收藏 分销(赏)

各类单词词串记忆方法.doc

上传人:s4****5z 文档编号:9010188 上传时间:2025-03-11 格式:DOC 页数:23 大小:140.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
各类单词词串记忆方法.doc_第1页
第1页 / 共23页
各类单词词串记忆方法.doc_第2页
第2页 / 共23页


点击查看更多>>
资源描述
各类单词词串记忆方法  口诀式记忆   -猴王出世-   花果山的back(背部)   有块石头black(黑色的)   突然中间crack(裂开) *   飞出一个sack(口袋) *   天兵天将attack(攻击)   却找不到track(行踪)     -珍珠港战士-   海洋非常vast(广阔)   抓颗手雷cast(投掷)   速度非常fast(快)   从天空中past(穿过)   打中敌舰last(最后一个)   炸坏舰上mast(桅杆) *     -梁山好汉-   决不再brood(沉思) *   投身于wood(树林)   头戴着hood(头巾) *   大块肉food(食物)   大碗酒good(好的)   天天好mood(心情) *   豪情似flood(洪水)     -小心地雷-   好多瓶wine(酒)   数目是nine(九个)   拴在了vine(葡萄藤) *   连接着mine(地雷)   在那里shine(放光)   炸死个swine(公猪) *      -梁山伯与祝英台-   一个坐着弹lute(琵琶) *   一个站着吹flute(笛子) *   青山绿水没pollute(被污染)   来往行人都salute(致敬)   长久的爱是absolute(绝对的) *   绵绵的情是resolute(坚决的) *     -星光灿烂-   林肯解放黑奴是political(政治上的)   牛顿力学发明是physical(物理的)   门捷列夫周期表chemical(化学的)   贝多芬交响曲是musical(音乐的)   青霉素的出现是medical (医药上的)   爱迪生的发明是technical(技术性的)   看起来好像最是practical(实用的)   其实所有贡献都identical(相当的) *     -广岛美少女阿慧-   生命之源在womb(子宫) *   长发飘飘爱comb(梳理)   天上落下个bomb (炸弹) *   生命于是进tomb(坟墓)      -醉酒的船长-   大船靠近coast (海岸)   鲜美鲸肉toast (烤)*   醉酒开始boast (吹牛)*   货物被贼hoist (吊起)*      -黑手党教父之死-   床上正lie (躺着)   口里吃pie (馅饼)   被勒紧tie (领带)   因窒息die (死亡)      -林黛玉照相-   写完一篇prose(散文) *   喝完中药dose(一剂)   黛玉床边pose(摆姿态) *   宝玉笑着propose(建议) *   建议拿朵rose(玫瑰)   紧紧靠着nose(鼻子)   遭到黛玉oppose(反对) *   说不怀好purpose(目的)   -拉登整容后-   此人确实很tough (厉害)*   整容后摸脸rough (粗糙的)   高兴得仰天laugh (笑)   等笑到了enough (足够的)   弯腰又假装cough (咳嗽)      -假如比尔-盖茨破产-   重新开始journey (旅程)   孤独时拥抱chimney(烟囱)   现在没有money(钱)   也就没有honey(蜜糖,宝贝儿)*      -威风凛凛的美国总统-   美国是个union (联邦)   人口不到billion (十亿)   人人都有opinion (意见)   总统才是champion (冠军) *   宝座下垫cushion (垫子)   口里咬着onion (洋葱) *   薪水超过million (百万)   君临天下像lion (狮子)      -郑成功收复台湾-   看到老外brand(商标) *   司令怒下command(命令)   收复那个island(岛)   全体官兵understand(明白)   舰艇规模grand(宏伟的)   获胜回到mainland(大陆)   时刻守卫motherland(祖国) *   -国庆阅兵大联欢-   街头彩旗colourful (艳丽多彩的)   警察守卫careful (小心的)   姑娘个个beautiful (美丽的)   轻歌曼舞graceful (优美的) *   军队阵容wonderful (极好的)   导弹坦克powerful (强大的)   真是令人cheerful (兴高采烈的)   -办公室的故事-   一对情侣太remiss(粗心的) *   老板刚刚去piss(小便) *   办公室里就kiss(亲吻)   同事围过来hiss(嘘) *   老板回来就dismiss(解雇) *   高升机会被miss(错过)   -嫦娥奔月-   也许将在soon(不久)   她用很多cocoon(茧) *   做成一个balloon(气球)   然后在一noon(下午)   飘飘飞上moon(月亮)   只带一把spoon(匙)  -猫和老鼠- 1.背口诀记单词   有一个rat(老鼠)*   非常地fat(肥胖)   跳进了vat(缸)   偷吃了salt(盐)   变成了bat(蝙蝠)   气坏了cat(猫)   咬破了hat(帽子)   当成了mat(垫子)* 2.邻里邻外   rat---在rat后面加e就变为:rate n.比率;vt.估价,斥责   salt---在salt后加y变为:salty adj.咸的,尖锐的   bat---在bat加e后变为:bate vt.减弱,减少,抑制   hat---在hat前加sun变为:sunhat遮阳帽   mat---在mat后加h变为:math n.数学, mathematics数学 3.佳句背诵   Rats desert a sinking ship.   船沉鼠先逃,家败亲友输。   Laugh and be fat.   心宽体胖。   You cannot draw white cloth from a dying vat.   染缸里找不到白布。   Giving advice to a stupid man is like giving salt to a squirrel   给傻瓜忠告就像给松鼠喂盐。(喻跟愚蠢的人讲道理是没用的)   You're really as blind as a bat.   你的眼力真是糟透了。   Don't let the cat out of the bag!   不要泄露秘密!   A cat in gloves catches no mice.  带手套的猫捉不到耗子;四肢不勤,一事无成。   All cats are grey in the dark.  猫在暗中都是灰色;黑暗中难分丑俊。   The cat did it.  是猫打破的;不是我搞的。(推托责任的话)   The scalded cat fears cold water.  被烫过的猫,连冷水也怕(一朝被蛇咬,三年怕井绳)   When the cat's away, the mice will play.   猫儿不在,老鼠成精(大王外出,小鬼跳粱)。   Take off your hat to your yesterdays.   向昨日挥手告别。   Laziness spreads a mat for hungry.   懒惰是饥饿的温床。     谁要杀死鹅?    1.背口诀记单词 后院一群goose (鹅) 一个一个choose (挑选) 把头塞进noose (绳套)* 结果绳索loose (松弛的) 2.识音标,记单词   goose n.鹅,雌鹅,鹅肉;vt.突然加大油门,嘘骂;[习语]cooked goose (不可救药的人,无希望的事)。   choose v.(chose, chosen)选择,选定;[习语]pick and choose(挑挑拣拣,挑剔)。   noose n.套索,束缚,陷阱;vt.用套索捉。   loose n.解放,放纵;adj.宽松的,不牢固的,散漫的,自由的; vt.(loosed,loosed)释放,放枪,开船; vi.变松,开火; adv.松散地; [习语]hold loose(表示冷淡,漠然置之)。 3.邻里邻外   goose---在goose后加pen变为:goosepen鹅圈,鹅棚   choose---在choose后加y变为:choosey adj.慎重选择的,好挑剔的   noose---去掉noose里的一个o变为:nose n.鼻   loose---在loose后加n变为:loosen v.解开,放松,松开 4.佳句背诵   Kill not the goose that lays the golden eggs .  杀鸡取蛋,愚蠢荒唐。   A fox should not be of the jury at a goose's trial.  审鹅不应狐陪审。   The old goose plays not with foxes.  老鹅不跟狐狸耍。   What is sauce for the goose is sauce for the gander.  适用于甲的也适用于乙。   Choose a wife by your ear rather than by your eye   择妻靠耳,不靠眼。   Choose an author as you choose a friend.   择书如择友。   Beggars can't be choosers.  乞丐没法挑肥拣瘦;有求与人者不能讲条件。   To choose time is to save time.   选择时间就是节省时间。   You are putting a noose around your neck.   你在自找麻烦。   She's a loose woman.   她是一个放荡的女人。    七个小松鼠    1.背口诀记单词 天气非常fine (好的) 松鼠爬上pine (松树) 站成一条line (直线)   把松果油refine (提炼)*   发动汽车engine (发动机)   事迹搬上magazine (杂志) 2.识音标,记单词   fine adj.美好的,优良的,杰出的,精美的,纤细,纯粹;n.罚款,罚金,晴天;vt.罚款,精炼,澄清;vi.变清,变细;adv.<口>很好,妙;[习语]in fine(最后,总之)。   pine n.松树,树木;v.消瘦,憔悴,渴望,渴慕;[习语]pine away(因忧伤而憔悴)。   line n.绳,索,线路,航线,诗句vt.排成一行,顺...排列,划线于; vi.排队。   refine vt.精炼,精制,使文雅高尚。   engine n.发动机,机车,火车头,引擎,蒸汽机,机械。   magazine n.杂志,期刊,军火库,弹药库,弹仓,胶卷盒。 3.邻里邻外   pine---在pine后加apple变为:pineapple n.凤梨,菠萝   line---在line前加air变为:airline n.定期航线   refine---在refine后加ment变为:refinement n.精致,言谈、举止等文雅,精巧   engine---在engine后加er变为:engineer n.工程师,技师 4.佳句背诵   Everything new is fine.  凡物崭新皆好看。   Fine feathers make fine birds.  鸟看羽毛,人看衣。   She was pining for her mother.   她思念母亲。   Lawyers' gowns are lined with the willfulness of their clients.  律师总是偏向当事人。   It's not in my line.  这不是我所擅长期的   Gold refines in the fire and man in trouble.  金凭火炼,人凭苦练。    对虾的苦难   1.背口诀记单词 某一天dawn(黎明)   在河边lawn(草坪) *   来几只prawn(对虾) *   在那里spawn(产卵) *   累了正yawn(呵欠) *   被人捉去pawn(典当出去) * 2.识音标,记单词   dawn n.黎明,曙光,开始,破晓;vi.破晓,开始现生,逐渐被了解。   lawn n.草地,草坪,草场,菌苔。   prawn n.[动]对虾,明虾,大虾;vi.捕虾。   spawn n.卵,菌丝,根源,产物;v.产卵,产生,引起。   yawn v.打呵欠,张开,裂开,间隙;n.呵欠,张开,乏味的东西;[习语] make sb. yawn(使人厌倦,使人打呵欠)。   pawn n.典当pawn-shop(当铺),抵押物,人质, (象棋)兵、卒,爪牙,无足轻重的人;vt.当掉,以...担保,抵押;[习语] be in pawn(当掉,抵押出去)。   3.邻里邻外   lawn---在lawn后加mower变为:lawnmower n.剪草机   prawn---把prawn里的p换为b变为:brawn /brC:n/ n.强壮的肌肉    4.佳句背诵   It is darkest before the dawn.  黎明前最黑暗。   We look forward to the dawn of better days.   我们期待较好的日子的来临。   The neighbour's lawn is green.  邻家的草坪绿(太太别人的好)。   You young devil's spawn!  你这小鬼!   The movie was nothing more than one big yawn.  这部电影只能令人哈欠连天。   We are mere pawns in the struggle for power.  在权力斗争中我们只是一批小卒。   向往自由的猿猴   1.背口诀记单词 有个聪明ape(猿) *   从动物园escape(逃跑)   这天披着cape(披肩) *   在湖边看landscape(风景) *   夜晚开始gape(打呵欠) *   被人捉住nape(后颈) *   送回园吃grape(葡萄)   被录制成tape(磁带) 2.识音标,记单词   ape n.猿,模仿者,笨拙的人;vt.模仿;[习语] play the ape(模仿,效颦,逗笑,装傻),go ape(发疯)。   escape n. 漏出,解闷,出口, 逃跑, [植]野生;vi.逃脱, 漏出,疏忽,溜走;vt.逃避, 避免, 被忘掉;[习语] narrow escape(九死一生, 幸免于难),escape from(从...漏出,从...逃脱, 幸免于)。   cape n.海角, 岬,披风,披肩,斗篷。   landscape n.风景a landscape of snow(雪景), 山水,风景画, 地形, 前景;v.美化;[习语] natural landscape(天然景观),civic landscape(城市风景)。   gape v.打呵欠,目瞪口呆地凝视,裂开;n.呵欠,裂口;[习语] gape after(渴望得到),gape at(张口结舌地看)。   nape n.项, 颈背,后颈。   grape n.葡萄a bunch of grapes(一串葡萄), 葡萄树;[习语] sour grapes(酸葡萄,指把得不到的东西说成是不好的, 聊以自慰)。   tape n.带子, 纸带,终点线,卷尺,录音带, 磁带tape recorder(磁带录音机);vt.录音;[习语] have sb. taped(将某人的底摸透,彻底了解某人)。   3.邻里邻外   escape---同义词avoid vt. 避免, 回避   cape---把cape里的c换为sh变为:shape n. 形状, 形态, 外形   landscape---把landscape里的scape换为owner变为:landowner n.地主, 土地所有者   gape---在gape后加seed变为:gapeseed n.引人注目的事物   nape---去掉nape里的e变为:nap n.小睡,打盹,瞌睡   grape---在grape后加fruit变为:grapefruit n.柚子, 柚子树   4.佳句背诵   An ape is an ape, though decked with gold.   尽管穿金戴银,仍然是猿猴。   Work has made an ape a man, but it can also make a man anape.   工作使猿猴变人,也使人变猿猴。   If you chase two rabbits, both will escape  同时追逐两只兔子,一只也追不到。   Do not seek to escape from a flood by clinging to a tiger'stail. 不要想抓老虎尾巴来逃过洪水。   Little thieves are hanged but great ones escape.   很少的贼被吊死,更多的跑了。   If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.   假如你生气时忍住一分钟,就不会有一百天的忧愁。   He that gapes till he be fed will gape till he be dead.  张嘴等喂,张嘴等死。   A grape changes color in seeing another grape.   葡萄看到另一个葡萄时改变颜色。   Eat the grape and don't ask which vineyard it came from.   吃葡萄不要问它来自哪个葡萄园。     无腿先生与魔鼠   1.背口诀记单词 坐在一个armchair(扶手椅)  被抬上楼upstairs(楼上地)  被抬下楼downstairs(楼下地)  魔鼠窜出lair(兽穴) *  赠送一把wheelchair(轮椅) *  不是你的affair(事情)  (好意被无腿先生拒绝) 2.识音标,记单词   armchair n.扶手椅子;adj.舒适的, 安逸的,不切实际的an armchair strategist(纸上谈兵者), 空想的。   upstairs adv.向楼上, 在楼上, 上楼;adj.楼上的;n楼上,楼上房间。   downstairs adv.在楼下, 往楼下, 下楼;adj.楼下的,底楼的;n 楼下。   lair n.窝,巢穴,兽穴,躲藏处;vi.进巢穴;vt.给...设巢穴, 置于巢穴中。   wheelchair n.轮椅。   affair n.事务Ministry of Foreign Affairs(外交部), 事件current affairs(时事), 私事, 私通,恋爱事件,风流韵事;[习语] mind one's own affairs(少管闲事),put-up affair (诡计,圈套)。   3.邻里邻外   upstairs---去掉upstairs里的up变为:stairs n.楼梯   downstairs---把downstairs里的stairs换为ward变为:downward adj. 下方的, 向下的   armchair---把armchair里的chair换为band变为:armband n.臂章   lair---在lair后加d变为:laird n. 地主   affair----近义词:event n.事件, 大事, 事情   4.佳句背诵   Readers can travel by armchair and witness danger from asafe distance.   读者能在一只轮椅上旅游,目击危险,自己却很安全。   Make an armchair; build a house.   制造一把轮椅,建造一座房子。   A wounded wolf lay recovering in his lair.   受伤的狼躺在自己的巢穴里养伤。   Without entering the tiger's lair, how can one catch the tiger's cub? 不入虎穴,焉得虎子?   Mind your own affairs.  少管闲事   Gardening is a cooperative affair.  园艺是一个协力的事务。   猴子发邮件   1.背口诀记单词 名字叫snail(蜗牛) * 要去发mail(邮件) 正翻过rail(栏杆) 没想到fail(失败) 脚绊上nail(钉子) 被警察tail(跟踪) 捉进了jail(监狱) * 交许多bail(保释金) * 放出后hail(欢呼) * 2.识音标,记单词   snail n.蜗牛, 迟钝的人;v.捉蜗牛, 缓慢移动; [习语] as slow as a snail(慢如蜗牛)。   mail n.邮件electronic mail(电子邮件), registered mail(挂号信), 邮政, 盔甲;vt.邮寄, 给...穿盔甲;adj.邮政的a mail train(铁路邮车),书信的。   rail n.横杆, 围栏, 扶手, 铁轨;vt.以横木围栏, 铺铁轨;vi.责骂, 抱怨;[习语] as thin as a rail(骨瘦如柴)by rail(乘火车,由铁路)。   fail vi.失败, 不及格, 忘记;vt.使失望, 舍弃, 辜负, 不及格;n.不及格, 不及格者; [习语] without fail(必定, 务必),fail to(没有做某事,疏忽,忘记)。   nail n.指甲toe-nail (脚指甲), 钉, 钉子;vt.钉, 将...钉牢; [习语] on the nail(立即,当场),hit the nail on the head(做得对,正中要害)。   tail n.尾部,尾状物, 辫子wear one's hair in a tail(留辫子),后部, 踪迹, 排的长队, 限定继承权a tail estate.(一份限嗣继承产业);adj.在后面的, 从后面而来的a tail wind(顺风), vt.为...装尾,尾随;vi. 跟踪, 船尾搁浅;[习语] turn tail(退走, 逃走)。   jail n.监狱go to jail (入狱),jailbreak(越狱),监禁, 关押;vt.监禁。   bail n.保释, 保证金, 保证人;v.保释, 舀水;[习语] be bail for(为...做保释人),accept bail(允许保释)。   hail n.冰雹, 致敬, 招呼, 一阵a hail of bullets (弹雨);vt.向...欢呼, 致敬, 招呼, 使象下雹样落下hail blows down on sb.(给某人一顿痛打), 猛发;vi.招呼, 下雹;int.万岁, 欢迎;[习语] hail from(来自, 在某地生长)。   3.邻里邻外   mail---在mail后加box变为:mailbox n.邮筒, 邮箱   rail---在 rail后加way变为:railway n.铁道   tail---在tail后加or变为:tailor n.裁缝, 成衣匠   hail---在hail后加stone变为:hailstone n.冰雹   4.佳句背诵   Opportunity comes like a snail.  机遇的光临就像蜗牛一样缓慢。   Imitate the snail in deliberation, the bird in execution. 像蜗牛一样谨慎,像鸟儿一样敏捷。   Voting by mail was conceived to encourage election fraud.   通过邮件来投票注定要助长选举的欺诈性。 It is better to fight for good than to rail at the ill. 宁可和正义来战斗,也不去给邪恶围栏杆。 No one plans to fail but people can fail to plan.没人计划着要去失败,但人们往往失败于计划。 If you never fail, you're not trying hard enough.  假如你从未失败过,那么你的努力还不够。 Everything starts looking like a nail.  万事开头难。 If you stand up like a nail you will get hammered down.  个性太强易受人攻击。 There is nothing as eloquent as a rattlesnake's tail.  没有比响尾蛇的尾巴更敏捷的东西了。 Better be the head of a dog than the tail of a lion.  宁为狗头,勿为狮尾。 Who steals a handkerchief goes to jail, who steals a countrybecomes a duke. 窃帕者是贼,窃国者是公爵。 Ideas won't go to jail.  思想永远不会被禁锢的。 All workers, hail 1st of May as long as you can!  全世界的工人们,五月一日尽情欢呼吧!    我如何被蛇咬了?   1.背口诀记单词 在一个site(地点) * 正举办rite(典礼) * 天上放kite(风筝) 颜色是white(白色的) 很多人excite(兴奋) 手拉手unite(团结) 记者在write(写着) 脚被蛇bite(咬了) 感到痛 quite (非常地) 2.识音标,记单词   site n.地点, 站点,场所, 地基,现场job site(施工现场),遗址historic sites(历史遗址);vt.定...的地点。   rite n.仪式,典礼the marriage rites(婚礼), 礼节the rites of hospitality(招待客人的礼节),习俗, 惯例, 礼拜式, 教派。   kite n.风筝, (微风时使用的)高而轻的帆;vi.象风筝一样飞, 轻快地移动, 使用空头支票;vt.使上升, 骗钱;[习语]higher than a kite(极高,大醉),fly one's own kite(图谋私利)。   white n.白色dressed in white (穿一身白衣服), 蛋白, 白种人;adj.白(色)的white wine (白葡萄酒), 白种人的,灰白色的 white hair(白头发),纯洁的a white spirit(纯洁的心灵);adv.公平地;[习语] as white as a sheet(面色惨白)。   excite vt.刺激, 使兴奋, 使激动,引起excite attention(引起注意);vi.兴奋, 激动;[习语] become excited at (因...而激动)。   unite v.联合unite two families by marriage(两家联姻), 团结。   write vt.( wrote, written)书写write well(善于书写), 著述, 开写write a check(开支票), 写满, 写信给;vi.写, 写字, 写信, 写作write for a living(靠写作维持生活), 作曲;[习语] write down(写下来,记下来),write over(改写, 重写,写满)。  bite n.咬, 咬伤, 一口, 刺痛,尖刻the bite of satire(尖刻的讽刺);v.( bit, bitten)咬, 刺痛a conscience bitten by remorse(受悔恨煎熬的良心);[习语] bite one's lips(掩饰愤怒或不快)。  quite adv.相当, 完全, 十分, 彻底, 非常。   3.邻里邻外   site---把site里的s换为m变为:mite n.微小的东西   rite---把rite里的t换为p变为:ripe adj.熟的, 成熟的, 时机成熟的 v.成熟   white---在white后加ly变为:whitely adv.呈白色地,显得苍白地   excite---去掉excite里的e换为ing变为:exciting adj.令人兴奋的, 使人激动的   unite---在unite后加d变为:united adj.联合的, 团结的, 一致的   write---在write后加r变为:writer n.作者, 作家, 复写器   quite---去掉quite里的e变为:quit vi.离开, 辞职, 停止 vt.离开, 放弃   4.佳句背诵   Imagination is the highest kite that one can fly.   想象力是飞得最高的风筝。   When you feel depressed go fly a kite.  心情不好时,就去放风筝吧。   True courage is like a kite; a contrary wind raises it higher.   真正的勇气就像风筝一样,逆风种高飞行。   Lawyers and painters can soon change white to black.  律师和画家能很快使白变黑。   The stick that hits a black dog can hit a white one too.  打黑狗的棍子也可以揍白狗。   A man excite the world, but a woman excite the man.   男人可使世界兴奋,女人可使男人兴奋。   If football is so exciting, why does it take cheerleaders to excite the crowd?   假如足球真很令人兴奋的话,那还要拉拉队队长干什么呢?   When spiders unite they can tie down a lion.  当蜘蛛团结起来时可以放倒一头狮子。   Oil and water will not unite.   油和水不相融。   Think much, speak little, and write less.  多思考,少说话,再适当写一写。   Write like the learned , speak like the masses.  写作要像知识分子,说话要像人民大众。   Never write a letter while you are angry.  生气时决不要写信。   Barking dogs never bite.  叫狗不伤人。   Flies bite more before a rain.  雨前的恶蝇咬人凶。   Don't bite off more than you can chew.  多大的嘴吃多大的东西。  被囚禁的大公鸡   1.背口诀记单词 有一个cock(公鸡) 穿一双sock(袜子) 想把人mock(模仿) * 脚被人lock(锁住) 找一块rock(岩石) 狠狠地knock(敲) 把主人shock(震惊) 2.识音标,记单词   cock n.公鸡, 雄鸟, 头目the cock of the school(最横行霸道的学生), 水龙头,(男人间的称呼用语)老兄;vt.使耸立, 使竖起cock one's ears(竖起耳朵), 堆成锥形;vi.大摇大摆地走, 翘起。   sock n.短袜a pair of nylon socks(一双尼龙袜),一击, 零食;vt.给...穿袜, 重击, 猛投, 请...吃零食;vi.爱吃零食;adj.非常成功的;adv.正着地, 不偏不倚地;[习语] sock in(关闭机场, 因气候不佳而停飞)put a sock in it(安静,别出声)。   mock v.嘲笑, 骗, 挫败, 嘲弄,模拟考试;adj.假的,模拟的a mock trial (模拟裁判);n.嘲弄, 模仿, 仿制品;[习语] mock at sb.(嘲弄某人)。   lock n.锁;v.锁, 锁上, 锁住,关着in the lock position (在关着的位置);[习语] lock out(关在外面),pick a lock(撬开锁)。   rock n.岩石, 暗礁, 石头, 摇动,摇滚乐rock and roll (摇滚乐,摇滚舞);vt.摇摆rock a baby /into/ sleep(摇婴儿入睡), 使动摇;vi.摇rock with laughter(笑得浑身抖动), 摇动;[习语] on the rocks(在酒中加冰块)。   knock v.敲, 敲打, 敲击,碰撞;n.敲, 击knocked the attacker senseless(把袭击者打昏), 敲打;[习语]knock cold(使昏迷,击昏),knock back(暴饮,大口喝掉,使吃惊)。   shock n.打击, 震动, 冲突, 休克, 突击, 禾束堆, 一堆a shock of white hair(一头白发 ),乱蓬的头发;vt.使震动, 使休克, 使受电击, 震惊得;vi.震动, 吓人;n.疾病, 生病adj.蓬乱的, 浓密的。   3.邻里邻外   cock
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服