收藏 分销(赏)

小组合作翻译.docx

上传人:仙人****88 文档编号:9461154 上传时间:2025-03-27 格式:DOCX 页数:1 大小:18.38KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
小组合作翻译.docx_第1页
第1页 / 共1页
本文档共1页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
《晏子使楚》前两则故事合作翻译 师:请大家看资料链接中的《晏子使楚》前两则。要求以小组为单位,结合注释和工具书在理解词义基础上翻译这两段的大概含义,并用横线画出自己拿不准或者不明白的地方。 补充原文: 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏于不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者①更道②从大门入。 见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾③,张袂④成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐使使各有所主,其贤者,使使贤主,不肖者使使不肖⑤主。婴最不肖,故宜使楚矣。” ① 傧(bīn)者:招待宾客的人。 ②更(gēng)道:改变道路。 ② 闾:古代二十五户人家为一闾。 ④袂(mèi):衣袖⑤不肖(xiào):不才。 师:请说一说本小组翻译时拿不准的句子。请其他小组帮助解答。 (学生都不能解答的问题教师补充) 师:请小组派代表分别说出这两则故事大意。 段落大意:晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏子是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。” 师:小组之间相互点评翻译,补充 教师根据各小组之间翻译情况进行点评,并作有益补充。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服