资源描述
过目不忘记单词
http://210.42.38.214/wgyxy/yxyx/b13.htm
Together adv. 一起;共同
to(为了)get(得到) her(她), 你就必须和她在一起together。纵使你像蜜蜂一样忙 as busy as a bee,也要经常和她聚一聚get-together。谈恋爱如此,学外语也是如此,与其一个人独自摸索, 还不如找个partner(拍档; 伙伴),一起操练Let‘s practice together!Carpet地毯 = car汽车 + pet 宠物?
pet咱养不起,car俺也养不起,carpet吾辈更铺不起。要是有人问你:“You have no car? You have no pet? You‘re a loser(你真失败)”你可千万不要气馁(Never say die!永不言败)你大可反问:“Wait! You‘ve got a carpet for your pet in your car? Aren‘t you a loser!喂!你在你的car里为你的pet铺carpet吗﹖你才失败”真有趣,三个奢侈品luxury聚在一起get-together。
Vegetable n. 蔬菜;植物人
V(vitamin维他命;维生素)E的获得get 可以able从蔬菜vegetable中摄取。VE有明目之功效,司机最好常吃多吃vegetable哦!知道吗,有些交通事故(traffic accident)发生的主要原因居然是目力不济(poor-sighted) 如果大家能多吃掉些vegetable, 或许可以减少事故,避免过多的vegetable(植物人)躺在hospital里。
NO DRESS不穿衣服﹖是衣着不拘拉
上个世纪(Last century)东欧某国要员收到西方某机构的INVITATION(请贴),上面写着 NO DRESS的字样,翻译想:这什么国度(nation),风化沦丧,难道想让咱“不穿衣服”去“怕踢”party(派对)﹖ 没门No way! 休想Forget it!是可忍,孰不可忍 (I can‘t bear it!) 我受不了啦 (I can‘t stand it!)我要写批评信(letter of complaint)
Reward=Drawer﹖报酬,奖赏=抽屉;描图员?
把reward从词尾倒读d-r-a-w-e-r,Got it? (搞定了吗﹖) draw(v. 绘画) 这个词可真怪,加上-er是drawer抽屉;描图员;(pl.) drawers内裤。很多人常把“画家”(painter)误说成drawer,真该reward (奖赏)他a drawer of drawers一抽屉内裤!
Heritage遗产 继承权 传统
不管是he(他)还是her(她)亦或it (它),只要上了age(年纪),总是有些积累、财产一类的让后辈inherit(继承)。
Kidnap vt.诱拐(小孩), 绑架, 勒赎
小孩kid总是贪玩、贪吃,人家给啥就喝,万一邪恶的(evil)人在里头下药,打个盹(nap)就被人绑架(kidnap)。还好,厦门治安好(There‘s little crime here in Amoy.)。
forget-me-not n. 勿忘我
据德国民间传说,一男子为了摘河边的花flower送给情人lover,不幸掉入急流,他把摘下的花掷给她,叫着Don’t forget me. (别忘了我)! 所以在花语language of flowers里forget-me-not象征true love (真爱)。
hijack 劫机;劫持;绑架(亦作highjack)
9·11之后很多东西都在变, 习惯用Hi打招呼get used to saying Hi的人,你可得加倍小心:要是在飞机上看到你的朋友Jack,千万别说: Hi, Jack! 否则,误把你当terrorist(恐怖分子)!The security guards (保安人员) will arrest you.
address v. 演说 n. 地址
Hi!你对广告(ad)衣(dress)上的地址(address)不感兴趣?请听: The lady-killer(情场老手) will address a speech (发表……的演说) on how to address oneself to (专致于) paying one‘s address to a girl(向一位女孩献殷勤)。
hesitate v. 犹豫 踌躇
他(he)早坐着(sit)吃过了(ate),你还犹豫hesitate什么呀?有事您说话,啊?Don’t hesitate to let me know(if I can do anything to help).
bougainvillaea n. 三角梅
厦门市市花city flower 三角梅bougainvillaea煞是迷人,在全世界游客中,传播(bo)友(u)谊(e)啊(a)! 有人说Amoy是个生活的好地方(a bed of roses?),不是理想的创业场。但我想,假以时日你会gain(得到)你的villa (别墅)的,只要你爱上bo-u-gain-villa-e-a!
flame-tree n.凤凰木
厦门市树city tree凤凰木flame-tree,中英文名均值得回味。凤凰涅磐?一半是火焰(flame),一半是海水! 君不见在Amoy树之多,草之绿, 海水之蓝? 为了(for)最…的(…est)环境,保护好森林forest是关键,大人物VIP (Very Important Person)们是费了心的。不过这也是吾等小人物(small potatoes)该享受的福份, 发展方向嘛!
DINK 丁克(家庭)
DINK是(一对夫妻)Dual Income, No Kids[双份收入, 没有孩子]的首字母缩合词。婚宴上(wedding reception)宾客(guests)常按习俗customs祝新娘bride新郎groom “早生贵子、添丁(have a baby born into the family)”。而今DINK之风日盛,对于那些“多(D)喝了些墨水(INK)的”DINK lovers来说, It is certain that they can afford to rear (养育) a kid. 可就是没空However, they can’t make time.他们做“丁克”,要把“丁”克了,够绝!
canteen n. 食堂
那学校的canteen真够呛,菜(dishes)不够,就拿美国罐头(AmE: can)凑,专糊弄teen们 (teen = teenager年龄在13到19岁的青少年)。
bargain n.便宜货 v.议价 谈条件
“Hey, buddy! (嘿, 老兄) Do you often go to the pub (常去泡吧吗)? Let me tell you a top secret (绝密). ” “What’s it?” “Hush(嘘)! Walls have ears. 隔墙有耳。It’s between you and me(天知地知, 你知我知). If we go to the UETM Bar (悠逸TM 酒吧), we can gain(收获) a bargain(便宜货).” “You’re telling me! (还轮得到你来告诉我?我早知道了!) It’s a public secret.(众人皆知的秘密)”
girl-kiss-me-quick n.额发;刘海= fringe; bang
“Common talk”第一期曾登照片:一个女孩在蹦极(bungee)时说:(Girl-,)Kiss me quick, I’m dying. 快吻我,我要死了!另一层意思是:刘海,我就要死了,还不回原位呆着,让我在最后时刻保有漂亮的发型(hairdo)。说到发型(hairstlye), 美国人最在乎不过了, 对他们来说,最严重的个人危机personal crisis是a bad hair day “头发糟糕的一天”。
egret 'i:grit n. 白鹭 (厦门市鸟City Bird of Xiamen)
Hi, I regret to say I can’t come to your hen party (妇女会). You know, bird watching is my hobby. Last time I wanted to take some photos of the egret. To my regret ([ri‘gret]遗憾), I didn’t see one. Now I’m on my way to Xiamen Haicang Safari Park (厦门海沧野生动物园). Ah啊(r), egret!
nine-to-five n. 朝九晚五/上班族
你是朝九晚五的上班族(office worker)吗?工作压力大stressful吗? Take it easy! 保持轻松愉快的心情,悠着点儿! Keep smiling! 保持微笑哦!
本文由George Lynn(林智华)先生撰写
vertigo 恐高症
到顶(ver)了,天(Tian)啊,我(I)走(go)不动了,我晕了,原来我有恐高症(ver-t-i-go)。读音颇像汉语的“我的狗”,美国人大多将狗视为最亲密的朋友,不像国人一到关键时刻,想起的是自己的亲娘“我的妈呀”,而当美国人却是高呼“我的狗”啊!
slay 凶狠地杀死
中文谐音:死勒!Slay,就是把某人放倒(lay)往“死”里“勒”,让他死(s)得很惨。
reincarnation 转世
世界无奇不有Nothing is too strange in the world,居然有 个国家nation的人们非把汽车car用缰绳rein拴着当骡子mule使唤。真令人难于接受,我要转世投胎rein-car-nation!慢着!投胎也得选地方,不小心真的成了骡子,天天被缰绳rein拴着,嫦娥和康乃馨carnation都成为苦涩的回忆。
broth 肉汤; brother 兄弟
中国四大名著之一《水浒传》有多种英译本English Version,其中一本为“All men are brothers四海之内皆兄弟”。虽然走投无路(be driven from pillar to post)逼上梁山,这些弟兄brothers的生活质量Quality of Life可不含糊:把肉汤broth当水喝, 简直成了肉汤人(broth-er)。血浓于水Blood is thicker than water。想那broth一定也thicker than water。所谓A friend in need is a friend indeed患难见真情嘛
acme 顶点; acne 痤疮; ace A,一流的
灰尘Dust与细菌Germ本是双胞胎兄弟twin brothers,Germ是哥哥(G),Dust是弟弟(D),却都看不起对方look down one’s nose at each other,认为惟有自己才是一流ace人物。弟弟“我才是真正的ace,因为我(Me)在最高点acme,也不看看你 (Ne)是长痤疮acne,也想当王牌ace!”
Christmas=Christ基督 +Mass弥撒
Christmas is coming! 圣诞节快到了! But Christmas comes only once a year.可惜每年只有一次啊! Remember to send Christmas cards and say “Merry Christmas” to your friends!记得为你的朋友寄上圣诞贺卡哦。小朋友,好好用冬青holly 和槲寄生mistletoe装饰Christmas tree,并在床头挂起Christmas stocking,许个愿,慈祥的Santa Claus(Am.E)/Father Christmas(Br.E)就会从遥远的北国驾着鹿拉雪橇给你送来最好的礼物哦!
gorge n.峡谷,大量的食物 v.狼吞虎咽
by George 哎呀!的确!
“Hi, George, Christmas is coming . Let’s go to the Yangtze Gorges to gorge ice cream to win George Cross! 嘿,乔治,圣诞就要到了,一起到长江三峡狂吃冰激凌赢取圣乔治十字勋章(英国表彰英勇行为的勋章)。” “By George, it’s a great idea!哎呀,这的确是美妙的主意!”
diet n.食物 v.节食; dieter 节食者
“Hi, Geyond, stop gorging! Stay on your diet! 嘿,志扬,不要狼吞虎咽,你不是在减肥吗!虽然不求你eat like a bird, 总不能eat like a horse啊!” 。“My god! Damn the diet therapy!我的天! 别再提讨厌的饮食疗法了。”
humor 幽默 hum嗡嗡叫
钱钟书在《围城》里调侃女人话多talkative,很是绕了个圈:“鸡鸭多的地方,粪多,Where there are hens and ducks, there are dunghills!,女人多的地方…… ”可是长舌头long tongue的并不局限于女子,碰上整日嘤嘤嗡嗡hum的男人,你猜怎样,人们居然称他们hum+or幽默。照此说来,那蚊子mosquito蜜蜂bee,整日里hum嗡嗡叫,一定是最有幽默感sense of humor了!
budget 财政预算; bud 芽,初开的花; get 得到
budget做的好,投资不仅会get(得到)bud(花),还会结出果实fruit哦! budget如此重要,连国家财政部都特别决定在厦门建立国家会计学院Xiamen National Accounting Institute.
lame duck跛脚鸭;倒霉的人;即将去职的官员
西方有body language体态语之说,从人的体态posture可以看出一个人的性情temperament。倘若一个人has two left feet鸭行鹅步,多半是lame duck倒霉的人。想想也是,如果一个人骨瘦如柴as thin as a lash,恐怕“革命尚未成功”同志呜呼哎哉kick the bucket了!lame duck也表示即将去职,进退两难in a dilemma角色颇为尴尬的官员。
old老; cold冷; scold骂,责备人
人一旦old了,就怕cold,天一cold,old man就开始scold。 (此条为读者aven创作)
oar 船桨; boar 野猪;
board 木板,甲板,上船(飞机等); boa 蟒蛇
“大路road宽broad你不走,想挨揍?看我用oar把你们这群boar通通赶上board甲板!嘿嘿,董事会a board of directors说了,boar在国外可以卖好价钱,等你们aboard上船了,到abroad国外了,我也可以live abroad了。” “Freeze! Hands up!不许动,举起手来!you’re under arrest!你被捕了。中华人民共和国海关缉私队等候多时了!”“报告队长,在board上发现boa和boar,人证物证俱在,他们罪责难逃!”
candidate 候选人=can+did+ate=candid+ate;
candid n.坦白; adj.偷拍的(照片)
“别看我廉颇老矣,我不仅过去是did现在也can能ate吃,这次出征选大将军,我一定是candidate!” “可我听说你一饭三屎啊!出征不是儿戏,你要be candid坦白,到底还能不能ate?”( 赵襄王说着,拿出a candid snapshot偷拍的快照)。candidate源自拉丁文表示穿白衣服的人。古罗马官职选举,为表示自身清白必须白衣步行。
Mass n.弥撒,堆、块; adj.大量的
Mass就是Millions of Ants Sing Songs. 不计其数的蚂蚁唱圣歌。据圣经Holy Bible说, 人是上帝用泥造出来的man was formed of dust by the Lord,人在造物主面前如ant一样渺小。蚂蚁是如此之多,于是mass又有了另一层含义,大众、大量的。Mass media大众媒介
mistletoe槲寄生 tile瓦 toe脚趾
传说冬青holly和槲寄生mistletoe可以辟邪,所以圣诞节,许多家庭在室内门框或天花板挂一束槲寄生。嘿,这可乐坏了那些“爱在心里口难开”的男子,西方习俗custom,如果一个女青年偶尔occasionally经过或站在槲寄生mistletoe下面,旁边的男青年就可以走上前亲吻她(kiss under the mistletoe)。嘿,兄弟,勇敢点,要爱,就大声说“I miss you, miss your tile and toes想你,想你屋上的瓦和你美丽的脚趾。我I 爱死s你了!(mis-tle-toe)”。
window 窗户; widow 寡妇 ; widower鳏夫
知道吗,最早的广告语slogan居然与widow和 window有关哩!相传三百多年前,英国一个widow贴出一个租房广告:有一套间出租,推开window您就拥有了泰唔士河最美的风景!Wow! A Room with a view!说起widow, 很多女士就来气:“那个FIFA组织什么 World Cup,害得姐妹们每四年就得当一个月的足球寡妇football widow,真恨不得变成黑寡妇black widow把你们这些官员吃了。
merry愉快的;marry娶嫁 price价格;prize奖励
我哥们的老婆是双胞胎twin sisters,朋友们常常打趣他:两姐妹一个模子as like as two peas,可别认错老婆了。其实英语单词里也有双胞胎,你也别认错哦。前天,收到老同学的圣诞贺卡,这位仁兄倒好,把merry写成marry,Marry Christmas难道我能娶走圣诞不成!上周三,看一个应聘者candidate的简历resume, 嘿!她居然曾经获得三次the first price,又不是拍卖,哪来好价格,原来,她把prize误为price了。
mess混乱;message信息;mass弥撒;massage按摩
“惟女子与小人难养也!”what a mess! 只要伊(E)在,世界就一团混乱mess。害得man们只好上教堂做mass希望远离是非。一个小时下来,体力透支,“马杀鸡massage”轻松一下,碰巧又被哪个伊(E)看见了,惟恐天下不mess,一下子当成桃色message传开了去,咳!
pawn小卒; lawn草坪; yawn打哈欠
三者惊人地相似。士兵小卒pawn个个争先跑到草坪lawn上,打哈欠yawn,伸懒腰,一副疲惫不堪的样子,pawn在lawn上yawn。
Dutch 荷兰的, 荷兰语的
英国曾号称“日不落帝国empire on which sun never sets ”,由于其霸权多依靠海上军事力量,所以特别痛恨其海上发展的劲敌Dutch荷兰。为了泄愤,与Dutch 相关的短语大多带着贬义,如Dutch courage酒后之勇;Dutch treat自己付钱的聚餐;in Dutch失宠。正式场合中,荷兰多用Netherlands。通常又作Holland。
John Bull约翰牛(英国人绰号); Uncle Sam山姆大叔
18世纪,Arbuthnot作讽刺诗,他的主角John Bull:浑身红脸,戴着礼帽,穿着靴子的农人模样的男子。后成为典型的英国人的绰号nickname。 美国人也给自己取了绰号“吉祥人Uncle Sam”:瘦高个,下巴长着长胡子,戴着美国国旗图案的圆顶高帽,上身为燕尾服。
tent帐篷; TNT炸药; hottie很辣的辣妹
It’s incredible that Fuzhou is snowing!福州居然下雪了,真是不可思议!伊一定要我背着tent陪她到福州踏雪过圣诞。“What a hottie! 好个辣妹!” 我不小心回头多看了一眼美女,伊E便声称要让我捆上TNT和tent同归于尽!
haunt闹鬼; aunt舅妈、姑妈
“Hi, aunt, the room was haunted!姨妈,房子闹鬼啊!” 昨晚我听见楼上房间里噼噼啪啪怪响,早上厨房一片messy啊!”“什么呀,昨晚牌瘾来了,和几个老熟人撮mah-jong呢”。“你昨晚不是很早就go to bed了吗?“My aunt Flo is visiting!所以睡不塌实啊”haunt 原来是我和aunt的一个误解!
matchmaker 媒人; go-between中间人,媒人;
run after追求; the third wheel电灯泡
现代社会流行DIY,惟独恋爱Two can play the game一个巴掌拍不响,无法do it yourself,需要matchmaker! Matchmaker? 爱情又不是田径场,make什么match?原来爱神Cupid是一个擅射的裸体美童子。谁要被他的尖头箭射中,性激素sex hormone飙升,就会狂热地run after异性。都说Love is blind,难怪人们称爱神the blind god!不过go-between在情侣中间,怎么说也是the third wheel,显得碍手碍脚!
gaze盯着凝视; graze放牧,吃零食; sock短袜,零食
“Get a life振作点, what’s eating you﹖你怎么啦?” “she gazes at the sock again! R呀, she grazes all day long! She will eat me out of house and home她要把我吃得倾家荡产不可了!”
wheel车轮
“Butt out滚一边去! You always think yourself as a big wheel 要人, bring trouble and make things become wheels within wheels复杂. You, the fifth wheel 多余的人! ” How dare you say that!大胆,You have wheels in your head!你疯啦!”
本文由Geyond (郑志扬)先生撰写
展开阅读全文