用户来参与将会很方便你为她们找到桌位。 B. Taking a Reservation 接收预定 From time to time it will be necessary for you to take reservations in person or on the telephone. The information you need to obtain includes the date and time required, the name and number of guests along with any special requests and a contact telephone number (optional). 很有可能不时有客人亲自或电话预定。你需要掌握信息有日期,时间,客人姓名,客人数量及其它特殊要求,并记下联络电话号码。 The key points in suing the telephone include: 接电话关键点 ----- answer the telephone promptly – within 3 rings 在电话铃响3声内接起电话: ----- put a smile in your voice 语气能让人感觉出你在微笑 ----- pace your welcome--“good afternoon” 表示你欢迎:“下午好” “so and so restaurant” “XXX餐厅” “Peter speaking” “我是XXX” “May I help you?” “我能为您做些什么吗?” ----- not too fast --- be clear and concise. 语气不宜太快,尽可能清楚、简练; l Identify department, yourself and given time of the day like, “Le Grand restaurant, Good Morning, May speaking”. 明确地报上你所在部门、你姓名、时间,比如:“早上好,西餐厅,我是XXX” l Take reservation only in pencil, write clearly. 用铅笔清楚地写下预定 l Ensure correct Name spelling. 确保姓名拼写正确 l Also take first name or initial. 同时写下姓氏 l Take telephone numbers of any parties of 5 pax or more, know how many reservation for tow or four the party. 记下任何预定电话号码,知道怎样为两人或四人预定 l Reservation are marked directly in the reservation book. 预定应直接统计在预定本中 l Try to ask for dinner budget, etc. 问询客人顶餐最大预算金额 l Something you don’t understand, please, ask again. 如有不明白之处立即问询清楚 l And repeat the name, address, phone number and Guest order. 反复姓名、地址、电话号码、及客人定单内容。 Benefits of the task: 以上所述有利之处: l Assures guest of available seating at specific time 在尤其时间能为客人安排座位 l Allows for marking special requests 将客人尤其要求统计下来 l Helps in planning table space 帮助分配餐桌预定 l Helps in labor forecasting 帮助预算需多少人手 l Helps predict numbers of guests to expect 帮助估计有多少客人 l Offers advance knowledge of other in- house Restaurant and promotions requests. 提供相关酒店餐厅及特式深入信息。 Steps 步骤 Pictures / script 实景描述 1. Answer telephone within three rings 1. “Good morning(afternoon, appropriate greeting evening), (use restaurant 在铃响三声内接电话,合适地问候客人 name) This is (your name) l Identify restaurant and self May I help you?” 报出餐厅名称及你自己姓名 早上好,(下午好、晚上 l Use appropriate voice pitch and language 好)这是XXX餐厅,我 使用合适语气及语言 是XXX,我能为您做些 什么? 2. Take out reservation book and open to current date 拿出预定本并打开到当日 l Act quickly and efficiently 动作快速及有效 l Do not flip pages into phonier talk to others around during phone conversation. 当接电话时勿当面翻来翻去或和她人讲话 l Use pleasant voice, not mechanical or rushing. 以一个愉快声调讲话,切勿生硬及粗鲁: 3. Find out key information from guest 4. “What is the name, please? 从用户那里掌握正确信息 “请问贵姓” l Name 姓名 (pause) 暂停 l Date of reservation 预定日期 Thank you 谢谢 l Time of reservation 预定时间 When will you be joining us Mr. Guest? (pause) 您哪天来(暂停) What time?” (pause) 您什么时间来(暂停) How many in your party?” 请问您们总共有多少人? 5. Check reservation book availability of date and time 检验预定本上有效时间及日期 l Act quickly and efficiently 动作快速有效 l Double check date at top of pages 再次检验每页上方日期 6. Make reservation 做预定 7.“Seven-thirty will be fine, Mr. l Write guest’s name in appropriate place Guest. We’ll have table for to reserve time and date two ready for you.” 在合适地方写下客人姓名,并预约时间 7:30怎么样,XXX先生, 及日期 我们将为您预留两个人台位 l Tell guest that space will be reserved 告诉用户预定台位 8. Find special requests 尤其要求 9. “Is there a particular table you l Ask guest if a certain table of other special would like, or any other requirements are desired special request we can take 问询用户是否还有其它尤其要求 care of?” l Ask for guest’s local phone number “May I have a local phone 留下客人电话号码 number where you can be reached?” 您还想在订别尤其桌位吗? 或您还有别尤其要求吗?我 能留下您电话号码以方便联络 10. Close conversation 结束预定 11. “We’ll look forward to seeing l Tell guest that you look forward to seeing seeing you on(specific night) Him or her on (special date) Mr. Guest should your plans 告诉客人你期望在哪天能见到她们 change, please give us a call. l Request that guest phone if plans change 我们等候您在那天光临,XX l Use guest’s name 先生,如要更改预定,请打个 电话通知我们 2. Welcoming customers 迎接客人 Customers expect immediate, friendly and courteous service. It is important to make customers feel welcome and comfortable when they visit your establishment Always greet customers with a smile and a cheerful “Good morning/afternoon…”. Where possible, use the customer’s name (we all like recognition and personal attention). 客人期望总是快捷、友好、礼貌服务。当客人前来查看确定余地功效时,使客人感到舒适及受欢迎是很关键。通常问候客人时要面带微笑,以一个愉快语气说:“早上好/下午好等”,如有必需,正确称呼客人姓名。(大多数人全部喜爱她人认识并引人注意。) Attend to customers promptly, if you can’t get there immediately indicate to the customer that you have seen them and you will attend to them as soon as possible. There is nothing worse than standing and waiting in the doorway of a restaurant. 立即迎接用户,假如你不能立即这么做,你应该向用户示意你已看见她们你会尽可能地快地为她们服务。切勿在餐厅门廊中
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服