资源描述
(1) C&F(cost&freight)成本加运费价
(2) T/T(telegraphic transfer)电汇
(3) D/P(document against payment)付款交单 .
(4) D/A (document against acceptance)承兑交单
(5) C.O (certificate of origin)一般原产地证
(6) G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
(7) CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
(8) PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
(9) DL/DLS(dollar/dollars)美元
(10) DOZ/DZ(dozen)一打
(11) PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
(12) WT(weight)重量
13) G.W.(gross weight)毛重
(14) N.W.(net weight)净重
(15) C/D (customs declaration)报关单
(16) EA(each)每个,各
(17) W (with)具有
(18) W/O(without)没有
(19) FAC(facsimile)传真
(20) IMP(import)进口
(21) EXP(export)出口
(22) MAX (maximum)最大的、最大限度的
(23) MIN (minimum)最小的,最低限度
(24) M 或MED (medium)中等,中级的
(25) M/V(merchant vessel)商船
(26) S.S(steamship)船运
(27) MT或M/T(metric ton)公吨
(28) DOC (document)文件、单据
(29) INT(international)国际的
(30) P/L (packing list)装箱单、明细表
(31) INV (invoice)发票
(32) PCT (percent)百分比
(33) REF (reference)参考、查价
(34) EMS (express mail special)特快传递
(35) STL.(style)式样、款式、类型
(36) T或LTX或TX(telex)电传
(37) RMB(renminbi)人民币
(38) S/M (shipping marks)装船标记
(39) PR或PRC(price) 价格
(40) PUR (purchase)购买、购货
(41) S/C(sales contract)销售确认书
(42) L/C (letter of credit)信用证
43) B/L (bill of lading)提单
(44) FOB (free on board)离岸价
(45) CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
主要贸易术语/主要船务术语
(1) FCA (Free Carrier) 货交承运人
(2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货
(3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货
(4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费
(5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费
(6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地
(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地
(8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货
(9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
(10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
(11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
(12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 h+I(eC a n f
主要船务术语简写:
(1) ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
(5) YAS (Yard Surcharges)码头附加费
(6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
(7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
(8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
(9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
(10) DOC (DOcument charges) 文件费
(11) O/F (Ocean Freight) 海运费
(12) B/L (Bill of Lading) 海运提单
(13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (或OCEAN BILL OF LADING)
(14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
(15) L/C (Letter of Credit) 信用证
(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证
(17) S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
(18) S/O (Shipping Order)装货指示书
(19) W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20) M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21) W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
(23) FCL (Full Container Load) 整箱货
(24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
(25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27) A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28) MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
外贸英语单词必备
报价申请 request for quote
合同 contract
订单确认 acknowledgement of order
形式发票 proforma invoice
部分发票 partial invoice
操作说明 operating instructions
铭牌 name/product plate
交货说明请求 request for delivery instructions
订舱申请 booking request
装运说明 shipping instructions
托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)
短途货运单 cartage order(local transport)
待运通知 ready for despatch advice
发运单 despatch order
发运通知 despatch advice
单证分发通知 advice of distrbution of document.
商业发票 commercial invoice
贷记单 credit note
佣金单 commission note
借记单 debit note
更正发票 corrected invoice
合并发票 consolidated invoice
预付发票 prepayment invoice
租用发票 hire invoice
税务发票 tax invoice
自用发票 self-billed invoice
保兑发票 delcredere invoice
代理发票 factored invoice
租赁发票 lease invoice
寄售发票 consignment invoice
代理贷记单 factored credit note
银行转帐指示 instructions for bank transfer
银行汇票申请书 application for banker's draft
托收支付通知书 collection payment advice
跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice
跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice
银行担保申请书 application for banker's guarantee
银行担保 banker's guarantee
跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity
信用证预先通知书 preadvice of a credit
托收单 collection order
单证提交单 document. presentation form
付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order
多重付款单 multiple payment order
贷记通知书 credit advice
扩展贷记通知书 extended credit advice
借记通知书 debit advice
借记撤消 reversal of debit
贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 document.ry credit application
跟单信用证 document.ry credit
跟单信用证通知书 document.ry credit notification
跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice
跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification
跟单信用证更改单 document.ry credit amendment
汇款通知 remittance advice
银行汇票 banker's draft
汇票 bill of exchange
本票 promissory note
帐户财务报表 financial statement of account
帐户报表报文 statement of account message
保险赁证 insurance certificate
保险单 insurance policy
保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
保险人发票 insurer's invoice
承保单 cover note
货运说明 forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent
货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter
货运代理发票 forwarder's invoice
货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt
托运单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt
货物收据 goods receipt
港口费用单 port charges document.
入库单 warehouse warrant
提货单 delivery order
装卸单 handling order
通行证 gate pass
运单 waybill
通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据 goods receipt, carriage
全程运单 house waybill
主提单 master bill of lading
提单 bill of lading
正本提单 bill of lading original
副本提单 bill of lading copy
空集装箱提单 empty container bill
油轮提单 tanker bill of lading
海运单 sea waybill
内河提单 inland waterway bill of lading
不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)
大副据 mate's receipt
全程提单 house bill of lading
无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
货运代理人提单 forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
陆运单 road list-SMGS
押运正式确认 escort official recognition
分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note
空运单 air waybill
主空运单 master air waybill
分空运单 substitute air waybill
国人员物品申报 crew's effects declaration
乘客名单 passenger list
铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)
直达提单 through bill of lading
货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport
联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)
多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)
多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
订舱确认 booking confirmation
要求交货通知 calling foward notice
运费发票 freight invoice
货物到达通知 arrival notice(goods)
无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
交货通知 delivery notice (goods)
载货清单 cargo manifest
载货运费清单 freight manifest
公路运输货物清单 bordereau
集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
铁路费用单 charges note
托收通知 advice of collection
船舶安全证书 safety of ship certificate
无线电台安全证书 safety of radio certificate
设备安全证书 safety of equipment certificate
油污民事责任书 civil liability for oil certificate
载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health
船舶登记证书 certificate of registry
船用物品申报单 ship's stores declaration
出口许可证申请表 export licence, application
出口许可证 export licence
出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5
铁路运输退运单 re-sending consigment note
T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
出口货物报关单 goods declaration for exportation
离港货物报关单 cargo declaration(departure)
货物监管证书申请表 application for goods control certificate
货物监管证书申请表 goods control certificate
植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
植物检疫证书 phytosanilary certificate
卫生检疫证书 sanitary certificate
动物检疫证书 veterinary certifieate
商品检验申请表 application for inspection certificate
商品检验证书 inspection certificate
原产地证书申请表 certificate of origin, application for
原产地证书 certificate of origin
原产地申明 declaration of origin
地区名称证书 regional appellation certificate
优惠原产地证书 preference certificate of origin
普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
领事发票 cosular invoice
危险货物申报单 dangerous goods declaration
出口统计报表 statistical doucument, export
国际贸易统计申报单 intrastat declaration
交货核对证明 delivery verification certificate
进口许可证申请表 import licence, application for
进口许可证 import licence
无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
有关单证 related document.海关收据 receipt (Customs)
调汇申请 application for exchange allocation
调汇许可 foreign exchange permit
进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
进口货物报关单 goods declaration for implortation
内销货物报关单 goods declaration for home use
海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
海关放行通知 customs delivery note
到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
货物价值申报清单 value declaration
海关发票 customs invoice
邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
增值税申报单 tax declaration (value added tax)
普通税申报单 tax declaration (general)
催税单 tax demand
禁运货物许可证 embargo permit
海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
TIF国际铁路运输报关单 TIF form
TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
欧共体海关转运报关单 EC carnet
EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
暂准进口海关文件 ATA carnt
欧共体统一单证 single administrative document.海关一般回复 general response (Customs)
海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)
海关误差回复 error response (Customs)
海关一揽子回复 packae response (Customs)
海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
配额预分配证书 quota prior allocation certificate
最终使用授权书 end use authorization
政府合同 government contract
进口统计报表 statistical document. import
跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit
先前海关文件/报文 previous Customs document.message1
英文缩写: MIS
英文全称: Management Information System
中文翻译: 管理信息系统
简释: MIS是指对企业大量的原始管理数据进行收集、整理,支持查询、汇总等方面的工作。
2
英文缩写: MRP
英文全称: Material Require Planning
中文翻译: 材料需求计划
简释: MRP 是指依据客户订单或市场预测信息,按照产品结构清单(BOM)展开并计算出物料需求计划,实现在保证供应的前提下减少库存,优化库存的目的
3
英文缩写: MRPⅡ
英文全称: Manufacturre Resource Planning Ⅱ
中文翻译: 制造资源规划
简释: MRP 中的MR与MRP Ⅱ中的MR是完全不同的含义,从英文的原意中可以看出,前者是指材料需求,后者是指制造资源。制造资源包括材料(Material)、人力(Manpower)、设备(Machine)、资金(Money)及数据(Data),这五种资源简称为4M1D。MRPⅡ是在 MRP的基础上发展起来的,它从单一的材料需求发展到对整个制造过程中需要的各种资源(4M1D)进行统一规划,实现了对产供、销全过程的控制。
4
英文缩写: ERP
英文全称: Enterprise Resources Planning
中文翻译: 企业资源规划
简释: ERP是在MRPⅡ 的基础上发展起来的, 与MRPⅡ相比, 两者并无本质的区 别。两者的差异在于后者使用了创新的信息科技,如图形使用者接口、关系型数据库、第四代语言、开放式系统平台、主从式架构等。另一方面,由于采用互联网技术, ERP系统拓宽到位于不同位置的各地区工厂、仓库、营业点、分公司、办事处、研究机构等。让分散在全球各地的员工能“天涯若比邻”般地进行团队协调工作。
ERP系统在企业供应链管理思想的指导下,体现精益生产、敏捷制造、同步工程、全质管理、结合及时供补(JIT),消除无效劳动和浪费,降低库存 和缩短交货期,结合约束理论(TOC),找出供需链上的瓶颈,扩大供需链的有效产出。采用面向业务流程的方法,利用计算机网络技术,以计划为主线,实现对企业整体资源进行综合管理的现代企业管理理念。它是由MIS--管理信息系统、MRP---材料需求计划、MRPⅡ--制造资源计划,逐步发展起来的。ERP的终极目标是以最低的投入在规定的交货期以最快的速度,生产出优质的产品和服务,既不出现短缺,也不产生积压。
5
英文缩写: CIMS
英文全称: Computer Integrate Manufacture System
中文翻译: 计算机集成制造系统
简释: CIMS是我国863星火计划的项目,我国九十年代初开始引进的一项技术。它借助计算机的硬件及软件,综合利用现代管理技术、制造技术、信息技术、自动化技术、系统工程技术、将企业生产的全过程(市场分析、经营管理、工程设计、加工制造、装配、物料管理、售前、售后服务、产品报废处理)中有关人、组织、技术、经营管理、几要素与其信息流、物流、有机地集成,并优化运行,实现企业整体优化。以达到产品高质、低耗、上市块、服务好,从而使企业赢得市场竞争的一的完整系统。CIMS的终极目标是:达到无图纸设计、无工艺加工、无报表管理的“三无”境界。CIMS与ERP之间在内容上有重叠但又是互补的关系ERP侧重于各种管理信息的集成,CIMS则侧重于各种制造技术信息的集成。
6
英文缩写: OA
英文全称: Office Automation
中文翻译: 办公自动化
简释: 办公自动化是利用计算机软件以及互联网技术,实现公司办公事务自动化。诸如文档管理、公文流程管理、会议安排、接待、公车使用等全部通过计算机进行管理。
7
英文缩写: CRM
英文全称: Client Relationship Management
中文翻译: 客户关系管理
简释: 客户关系管理(CRM)是一项营销策略,通过选择和管理客户实现最大的长期价值。CRM需要用以客户为中心的营销哲学和文化,来支持有效的市场开拓、营销和服务过程。在技术手段上是利用计算机软件以及互联网技术,帮助企业有组织性地管理客户关系 CRM将销售是“由销售员的个人行为”概念,扩展至“涉及公司每个成员的持续过程”。这是收集和运用客户资料以建立客户忠诚和提高客户价值的一门科学。
8
英文缩写: SCM
英文全称: Supply Chain Management
中文翻译: 供应链管理
简释: 供应链管理是指从原材料的供应到产品销售给客户全过程物流与信息流的有效控制与管理。 供应链分为三种:内部供应链、上游供应链、下游供应链。 内部供应链:企业内部从原材料购入到完成品售出之间的物流与信息流。 上游供应链:企业与上游供应商之间的物流、信息流及关系。 下游供应链:企业与下游客户之间的物流、信息流及关系。
9
英文缩写: IT
英文全称: Information Technology
中文翻译: 信息技术
简释: 信息技术(IT)是一十分时髦的名词,一般意义上说,IT是指信息处理技术的软件和硬件。从事这一业务的业界称之为“IT业”;如通讯业、计算机制造业、软件供应商等。信息技术的应用称之为“IT技术”;如信息化建设、CAD、CAM等等。
分析证书 certificate of analysis
一致性证书 cettificate of conformity
质量证书 certificate of quality
测试报告 test report
产品性能报告 product performance report
产品规格型号报告 product specification report
工艺数据报告 process data report
首样测试报告 first sample test report
价格/销售目录 price /sales catalogue
参与方信息 party information
农产品加工厂证书 mill certificate
家产品加工厂证书 post receipt
邮政收据 post receipt
重量证书 weight certificate
重量单 weight list
证书 cerificate
价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
数量证书 certificate of quantity
质量数据报文 quality data message
查询 query
查询回复 response to query
订购单 purchase order
制造说明 manufacturing instructions
领料单 stores requisition
产品售价单 invoicing data sheet
包装说明 packing instruction
内部运输单 internal transport order
统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal docu-ments
直接支付估价申请 direct payment valuation request
直接支付估价单 direct payment valuation
临时支付估价单 rpovisional payment valuation
支付估价单 payment valuation
数量估价单 quantity valuation request
数量估价申请 quantity valuation request
合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
标价投标数量单 priced tender BOQ
询价单 enquiry
临时支付申请 interim application for payment
支付协议 agreement to pay
意向书 letter of intent
订单 order
总订单 blanket order
现货订单 sport order
租赁单 lease order
紧急订单 rush order
修理单 repair order
分订单 call off order
寄售单 consignment order
样品订单 sample order
换货单 swap order
订购单变更请求 purchase order change request
订购单回复 purchase order response
租用单 hire order
备件订单 spare parts order
交货说明 delivery instructions
交货计划表 delivery schedule
按时交货 delivery just-in-time
发货通知 delivery release
交货通知 delivery note
装箱单 packing list
发盘/报价 offer/quotation
货运用语中英文对照
货物 goods | | freight | | cargo
运输 transportation | | transit | | conveyance
运送 to transport | | to carry | | to convey
运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade
运输代理人 a forwarding agent
承运人 a freight agent | | a carrier
船务代理人 a shipping agent
陆上运输 transportation by land
海上运输 transportation by sea
货物运输 goods traffic | | freight tr
展开阅读全文