1、协议编号: 货物出口协议甲方: 乙方: 20*年*月6 / 6货物出口协议编号(.) :_ 签约地点(Signe at):_日 期(Date) :_ 卖方(eller):_ 办公地址(Adress) :_ 电话(Tl) :_传真号码(Fax) :_ 电子邮箱(E-ai) :_ 买方(uyer): _办公地址(drss): _ 电话(Tel) :_传真号码(Fx) :_电子邮箱(Emal): _ 买卖各方经协商同意按下列条款成交: he udesineSeller and Bue he agree o cse th fllwing transctins accrdingto th term ad
2、 coitions serh below:. 货物名称、规格和质量 (Nme, Seifition and Qualiy of Commdity):数量(uantit): 3. 单价及价格条款 (nit Price and T of Dlivry) : (除非另有规定,“FB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会拟定的*年国际贸易术语说明通则(INCOEM )办理。) The ters FOB,FR,o I hll be subjc to he Internaional ule fo e Inerpretaio of Trad Terms (INCERM *) poviddyInernat
3、ioal Chamer ofComrc (ICC) unlesstherwsulated hrn.)4. 总价 (Ttal Aout): 5. 允许溢短装(Moer Les): _%。 6. 装运期限(Tme oShpent): 收到可以转船及分批装运之信用证_天内装运。 Wth_ da fer recipt of L/ alwig trnipment and partlhipmen. 7. 付款条件(ems of Payme): 买方须于_ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。 Bonrm
4、ed,Irrevoabe, Trnsfrable andDvisbe / tobe vaible by sigt draft o reh teSeereore_ nd toremainvaid f ngotition Chna unil _aftr the Time of Shipent.he L/C mst specfyat trnssipmeand paril shipentsr le 买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本协议,或接受买方对本协议未执行的所有或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。 Te Byer shallestalish a Ltter of Creit
5、ore the ave-tiputetime, ilingwhic, theSlle sllhae he ight to escind h ontrct upn tearriva of tenotic t Buye r to accept woe or partofhis Contract on fulilleb theBer, oro lge a cim for te directosses utid,if ay.8. 包装(Packing): . 保险(Insurac): 按发票金额的_%投保_险,由_负责投保。 overing _ Risks for_10% of nvoe ale t
6、b effectd by he _. 0. 品质/数量异议 (Qualityuanty discrep): 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他关于运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。 In se ofualitdiscrpancy, clai shoul fild y theuyr ithin 0 ay fte the arril of the good atpo o detinatio,wile o quantity discrpny, claim soul
7、d bfild by the Buyer ti dys afterth rrivalofthe ods at prt fetntion. t iunesood that th Seller sl notbeliale oran direpayf te goods hipd due to as or whchthe Isance mpany, Shippg ompan, other ransprtatio Orgnzat/or PosOficear libe. 11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本协议未能履行,部分或所有商品延误交货,卖方概不负责。本协议所指的不可抗力系指不可干预、未能避免
8、且未能克服的客观情形。 he Sel salnot be hldesonible for faiure o delyin eliver fthe eire lotr a prtinof he goosne ts Sles ontrac in conqence of anyFoe Maeure cidtswhich mih cc.Frce Majere as reerred t i this onract eas uforesele,idale nd nsurmontable objective cnditions. 1 仲裁(Aritration):凡因本协议引起的或与本协议关于的任何争议,如
9、协商未能解决,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,依照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对各方均有约束力。 ny dispute ising from oin coneion ith th Sales Contract shallbe settlerogh fenlynegtain. In ca nosetenan e reche,thedsput shal ten be submted oSouth hna Internaonl Eonm andrde rbtrin Comisi (SCA) or arbitration in acrdance wit it ruls i
10、n efect at th time ppyng for airtion. The arbital award i finl ad bindig upon boh partis 13 通知(Notices): 所有通知用_文写成,并依照如下办公地址用传真号码/电子邮件/快件送达给各方。如办公地址有变更,一方应在变更后_日内书面通知另一方。 All noice shl be ttein_ an served o both par by fax/-i /couriercordin to he flong adresses. Ifany hanes oftheadres occr, oepartyshall inform e othrparty f the chag of addess wthin_ ays aft ecnge 14. 本协议为中英文两种文本,两种文本具备同等效力。本协议一式 _ 份。自各方签字(盖章)之日起生效。 his nrac xecuted i two contpatsch inhinee a Enlis,ech of c shal be deem equallyauthentc. Ths Cnrac isi _pieseffetisine bin sinedsealed by boh artis. e Sllr: The Buyer: 卖方签字: 买方签字: