1、委托保管协议书范本四篇文章一:委托保管协议书范本中文版:一、协议双方:本协议由甲方(委托人)和乙方(受托人)签订,双方同意按照以下条款执行。二、委托事项:甲方委托乙方对其财产进行保管,包括但不限于金银珠宝、贵重文件、艺术品等。三、保管期限:本协议自签订之日始生效,持续期限为_年。期满后,双方如需续签需另行协商。四、保管责任:乙方有责任对甲方委托的财产进行妥善保管,保证其安全无损。如发生丢失或损坏,乙方应当承担赔偿责任。五、信息沟通:双方应保持联络沟通,对财产保管情况进行定期汇报,以确保双方的权益。六、保密条款:双方不得将委托事项透露给他人,对委托事项涉及的信息保密。七、其他事项:本协议如有争议
2、,应友好协商解决。若无法协商解决,应向有关部门寻求帮助。八、生效与解除:本协议自双方签字盖章之日起生效,任何一方需解除协议需提前_天书面通知另一方。乙方(受托人):_ 甲方(委托人):_签订日期:_ 签订地点:_英文版:1. Parties: This agreement is made and entered into by Party A (The Principal) and Party B (The Trustee), who agree to abide by the following terms.2. Scope of Trust: Party A entrusts Party
3、B with the custody of its property, including but not limited to gold, silver, jewelry, valuable documents, artworks, etc.3. Duration of Custody: This agreement shall take effect from the date of signing and shall be in force for _ years. Upon expiration, both parties shall renegotiate for renewal i
4、f necessary.4. Custodial Responsibility: Party B is responsible for the proper custody of the property entrusted by Party A, ensuring its safety and integrity. In case of loss or damage, Party B shall be liable for compensation.5. Communication: Both parties shall maintain regular communication to r
5、eport on the custodial status of the property, in order to safeguard the interests of both parties.6. Confidentiality: Both parties shall not disclose the entrusted matters to others, and shall maintain the confidentiality of information related to the entrusted matters.7. Other Matters: In the even
6、t of any dispute arising from this agreement, the parties shall seek an amicable resolution through negotiation. If unable to reach a resolution, relevant authorities should be approached for assistance.8. Effectiveness and Termination: This agreement shall take effect from the date of signatures an
7、d seals by both parties. Either party wishing to terminate the agreement shall provide a written notice to the other party _ days in advance.Party B (The Trustee): _ Party A (The Principal): _Date of Signing: _ Place of Signing: _文章二:委托保管协议书范本中文版:一、协议双方:本协议由甲方(委托人)与乙方(受托人)就委托保管事项签订,双方理解并同意如下约定。二、保管事
8、项:甲方委托乙方对其名下贵重物品进行保管,乙方应确保财产完好无损,不得将其用于任何其他目的。三、保管期限:本协议自双方签署之日起生效,持续期限为_年,到期后,双方如需继续保管,应协商更新协议内容。四、保管费用:保管期间产生的费用由乙方承担,包括但不限于保管、保险等费用,甲方不需另行支付任何费用。五、风险责任:保管期间若发生任何意外造成财产损失,应由乙方承担相应责任,进行适当赔偿。六、服务质量:乙方应对委托财产进行妥善保管,提供高质量的保管服务,并保证在必要时能够及时取回委托物品。七、协议解除:本协议任何一方可提前_个月通知解除协议,并经另一方同意,协议即告终止。乙方(受托人):_ 甲方(委托人
9、):_签订日期:_ 签订地点:_英文版:1. Parties: This agreement is entered into by Party A (The Principal) and Party B (The Trustee) for the purpose of entrusted custody, and both parties understand and agree to the following terms.2. Custodial Matters: Party A entrusts Party B with the custody of its valuable items
10、, and Party B shall ensure the property remains intact and shall not be used for any other purposes.3. Duration of Custody: This agreement shall take effect from the date of signatures by both parties and shall be in force for _ years. Upon expiration, if both parties wish to continue custody, they
11、shall negotiate to update the agreement.4. Custodial Fees: The costs incurred during custody shall be borne by Party B, including but not limited to custody, insurance fees, and Party A shall not be required to pay any additional fees.5. Risk Responsibility: In case of any accidents resulting in pro
12、perty loss during custody, Party B shall bear the corresponding responsibility and provide appropriate compensation.6. Service Quality: Party B shall properly keep the entrusted property, provide high-quality custody services, and ensure the timely retrieval of entrusted items when necessary.7. Term
13、ination of Agreement: Either party may give _ months notice to terminate the agreement, and with the consent of the other party, the agreement shall be terminated.Party B (The Trustee): _ Party A (The Principal): _Date of Signing: _ Place of Signing: _文章三:委托保管协议书范本中文版:一、协议双方:本协议由甲方(委托方)与乙方(受托方)签订,双方
14、同意按照以下约定执行。二、委托事项:甲方将其贵重物品委托予乙方保管,乙方应妥善保管,保证安全,不得因疏忽造成损失。三、保管期限:本协议自签署之日起生效,持续期限为_年,到期后,双方协商决定是否继续合作。四、保管责任:乙方在保管期间应承担保管物品的责任,确保安全不丢失,如有损毁需承担相应赔偿责任。五、信息通报:双方在保管过程中应保持信息通报,对保管情况进行及时汇报,共同确保财物安全。六、保密再保证:双方需严格保密委托事宜,保护委托事项的机密性,不得泄露给他人。七、争议解决:协议如有争议,双方应友好协商解决,如无法协商解决需向有关部门申诉。八、生效与解除:本协议经双方签字盖章后生效,任何一方欲解除
15、协议需提前_天书面通知对方。乙方(受托方):_ 甲方(委托方):_签订日期:_ 签订地点:_英文版:1. Parties: This agreement is entered into by Party A (The Entruster) and Party B (The Entrustee), and both parties agree to abide by the following provisions.2. Scope of Entrustment: Party A entrusts its valuable items to Party B for safekeeping, an
16、d Party B shall be responsible for proper custody, ensuring safety without negligence.3. Duration of Custody: This agreement shall take effect from the date of signing and shall be in force for _ years. Upon expiration, both parties shall decide whether to continue cooperation through negotiation.4.
17、 Custodial Responsibility: Party B shall bear the responsibility for the custody of the entrusted items, ensuring safety without loss. In case of damage, Party B shall be liable for compensation.5. Information Sharing: Both parties shall maintain communication during the custody process, report on t
18、he custody situation promptly, and jointly ensure the security of the property.6. Confidentiality Assurance: Both parties shall strictly abide by the confidentiality of the entrusted matters, protect the confidentiality of the entrusted matters, and shall not disclose them to others.7. Dispute Resol
19、ution: In case of any dispute arising from this agreement, both parties shall seek an amicable resolution through friendly negotiation. If unable to reach a resolution, relevant authorities should be approached for appeal.8. Effectiveness and Termination: This agreement shall take effect upon signat
20、ures and seals by both parties. Either party wishing to terminate the agreement shall provide a written notice to the other party _ days in advance.Party B (The Entrustee): _ Party A (The Entruster): _Date of Signing: _ Place of Signing: _文章四:委托保管协议书范本中文版:一、协议双方:甲方(委托方)与乙方(受托方)签订此协议,双方同意按照以下条款执行。二、委
21、托物品:甲方将其珠宝、贵重文件等物品委托给乙方保管,并享有合法权益。三、保管期限:本协议自签署之日起生效,持续期限为_年,双方协商决定是否继续合作。四、保管责任:乙方有责任对委托物品进行妥善保管,确保安全无误,如有损失须承担相应赔偿责任。五、通讯沟通:双方在保管期间应保持联系,定期汇报委托物品情况,確保双方合法权益。六、保密约定:双方需保守委托事宜机密,不得泄露给不相关人员或机构。七、争议解决:如本协议出现争议,双方应友好协商解决,无法达成一致意见时需向司法机构求助。八、协议解除:协议经双方签字生效,任何一方需提前_天书面通知对方解除协议。乙方(受托方):_ 甲方(委托方):_签订日期:_ 签
22、订地点:_英文版:1. Parties: Party A (The Entrustor) and Party B (The Entrustee) enter into this agreement and agree to abide by the following terms.2. Entrusted Items: Party A entrusts its jewelry, valuable documents, and other items to Party B for safekeeping, and shall enjoy legal rights and benefits.3.
23、Duration of Custody: This agreement shall take effect from the date of signing and shall be in force for _ years. Both parties shall negotiate whether to continue cooperation.4. Custodial Responsibility: Party B is responsible for the proper custody of the entrusted items, ensuring safety without er
24、rors. In case of loss, Party B shall be liable for compensation.5. Communication: Both parties shall stay connected during custody, report on the status of the entrusted items regularly, and ensure the legal rights and benefits of both parties.6. Confidentiality Agreement: Both parties shall keep th
25、e entrusted matters confidential and shall not disclose them to unrelated individuals or organizations.7. Dispute Resolution: In case of any disputes arising from this agreement, both parties shall seek an amicable resolution through friendly negotiation. If unable to reach a consensus, legal author
26、ities shall be approached for assistance.8. Termination of Agreement: The agreement shall take effect upon signatures by both parties. Either party wishing to terminate the agreement shall provide a written notice _ days in advance to the other party.Party B (The Entrustee): _ Party A (The Entrustor): _Date of Signing: _ Place of Signing: _