收藏 分销(赏)

listen-to-this-中级听力单词.docx

上传人:仙人****88 文档编号:12011197 上传时间:2025-08-27 格式:DOCX 页数:37 大小:55.91KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
listen-to-this-中级听力单词.docx_第1页
第1页 / 共37页
listen-to-this-中级听力单词.docx_第2页
第2页 / 共37页


点击查看更多>>
资源描述
compère n. 主持人,指挥者 monitor n. 监听器,监视器 lane n. (乡间)小路,巷,里弄 brilliant adj. 有才气的 baseball n. 棒球,棒球运动 classics n. [pl.] 杰作,名著 fabulous adj. 惊人的,难以置信的 marathon n. [体]马拉松赛跑(全长42,1954米) hang out 挂出 salon n. 沙龙 Jason Douglas 詹森·道格拉斯(男子名) Terry Donovan 特里·多诺万(男子名) Pauline 波林(女子名) Balaclava n. 巴拉克拉法帽(文中指一街道) East Ham n. 伊斯特汉(地名) Graham Smith 格雷厄姆·史密斯(男子名) Sydney n. 悉尼(澳大利亚东南部港市,新南威尔士州首府) Fraser 弗雷泽(男子名) Stanley Hooper 斯坦利·胡珀(男子名) Hollywood n. 好莱坞(位于美国加利福尼亚洛杉矶城的西北) Maria Montrose 玛丽亚·蒙特罗斯(女子名) Charles Orson 查尔斯·奥森(男子名) David George 大卫·乔治(男子名) Dad n.爸爸,爹爹 Suzanne Brown 苏珊娜·布朗(女子名) Dickens 狄更斯(Charles,1812-1870,英国著名现实主义小说家) Shakespeare 莎士比亚(1564-1616,英国剧作家,诗人) Martin Luther King, Jr. 小马丁·路德·金(美国黑人人权领导者) Adolfo Vasquez 阿道弗·巴斯克斯(男子名) Sophia Loren 索菲亚·罗兰(意大利著名电影女演员) Linda Montgomery 琳达·蒙哥马利(女子名) Bruce Springsteen 布鲁斯·斯普林斯廷(男子名,文中指他的音乐会) remarkable adj. 不平常的,非凡的 hypnotist n. 催眠士 stuffy adj. 乏味的 ashore adv. 向岸地,在岸上地 soak v. 浸,泡 Patricia Newell 帕特丽夏·纽厄尔(女子名) Trevor Cartridge 特雷弗·卡特里奇(男子名) Julius Caesar 朱利斯·凯撒(罗马皇帝) discriminate v. 歧视,区别 workaholic n. 工作第一的人,专心工作的人 Clarke 克拉克(姓氏) documentary n. 纪录片 synching up (声音与图像)同步 log book 记录簿 take n. 电影镜头,电视镜头 soundtrack n. 声道,音带,声迹 sequence n. 次序,顺序 discard v. 放弃 initial adj. 最初的,初始的 dubbing n. 配音 neg abbr. 底片(negative) soylent n. 文中指一种食物 ouch int. 哎唷! soybean n. 大豆 cracker n. 饼干 Charlton Heston 查尔顿·赫斯顿(男子名) reservation n. (印第安)保留地 aborigine n. [A-] 澳大利亚土著居民 convict n. 罪犯 gold-rush n. 淘金热 sugar-cane n. 甘蔗 coastline n. 海岸线 vineyard n. 葡萄园 Christopher Columbus 克里斯托佛·哥伦布(1446?-1506,意大利航海家,据传于1492年发现北美洲) Ireland n.爱尔兰 Mario 马里奥(男子名) Helena 海伦娜(女子名) Queensland n. 昆士兰州(澳大利亚州名) Sydney n. 悉尼(澳大利亚东南部港市,新南威尔士州首府) Juan 胡安(男子名) curry n. 咖哩粉,咖哩饭菜 Malc 迈克(男子名) slip n. 传条,便条纸(一小片纸,尤指一份小表格、文件或收据) warranty n. (合理)根据,保证 expire v. 期满 defective adj. 有缺陷的 nag n. 爱唠叨的人(尤指妇女) crumb n. 碎屑,面包屑 courtship n. 求爱,求爱时期 intermediary n. 媒人 Brian n. 布赖恩(男子名,亦作 Bryan) Weaver 韦弗(姓氏) Robin Stuart n. 罗宾·斯图亚特(男子名) gum n. 齿龈 extraction n. 抽出,取出,抽出物 painkiller n. <美口> 止痛药,解痛物 hiccup v. 打嗝 key down 向下敲打 Dracula 德拉库拉(19世纪英国作家 Bram Stroker 所著小说《德拉库拉》中的吸血鬼之王) Rosemary 罗斯玛丽(女子名) garlic n. [植] 大蒜 chip n. 薯片 flurry n. 阵风,小雪,小雨,飓风 update n. 现代化,更新 toxic adj. 有毒的,中毒的 contaminate v. 污染 beverage n. 饮料 pint n. 品脱 billboard n. (户外)布告板,广告牌 prohibit vt. 禁止,阻止 tie n. 不分胜负,平局 Toronto n. 多伦多(加拿大安大略省的首府) Montreal n. 蒙特利尔(加拿大魁北克省南部的一个城市) Miami n. 迈阿密(美国佛罗里州达东南部港市) Houston n. 休斯顿(美国得克萨斯州东南部一城市) Oklahoma n. 俄克拉何马城(美国俄克拉何马州的首府及其最大的城市) San Diego n. 圣地亚哥(美国加利福尼亚南部一城市) Seattle n. 西雅图(美国华盛顿州中西部的一个城市) Marsha Davenport 玛莎·达文波特(女子名) Charles Mckay 查尔斯·麦凯(男子名) Delta n. 德耳塔(镇) Sarah Cooper 莎拉·库珀(女子名) Jerry Ryan 杰尔·赖安(男子名) Argentina n. 阿根廷(南美洲南部国家) Haiti n. 海地(位于西印度群岛的一个国家) ballet n. 芭蕾舞,芭蕾舞剧 ration n. 配给量,定量配给 nervy adj. 肌肉发达的,有勇气的 Brooklyn n. 布鲁克林(美国纽约市西南部的一个区) Benny Gross 本尼·格罗斯(男子名) Kimberley Martins 金伯利·马丁斯(男子名) Madonna 麦当娜(美国著名女歌星) Rothmans 罗思曼斯(牌香烟) Doris Bradley 桃瑞丝·布莱德雷(女子名) Keith 基思(男子名) roller-skate n. 四轮溜冰鞋,旱冰鞋 foam n. 泡沫,水沫 exorbitant adj. 过度的,过高的,昂贵的 excursion n. 远足,短程旅行 stopover n. 中途停留 Herbert Wilson 赫伯特·威尔逊(男子名) Isle of Wight 怀特岛(英国) Jersey n. 泽西岛(法国海岸附近英属岛屿) Bush 布什(姓氏) Teheran n. 德黑兰(伊朗首都) Kuwait n. 科威特(中东国家) Athens n. 雅典(希腊首都) Cairo n. 开罗(埃及首都) imposing adj. 使人难忘的,壮丽的 panama n. 巴拿马(草帽) mansion n. 大厦,官邸,公寓(用复数,用于专有名词中) certify v. 证明,保证 lounge n. 休闲室 Gillian 吉莉安(女子名) St Alfred 圣·阿尔弗雷德(医院) Carmichael 卡迈克尔(姓氏) Maurice Featherstone 莫里斯·弗瑟斯通(男子名) aural adj. 听觉的 perception n. 理解,感知 eucalyptus n. [植] 桉树 raspberry n. 〈植〉覆盆子,黑莓 cypress n. 柏树 cowshed n. 牛棚,牛舍 granary n. 谷仓,粮仓 dip v. 浸,蘸,沾 Skinner 斯金纳(姓氏) Waterloo n. 滑铁卢(车站) sergeant n. 警官,军士 tamper with 损害,篡改 teddy bear 玩具熊 Ginger 金格(男子名) bibliography n. (有关一个题目或某人的)书目,参考书目 breakdown n. 崩溃,损坏 Indo-European adj. 印欧语系的;n. 印欧语系 actualmente adv. 目前,实际上(西班牙语) disheartened adj. 沮丧 periodical n. 期刊 deposit n. 押金,保证金 biography n. 传记 catalogue n. 目录 renew vt. 续借 paperback n. 平装本,纸面本 Ernest Watson 欧内斯特·沃森(男子名) Humphries 汉弗莱斯(姓氏) Albert 艾伯特(男子名) Balham n. 巴勒姆(地名,位于英国伦敦) Tahiti n. 塔希提岛(位于南太平洋,法属波利西亚的经济活动中心) darn [主美] damn(该死,他妈的)的委婉语 gauge n. 量具,量器 gosh int. 唉!必定!糟了! petrified adj. 吓呆的 scary adj. 引起惊慌的 Creighton 克莱顿(姓氏) Julian Harris 朱利安·哈里斯(男子名) Adriatic adj. 亚得里亚海的,亚得里亚海沿岸(或岛屿)居民的 Curtis 柯蒂斯(男子名) misconception n. 误解 inclination n. 倾向,爱好 genetic adj. 遗传的,起源的 make-up n. 气质,天性,性格 gallantry n. 勇敢 Laura 劳拉(女子名) Alan 艾伦(男子名) Barbara 芭芭拉(女子名) galley n. 飞机或船上的厨房 buzzer n. 嗡嗡作声的东西,蜂鸣器 moan vt. 呻吟 groan vt. 呻吟着说 slump v. (物价)暴跌,跌落 thump n. 重击,重击声 tarmac n. 一种柏油碎石路或路面,尤指飞机跑道 Turner 特纳(姓氏) Wendy 温迪(女子名) Puerto Rico n. 波多黎各(一个位于加勒比海中的美国自治联邦岛) Pan Am 美国泛美航空 Juan Salvador 胡安·萨尔瓦多(男子名) Brisbane n. 布里斯班(澳大利亚东部港市,昆士兰州首府) epidemic n. 时疫,流行病 vet n. 兽医 Cathy 凯茜(女子名) grey adj. 没有希望的,沮丧的 amongst prep. 在……中间,在……之中 aint #NAME? dim adj. 悲观的,怀疑的 estate n. 房地产,产业,财产,遗产 barter n. 物品交换,实物交易;v. 物品交换,交换 beverage n. 饮料 Pepsi-Cola n. 百事可乐(一种饮料) Coca-Cola n. 可口可乐(一种饮料) closure n. 关闭,终止 rabies n. [医]狂犬病,恐水病 hamster n. 东欧或亚洲产的大颊的鼠类 derailed adj. 出轨的 disrupt v. 使陷于混乱,破坏 double barrelled 双筒的 transplant v. 移植,移种 pancreas n. [解] 胰腺 insulin n. 胰岛素 diabetes n. [医] 糖尿病,多尿症 magistrate n. 文职官员,地方官员 Corby n. 科比(位于英格兰中部的一个城区) Northamptonshire n. 北安普敦郡(英国郡名) Kent n. 肯特(英国东南部郡名) Thirsk n. 瑟斯克(英国约克郡一地名) Yorkshire n. 约克郡(英国英格兰北部的旧郡) Newcastle n. 纽卡斯尔(澳大利亚港市) Surrey n. 萨里(历史上英格兰东南的一个地区) Blair Hill 布莱尔·希尔(男子名,文中指以此命名的一中学) Newton n. 牛顿(英国城市名) Frederick Sidgwick Johnson 弗雷德里克·西奇威克·约翰逊(男子名) Led Zepplin 莱德·齐普林(摇滚乐队) Stevenage n. 斯蒂芬艾治(英格兰东南部一个城区) Carlisle n. 卡莱尔(英国英格兰西北部城市,坎布里亚郡首府) Melrose n. 梅尔罗斯(苏格兰东南部的一个集镇) chuckle n. 吃吃的笑声 eccentricity n. 偏心,古怪 bizarre adj. 奇异的(指态度,容貌,款式等) eagle n. 鹰,鹰状标饰 toast n. 吐司面包 giraffe n. 长颈鹿 hermit n. 隐士,隐居者 recluse n. 隐遁者,寂寞者 tissue n. 薄纸,棉纸 penthouse n. (高楼大厦顶部的)阁楼 Richard Hill 理查德·希尔(男子名) Buckland 巴克兰(男子名) Howard Hughes 霍华德·休斯(男子名) solar adj. 太阳的,日光的 analyst n. 分析家,分解者 nervy adj. 紧张不安的,神经质的 prescribe v. 处(方),开(药) tranquillizer n. [医] 镇定剂 marmalade n. 橘子或柠檬等水果制成的果酱 spaghetti n. 意大利式细面条 elevenses n. 午前茶,午前茶点 superb adj. 庄重的,华丽的,极好的 handyman n. 手巧的人 alteration n. 变更,改造 carpentry n. 木工工作 handicapped adj. 残废的;n. 残疾人 rewire vt. 重接电线 power-point n. (墙上的)电源插座 smoke-alarm n. 火警 burglar-alarm n. 匪警 automatically adv. 自动地,机械地 wheelchair n. 轮椅 convert vt. 使转变,转换…… Thomson 汤姆森(姓氏) Roy Miller 罗伊·米勒(男子名) Sheffield n. 谢菲尔德 [英国英格兰北部城市] Paul 保罗(男子名) collide vi. 碰撞,抵触 slip vi. 滑动,滑倒 hoover vi. 用真空吸尘器吸尘(商标名,W. H. Hoover,美国真空吸尘器制造商) fridge n. 电冰箱 agony n. 苦恼,极大的痛苦 Scotland n. 苏格兰(英国的一部分,在不列颠北部) Scottish adj. 苏格兰的,苏格兰人的 landsat n. (美国)地球资源(探测)卫星 barren adj. 贫瘠的 radar n. 雷达,电波探测器 canister n. 小罐,筒 helmet n. 头盔,钢盔 oxygen n. [化] 氧 risky adj.危险的 suspicious adj. (~ of)可疑的,怀疑的 get-away adj. 离开,脱身 bundle n. 捆,束 stink v. 发出臭味 dustcart n. 垃圾车 cul-de-sac n. 死胡同 Fingers Jones 芬格斯·琼斯(男子名) Ginger Robertson 金格·罗伯逊(男子名) villain n. 坏人 mechanic n. 技工,机修工 abandon vt. 放弃,遗弃 fascinating adj. 迷人的,醉人的 impertinence n. 鲁莽,无礼 identity n. 身份 fuss n. 忙乱,大惊小怪 precisely adv. 正好 sarcastic adj. 讽刺的 lipstick n. 口红,唇膏 powder-compact n. 化妆盒 anxiety n. 忧虑,渴望 keyhole n. 锁眼,钥匙孔 outrageous adj. 可恶的,令人不可容忍的 South Street 南大街 Forest Road 福里斯特路 High Street 商业大街 Church Lane 教堂小径 Ox Lane 奥克斯巷 Crown Jewels 镶嵌在国王在典礼上使用的王冠或权杖等上面的珠宝 MP n. 宪兵队(military police) plateau n. 高地,高原 mesa n. [地] 台地,岩石台地,平顶山 anthropologist n. 人类学者,人类学家 formula n. 配方 Anasazi n. 阿那萨齐族(美国土著民族) fantastic adj. 奇异的,稀奇古怪的 sample vt. 取样,采样,抽取……的样品 architect n. 建筑师 grumble vi. 发牢骚,嘟囔 foreseeable adj. 可预知的,能预测的,能看透的 orchestra n. 管弦乐队,交响乐团 amateur n. 业余爱好者,业余艺术家 baby-sitter n. (代人临时)照看婴儿的人 bassoon n. 低音管,巴颂管 Lesley 莱斯利(女子名) Fiona 菲奥纳(女子名) John Middleton 约翰·米德尔顿(男子名) Ann Patterson 安·帕特森(女子名) Eileen Hawkes 艾琳·霍克斯(女子名) Joanna 乔安娜(女子名) Paul Madison 保罗·麦迪逊 (男子名) stump vt. [美口]挑衅 gin flzz 杜松子酒 blare v. 奏鸣 pinball n. 钉球戏,弹球戏 video n. 电视,录像 watercolour n. 水彩画 deadline n. 最终期限 negotiate v. (与某人)商议,谈判 payroll n. 薪水册 self-critical adj. 自我批评的 virtue n. 德行,美德,贞操,优点 conscientious adj. 尽责的 coherent adj. 一致的,连贯的 irrelevant adj. 不相关的,不切题的 thug n. 暴徒,凶手 bloke n. <英俚> 小子,家伙,笨蛋 vicious adj. 不道德的,有错误的 fanatic n. 狂热者,入迷者 self-discipline n. 自我约束 polemic adj. 争论的 boarding-school n. 寄宿学校 Ramos 拉莫斯(杜松子酒) Jane Smith 简·史密斯(女子名) Chris Bonner 克里斯·邦纳(男子名) Tommy Finch 汤米·芬奇(男子名) Charles Dimmock 查尔斯·迪莫克(男子名) Arthur Fuller 亚瑟·富勒(男子名) trap vt. 诱骗,坑害 Bert 伯特(Albert,Herbert,Bertram 的昵称 ,亦作 Burt)(男子名) speculation n. 投机买卖 avalanche n. 雪崩 shatter vi. 粉碎,损坏 cable n. 电缆,缆,索 ambush v. 埋伏 ram vi. 猛击,撞 mask vi. 化装,戴面具 impact n. 碰撞,撞击 opponent n. 对手,反对者 disturbance n. 骚动,骚乱 rival n. 竞争者,对手 Florence n. 佛罗伦萨(意大利都市名) Naples n. 那不勒斯(意大利西南部港市) Perugia n. 佩鲁贾(意大利中部一城市) Piccadilly n. 皮卡迪利大街(伦敦的繁华街道) DC10 麦道DC10型客机 Antarctic adj. 南极的,南极地带的 Harold Friend 哈罗德·弗兰德(男子名) Albert Tapper 艾伯特·塔珀(男子名) Manchester n. 曼彻斯特(英国英格兰西北部港市) bearded adj. 有须的,有胡子的 razor n. 剃刀 circus n. 马戏团,杂技团 scout n. 侦察员 unnerving adj. 令人失去勇气的 gape vi. 张口呆看 youngster n. 年青人,少年 berk n. 傻瓜 barman n. 酒吧招待 Clergyman n. 牧师,教士 compliment n. 称赞,问候 superficial adj. 表面的,肤浅的 non-existent adj. 不存在的 lethargy n. 无生气 washing-up n. 洗涤 Clark 克拉克(姓氏) Midget n. 侏儒 Coke 可乐(饮料) Darley 达利(男子名) Denise 丹尼斯(女子名) Finchley 芬奇利(男子名) Brent 布伦特(姓氏) Tony 托尼(男子名) monetize vt. 定为货币,铸造成货币 transaction n. 交易,事务,处理事务 interim n. 中间时期,过渡时期 revert v. 回复 execute vt. 执行,处死 penalty n. 处罚,罚款 deterrent n. 威慑 convict vt. 证明……有罪,宣告……有罪 crackerjack n. <俚> 能力极强之人,极佳之物 judicial adj. 司法的,公正的 rehabilitate vt. 改造(罪犯) preventative n. 预防措施(=preventive) croft n. <英> (住宅附近的)小田地,(尤指佃户经营的)小农场 assembly n. 集合,装配 nut n. 螺母,螺帽 bolt n. 门闩,螺钉 robot n. 机器人 second-hand adj. 二手的 pannier n. 箩,筐 Nicola Burgess 尼古拉·伯吉斯(男子名) the Isle of Skye 斯开岛(位于苏格兰西北部) Daniel and Michelle Burns 伯恩斯夫妇,丹尼尔(男子名)和米歇尔(女子名) Hi-Vita 高品质的生活(文中指一公司名) the Scottish Highlands 苏格兰高地 Luke Saunders 卢克·桑德斯(男子名) Bangladesh n. 孟加拉国(亚洲) extract n. 摘录,选粹 psychoanalysis n. 心理分析 conflict n. 斗争,冲突 borderline n. 边界线 neurotic adj. 神经质的,神经病的 psychopathology n. 精神病理学 sane adj. 健全的 conceal v. 隐蔽 micro-organism n. 微生物 biochemical adj. 生物化学的 unpalatable adj. 味道差的,不好吃的 bland adj. 乏味的,刺激性少的 coagulate v. 凝结 texture n. 质地,纹理 dissemination n. 传播,散布 ultimately adv. 最后,基本上 flavour n. 滋味,香味 enzyme n. [生化] 酶 deliberately adv. 故意地 dairy n. 牛奶场,奶制品 Sigmund Freud 西格蒙德·弗罗伊德(1856-1939,奥地利神经学家、精神病医学家、精神分析的创始人) Watkis 沃基斯(姓氏) Latin n. 拉丁文;adj. 拉丁语族的 Caseus n.(拉丁语)= cheese Roquefort n. 羊乳干酪(文中指法国东南部的一个村庄,以盛产 Roquefort 这种羊乳干酪而著称) yucca n.〈植〉丝兰 Pueblo n. 普布罗(印第安部落) Navajo n. 纳瓦霍人(= Navaho,美国最大的印第安部落) sensible adj. 有感觉的,明智的 legislation n. 立法,法律的制定(或通过) bawl v. 大叫 snore v. 打鼾 settee n. 有靠背的长椅 advert n. 广告 milkman n. 售奶工人,送奶工人 dekko n. 一瞥 barge vi. 蹒跚,闯入 Marina Spiden 玛丽娜·斯派登(女子名) Brian 布赖恩(男子名,亦作 Bryan) Vera Cresswell 维拉·克雷斯韦尔(女子名) Tom Penman 汤姆·彭曼(男子名) Jimmy 吉米(男子名,James 的昵称) Birmingham n. 伯明翰(英国城市名) suffragette n. 妇女参政权论者 militant adj. 好战的,积极从事或支持使用武力的 governess n. 女家庭教师 railing n. 栏杆,扶手 eventually adv. 最后,终于 demonstration n. 示范,实证 vocation n. 行业,职业 boo n. 嘘声 clap v. 鼓掌,轻拍 exclusive adj. 排外的,唯一的 intelligence n. 智力,聪明 valid adj. 有效的,有根据的,正当的 unjustified adj. 未被证明其正确的 stamp v. (~ out)毁掉,根除,废止 couch v.(用语言)表达 draughtsman n. 起草人 imply vt. 暗示,意味 symbolic adj. 象征的,符号的 Bruce n. 布鲁斯(男子名) Downing Street Number 10 唐宁街10号 the House of Commons 英国国会下议院 Jan 简(女子名) Henry Seagrave 亨利·西格雷夫(男子名) Duncan 邓肯(女子名) Keith 基思(男子名) counterpart n. 极相似的人或物,副本 proficient adj. 精通的,熟练的 stampede n. 惊跑,(人群)蜂拥 aviation n. 飞行,航空学,航空术 constable n. 治安官,警官,巡官 windscreen n. (汽车等的)挡风玻璃 raid v. 奇袭,搜捕 patrol v. 出巡,巡逻 getaway n. 逃亡,逃走 stadium n. 露天大型运动场 trample v. 践踏,踩坏 surge vi.汹涌,振荡 formation n. 形成,构成,编队 cockpit n. 驾驶员座舱 rage vi. 大怒,狂吹 blaze n. 火焰,光辉 ethnic adj. 人种的,种族的,异教徒的 estimate v. 估计,估价 emerald n. [矿] 祖母绿,绿宝石 ruby n. 红宝石 semi-final n. 半决赛 exaggerate v. 夸大,夸张 senile adj. 老年的,高龄的,衰老的 over-medication n. 用药过多 combat v. 战斗,搏斗 interaction n. 交互作用,交感 complication n. [医] 并发症 rhythm n. 节奏,韵律 depression n.沮丧,消沉 immune adj. 免疫的 metabolism n. 新陈代谢,变形 counter-act vt. 抵消,中和,阻碍 vitamin n. 维他命,维生素 Chicago n. 芝加哥(美国中西部一大城市) Air France Concorde 法航协和客机 Brixton High Road 布里克斯顿主路 Barclays Bank (英国)巴克莱银行 Stockwell 斯托克韦尔(英国地名) Robert Cranley 罗伯特·克兰利(男子名) Jaguar n. [军] (“美洲虎”) 英、法合作研制的超音速攻击机 Croydon n. 克罗伊登(英国英格兰东南部城市,在大伦敦郡的南部) Fantasy 狂想乐队 Roy Thompson 罗伊·汤普森 (男子名) the Atlantic 大西洋 Dulles International Airport 杜勒斯国际机场 US Air Force F-15 美国 F-15 战斗机 Fréjus n. 弗雷瑞斯(法国地名) Cannes n. 戛纳(法国东南部港市) Geneva n. 日内瓦城(瑞士西南部城市) Scotland Yard 苏格兰场,伦敦警察厅 the F.A Cup 足协杯 Liverpool 利物浦队 Arsenal 阿森纳队 Nottingham Forest 诺丁汉森林队 sauce n. 调味料 chef n. 厨师 domestic adj. 国内的 venture n. 冒险,投机 permanent adj. 永久的,持久的 establishment n. 设施,公司 competition n. 竞争,竞赛 appreciate vt. 赏识,鉴赏 resist vt. 抵抗,反抗 experiment vi. 进行实验,做试验 ginger n. 姜,生姜 recipe n. 菜谱,烹饪法 archaeology n. 考古学 ladder n. 梯子,阶梯 shin v. 攀,爬 polythene n. [化] 聚乙烯 bucket n. 桶,一桶的量 cone n. (松树的)球果 ridiculous adj. 荒谬的,可笑的 spaghetti n. 意大利式细面条 pesto n. <美>(浇在面条或通心粉等上的)香蒜沙司,香蒜酱 delicacy n. 美味佳肴 licence n. 执照,许可证 systematically adv. 系统地,有系统地 hook n. 钩,吊钩 agriculture n. 农业,农艺,农学 Paul Thorton 保罗·索顿(男子名) Carl Finch 卡尔·芬奇(男子名) Alan 艾伦(男子名) Australia 澳洲,澳大利亚 New Zealand n. 新西兰(太平洋南部岛国) Pompeii n. 庞培(意大利古都,公元79年火山爆发,全城淹没) Italy n. 意大利(欧洲南部国家) Italian adj. 意大利的,意大利文化的 Genova n. 热那亚(意大利西北部的州及其首府)<意> = Genoa Shelagh 希拉(女子名) Liz 莉斯(女子名) unfettered adj. 自由自在的,无拘无束的 affirmatively adv. 肯定地 Vance 万斯(男子名) pessimistic adj. 悲观的,厌世的 fossil n. 化石,僵化的事物 conserve vt. 保存,保藏 oil-rig n. 钻油塔 evacuate v. 疏散,撤出,排泄 contaminate v. 污染 radioactivity n. 放射能 compensation n. 补偿,赔偿 disposal n. 处理,安排,清除 terrorism n. 恐怖主义,恐怖行动 plutonium n. [化] 钚 hydroelectric adj. 水力电气的 flexible adj. 灵活的,可通融的 optimistic adj. 乐观的 Michael Parkhurst Talkabout 迈克尔·帕克赫斯特漫谈 Marvin Burnham 马文·伯纳姆(男子名) New England Institute of Technology 新英格兰理工学院 North Sea 北海(属大西洋) Stone Age 石器时代 CANE—Campaign Against Nuclear Energy 反对使用核能量运动 Jennifer Hughes 詹尼弗·休斯(女子名) Savannah n. (南美)大草原 Catherine Woodstock 凯瑟琳·伍德斯托克(女子名) Charles Wicks 查尔斯·威克斯(男子名) desperately adj. 绝望地,失去全部希望地 manufacturer n. 制造业者,厂商 atmosphere n. 大气,空气 carbon n. [化] 碳(元素符号C) dioxide n. 二氧化物 polar adj. 极地的 acid n. [化] 酸 dramatic adj. 戏剧性的,给人深刻印象的 habitat n. (动植物的)生活环境,居留地 appalling adj. 令人震惊的,骇人听闻的 menace n. 威胁,危险物 virtually adv. 事实上,实质上 celestial adj. 天上的 equator n. 赤道 orbit n. 轨道 shuttle n. 航天飞机 crew n. 全体人员,(工作)队 component n. 成分,系统的组成要素 batch n. 一批 module n. 登月舱,指令舱 computerize vt. 用计算机处理,使计算机化 accommodation n. 住处,膳宿 pantry n. 餐具室,食品室 larder n. 肉贮藏处,食品库 civilian n. 平民 Mal Carrington 马尔·卡林顿(男子名) Reginald Healy 雷金纳德·希利(男子名) Chemobyl 切尔诺贝利(1986年4月26日,前苏联(现乌克兰境内)的切尔诺贝利核电站4号机组发生爆炸) Strontium 90 n. [化] 锶90(锶的放射形同位素) Plutonium-239 n. [化] 钚的同位素钸239 NASA abbr. Nation
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服