收藏 分销(赏)

商务英语集锦.pptx

上传人:w****g 文档编号:9455090 上传时间:2025-03-26 格式:PPTX 页数:32 大小:487.99KB 下载积分:12 金币
下载 相关 举报
商务英语集锦.pptx_第1页
第1页 / 共32页
商务英语集锦.pptx_第2页
第2页 / 共32页


点击查看更多>>
资源描述
,#,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,来自,中国最大的资料库下载,1,商务广告的翻译,2,商务广告的功能及类型,功能,类型:消费广告(,consumer advertising,),服务广告(,service advertising),产业广告(,industrial advertising),3,独特的设计,独特的品味。如今的“苗条”牌香烟,连价格也很“苗条”。,3,倾诉衷肠,4,Better late than the late,迟到总比丧命好,All is well that ends well.,烟蒂好,烟就好,一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐,柔顺如丝,5,Time for Coke,Basketball and flying Coca-Cola bottles,可乐时光,篮球和可乐飞瓶,6,7,Id Like to Buy the World a Coke,!,8,Things Go Better with Coke,”,9,Coke Adds Life,10,1993,Always Coca-Cola”,永远的可口可乐,11,Northern Lights,12,Polar Bear Swim,13,翻 译 理 论 与 实 践,广告文体的特点与翻译,14,一、广告的词汇特点,1 形容词及其比较级、最高级的使用,P220,Example 1:,For the first time,theres a remarkable gel that can give your hair any look you want-,sleeker,fuller,straighter,curlier,more natural,even wet-without a drop of alcohol or oil.,一种前所未有、不同寻常的发乳问世了。它可以使您的头发随心所愿,更光滑,更丰茂,更平直,更卷曲,更自然,甚至保持湿度,却不含一滴酒精或油脂。,15,2.创造新词、怪词以引起新奇感,P221,Example 2:,TWOGETHER,The ultimate all inclusive one price sunkissed holiday.,两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。,16,3.,使用缩略词和复合词(以节省广告篇幅),Example 4:,Where to leave your troubles when you fly,JAL,.,坐日航班机,一路无烦恼。,17,4,雅俗兼具,Example 5:,Moms,depend on Kool-Aid like kids depend on,moms.,妈咪依赖果乐,就像宝宝依赖妈咪一样。,18,二、广告的句法特点,1,多用简单句,目的是为了醒目、易懂、易记,Example 6:,Fresh Up with seven-Up,Example 7:,Coca-cola is it.,请饮七喜,倍添精神。(饮七喜,添精神),还是可口可乐好!(可口可乐,我的选择),19,P.223,独特的设计,独特的品味。如今的“苗条”牌香烟,连价格也很“苗条”。,各种口味,不含任何脂肪和胆固醇。,20,2.,省略句多,语言凝练。,Example 9:,Youll enjoy relaxed sunny days.Warm,crystal clear lagoons.Cool,green foliage.Waterfalls.Flowers.Exotic scents.Bright blue skies.Secluded beaches.Graceful palms.Breathtaking sunsets.Soft evening breezes.And food that simply outstanding.,您会享受这阳光明媚的轻松日子。温暖、清澄的环礁湖,清凉、碧绿的树叶,瀑布,花丛,一样的芬芳,明亮的蓝天,幽静的海滩,优美的棕榈,壮丽的日落,轻柔的晚风。还有那绝妙的食物。,21,走东方,住威斯汀。,22,3,.,祈使句多,具有强烈的鼓动色彩。,Example 10:,So come into McDonalds and enjoy Big Sandwich.,Example 11:,For more of America,look to us.,走进买当劳。享用三明治。,想更多了解美国,来找我们。,23,5,否定句少,即使使用否定句,也多是为了用其他商品来反衬,或从反面来突出产品的特性。,Example 12:,We would never say the new Audi 100 is the best in its class,we dont have to.,Example 13:If you cant relax here,you cant relax.,我们根本不必说新型奥迪,100,是同类车中最好的。没有这个必要。,此地不能放松,无处能放松。,24,6,常用主动语态和现在时,给人一种直接感,并暗示商品的持久性和永恒性。,Example 14:,Harmony of style and performance set this new 626 apart.Qualities are at the heart of every Mazda.,式样与性能的协调一致使新型,626,与众不同。质量是马自达的核心。,25,三、广告的修辞特征,Featherwater:light as a feather,Hi-fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,only from Sony.,My Paris in a perfume,A contemporary classic.A timeless timepiece.,法泽瓦特眼镜:轻如鸿毛,(明喻),高保真,高乐趣,高时尚,只能来自索尼。(头韵),巴黎恰在香水中(暗喻),当代的经典作;永久的记时器。(对偶),26,1.,拟人,Flowers by Interflora speak form the heart.,倾诉衷肠,Strong tractor strong farmer.,拖拉机,农民好帮手。,27,2.,双关,Ask for More.,(谐音),再来一只,我还抽摩尔。,More sun and air for your son and heir.,充足的阳光,清新的空气,一切都为了您的子孙后代。,Spoil yourself and not your figure.,(语义),尽情大吃,不增体重。,A deal with us means a good deal to you.,和我们做买卖意味着您做了一笔好买卖。,28,Coke refreshes you like no other can.,(语法),没有什么能像可乐那样令您神清气爽。,A Mars a day keeps you work,rest and play.,(,成语或俗语双关,),一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐。,Youll go nuts for the nuts you get in Nux.,纳克斯坚果让你爱不释口。,29,双关语的翻译,契合译法,Easier dusting by a stre-e-etch!,拉拉拉长,除尘力强。,分别表义法,The Unique Spirit of Canada.,别具风味的加拿大酒,独特的加拿大精神。,30,Im More satisfied.,摩尔香烟,我更满意。,套译法,All is well that ends well.,烟蒂好,烟就好。,Better late than the late.,迟到总比丧命好。,31,侧重译法,The driver is safer when the road is dry;The road is safer when the driver is dry.,路面干燥,司机安全;司机清醒,道路安全。,补偿译法,OIC,哇!我看见了,32,总结:广告翻译中应该注意的事项:,1,首先最重要的是要表达清楚原文的意义,译文要根据广告的所宣传的产品特性遣词造句。要始终考虑广告的功能,使其在译文中得以再现。,2,其次要注意广告的文体特征,要尽可能地在译文中保留这些特殊的语体风格,包括词汇特征、句法特征和修辞特征等,但是这绝不以为着死套原文句式,一成不变,而要根据汉语的表达习惯,适当变通,做到语义明确,语言流畅,读来朗朗上口,便于深入人心,达到促销的目的。,*广告翻译中译者尤其要注意美学要素的再现,兼顾音、形、意几个重要方面,做到音美、意美和形美。,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服