资源描述
国际商务单证员岗位资格认证专业知识测试试卷
国际商务单证员资格认证考试模拟试卷(7)
序 号
一
二
三
四
五
六
得分
审核人
题 型
填充题
单项选择题
多项选择题
判断题
实务题
操作题
满 分
10
10
10
10
30
30
得 分
一、填充题(将正确解释写入题后空白处,每题1分,共10分)
1、出口商品单价应包括四个部分,即 、 、 和 。
2、贸易术语(TRADE TERMS)又叫 或 。
3、佣金是卖方或买方付给中间商为 ,佣金一般由 付给,但有时也可以由 付给。
4、出口商品的作价方法有 、 、 和 。
5、在交货地点上,《1941年美国对外贸易定义修订本》中对 的解释与《2000年通则》中对 的解释相近。
6、在国际货物买卖中,进出口商人通常采用固定作价的方法,因此价格条款一般包括两项内容: 和 。
7、出口盈亏额是指出口销售的 与 的差额,如差额为正数, 是 ;如差额为负数,则是 。
8、关于贸易术语的变形,只是为了明确在租船运输中启运港的 和目的港的 由谁负担而产生的,并不改变原术语的 和 。
9、班轮运费的计收标准若为“W/M or AV”,表示 。
10、根据《2000年通则》,属于装运合同的贸易术语有 个,它们是 、 、 、 、 、 和 。
二、单项选择题(将唯一正确的答案前的标题填如题后的括号内每题1分,共10分)
1、CFR合同下,如果卖方装船后未及时向买方发出装船通知,致使买方未能办理货运保险,则运输途中的风险由( )。
A.买方承担 B.卖方承担
C.承运人承担 D.买卖双方各承担一半
2、按照《2000年通则》的规定,CIF和CIP的区别是( )。
A.出口报关责任负担不同 B.保险费负担不同
C.进口报关责任负担不同 D.风险转移界限不同
3、按照《2000年通则》, FOB、CIF和CFR术语适用于( )。
A. 任何运输方式 B. 水上运输
C. 海上运输 D. 海空联运
4、按照《2000年通则》, 使用FOB、CIF和CFR术语成交,买卖双方风险划分的界限是( )。
A.货物交指定承运人 B.货物交装运港船边
C.货物越过装运港船舷 D.货物越过目的港船舷
5、我方按CIF条件出口一批罐头食品,按下列投保是正确的( )。
A.平安险+水渍险 B.水渍险+偷窃提货不着险
C.一切险+偷窃提货不着险 D.战争险+偷窃提货不着险
6、按照国际保险市场惯例,投保金额通常在CIF总值的基础上( )。
A.加四成 B.加三成
C.加两成 D.加一成
7、托收是出口商通过银行向进口商收取货款,因此( )。
A.是银行信用 B.有时是银行信用,有时不是。
C.是商业信用 D.有时是商业信用,有时不是。
8、在海洋运输货物保险业务中,共同海损( )
A.是部分损失的一种 B.是全部损失的一种
C.有时为部分损失,有时为全部损失 D.是推定全损
9、根据中国保险条款的规定,不能单独投保的险别是( )
A.平安险 B.水渍险
C.战争性 D.一切险
10、出口一批大宗商品,国外来证规定:“数量为10000公吨,散装,总金额100万美元,禁止分批装运”。根据《跟单信用证统一惯例》(《UCP500》)规定,卖方交货的( )。
A.数量和金额均不得增减
B.数量和总金额均可在10 %的范围内增减
C.数量和总金额均可在5 %的范围内增减
D.数量可以有5%的伸缩但总金额不得超过100万美元
三、多项选择题(将正确的答案前的标题填如题后的括号内每题1分,共10分)
1、在进出口实务中,常用的信用证有( )。
A. 即期信用证 B. 不可撤销的信用证
C. 议付信用证 D. 保兑信用证
2、CIF贸易术语的变形有( )。
A. CIF liner terms B. CIF ex ship’s hold
C. CIF ex tackle D. CIF landed
3、商业发票的抬头一般不是( )。
A.出口商 B.进口商
C.开证银行 D.受益人
4、以下( )是检验证书的作用。
A. 作为证明卖方所交货物的品质、数量、包装以及卫生条件等是否符合合同规定
B. 作为买卖双方向进出口海关申报及清关的必要文件
C. 作为卖方向银行议付时的单证之一
D. 作为买方对品质数量等提出异议,要求索赔,解决争议的凭证之一
5、CIF贸易术语的变形有( )。
A. CIF liner terms B. CIF ex ship’s hold
C. CIF ex tackle D. CIF landed
6、商业发票的抬头一般不是( )。
A.出口商 B.进口商
C.开证银行 D.受益人
7、以下( )是检验证书的作用。
A. 作为证明卖方所交货物的品质、数量、包装以及卫生条件等是否符合合同规定
B. 作为买卖双方向进出口海关申报及清关的必要文件
C. 作为卖方向银行议付时的单证之一
D. 作为买方对品质数量等提出异议,要求索赔,解决争议的凭证之一
8、CIF术语与CIP术语的区别是( )
A. 前者适用水上运输,后者适用一切运输方式
B. 前者是象征性交货,后者是实际交货
C. 前者是装运合同,后者是到达合同
D. 两者风险划分界限不同
9、下面货物中,属于卸离海轮后保险责任即告终止的是( )。
A. 新鲜苹果 B. 新鲜冬瓜
C. 活鸡 D. 活羊
10、共同海损的构成条件有( )。
A. 必须确有共同危险
B. 所作的牺牲和支出费用必须是有效果的
C. 采取的措施是有意的合理的
D. 所作的牺牲是特殊的,支出是额外的
四、判断题(判断下述题目是否正确,正确的在后面的括号内标注√,错误的在后面的括号内标注×,每题1分,共10题)
1、按FOB术语进口时,进口方在国内投报一切险,承担的风险起讫是“仓至仓”。 ( )
2、因为运输单据是承运人签发给托运人的收货凭证,所以运输单据都是物权凭证。 ( )
3、包装是指按照一定的要求,采用一定的技术方法将货物用某些容器、材料及辅助材料包裹商品,达到保护商品,方便运输,易于存储,便于销售以及提高销售价值的目的。 ( )
4、海运提单上的日期,就是开船日期,它不能迟于信用证上的最后装船日。 ( )
5、航空运单不是物权凭证,不能转让,但可以做成“指示抬头”。 ( )
6、保险单的签发日期可以晚于提单日期。 ( )
7、在CFR条件下,如合同与信用证中均未规定卖方发送“装船通知”,卖方将货物在规定时间内装上海轮后,可以不必向买方发送装船通知。 ( )
8、投保人在投保一切险后,根据需要还可加保一般附加险。 ( )
9、以装运港检验机构出具的证书议付单据,以目的港检验结果为索赔依据,这是目前进出口贸易中常用的方式。 ( )
10、CIF合同中的卖方要对货物到达目的港之前的一切风险负责。 ( )
五、实务题(本部分共5题,请按题目要求将答案写在题后空白处,每题6分,答对得分,漏答或答错或不答不得分,共30分)
1、某公司向英国商人出口一批箱装货,对外报价每箱50美元CFR伦敦,后英商要求改报FOBC2%价,如接受英商要求,我应报价多少?(已知:该货物每箱长45cm,宽40cm,高25cm,毛重35公斤,运费计算标准为W/M,每运费吨基本运费为120美元,并加收燃油附加费20%,港口附加费10%)
2、某货物按运价表规定:以W/M or A.V标准计收运费,以1立方米或1公吨为1运费吨,由甲地至乙地的基本运费为每运费吨25美元加1.5%,现装运该货物一批,体积为4立方米,毛重为3.6公吨,其FOB价值为8 000美元,应付运费多少?
3、小王向美国客户就健身器出口报价,原价FOBC3%上海120.00/套,后客户要求改报FOBC5%
上海价,于是小王就报了USD122.40/套,请你计算应该是多少?(答案保留两位小数点)
4、案例分析题:某公司以CIF条件进口一批货物。货物自装运港,启航不久,载货船舶因遇风暴而沉没。在这种情况下,卖方仍将包括保险单,提单,发票在内的全套单据寄给买方,要求买方支付货款。问进口方是否有义务付款?为什么?
5、回答题:简述FOB术语成交,买卖双方各承担哪些主要义务?
六、操作题(共30分)
ISSUING BANK: BANCA INTESA S.P.A., HONG KONG
ADVISING BANK: BANK OF CHINA, ZHEJIANG BRANCH.
SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1
FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE TRANSFERABLE
DOC. CREDIT NUMBER *20: 540370
DATE OF ISSUE 31C: 040318
EXPIRY *31D: DATE 040515 PLACE CHINA
APPLICANT *50: ORCHID TRADING LTD.
UNIT 513, CHINACHEM BLDG.,
78 MODY ROAD, TST, KOWLOON,
HONG KONG
BENEFICIARY *59: HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
358 MOGANSHAN ROAD, HANGZHOU,
CHINA
AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 18188.80
POS. / NEG. TOL. (%) 39A: 05/05
AVAILABLE WITH/BY *41D: ANY BANK
BY NEGOTIATION
DRAFT AT … 42C: AT SIGHT
DRAWEE 42D: BANCA INTESA S.P.A., HONG KONG
PARTIAL SHIPMENT 43P: ALLOWED
TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED
LOADING IN CHARGE 44A: SHANGHAI CHINA
FOR TRANSPORT TO…. 44B: ROTTERDAM
DESCRIPT. OF GOODS 45A:
LADIES WEARS
STYLE NO. P/O NO. DESCRIPTION QTY. UNIT PRICE
1484020 100020 ROUND NECK 1568PCS USD5.40/PC
1484521 100021 JACKET 1568PCS USD6.20/PC
CIF ROTTERDAM INCOTERMS 2000
DOCUMENTS REQUIRED 46A:
+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE FOR CIF VALUE OF GOODS, SHOWING SEPARATELY THE L/C NO., P/O NO., STYLE NO., FREIGHT CHARGE AND INSURANCE PREMIUM.
+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO OUR ORDER, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY LERROS MODEN GMBH, IM TAUBENTAL 35, D-41468 NEUSS, GERMANY, FAX: 49-2131-3600999.
+PACKING LIST IN TRIPLICATE.
+G.S.P. CERTIFICATE OF FORM A IN ORIGINAL.
+BENEFICIARY’S LETTER EVIDENCING THAT ONE SET OF N/N DOCUMENTS HAS BEEN DISPATCHED TO LERROS MODEN GMBH, IM TAUBENTAL 35, D-41468 NEUSS, GERMANY IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.
ADDITIONAL COND. 47A:
+DOCUMENTS PRESENTED WITH DISCREPANCY WHETHER INDICATED OR FOUND IS SUBJECT TO A HANDLING FEE FOR USD45.00 WHICH IS PAYABLE BY THE BENEFICIARY AND WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS UPON NEGOTIATION.
+THIRD PARTY SHIPMENTS AND DOCUMENTS ARE ALLOWED.
+THIS L/C IS TRANSFERABLE AND L/C ADVISING BANK IS NOMINATED AS THE TRANSFERRING BANK.
+THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE U.C.P. FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) I.C.C., PUBLICATION NO. 500.
+5 PCT MORE OR LESS BOTH IN CREDIT AMOUNT AND QUANTITY ARE ACCEPTABLE.
DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS ARE FOR THE ACCOUNT OF THE BENEFICIARY.
PRESENTATION PERIOD 48: WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
CONFIRMATION *49: WITHOUT
INSTRUCTION 78: ON RECEIPT OF DOCUMENTS IN ORDER AT OUR COUNTER, WE SHALL REMIT IN ACCORDANCE WITH THE NEGOTIATING BANK’S INSTRUCTION IN THE SAME CURRENCY OF THE CREDIT.
有关资料:
发票号码:04DL0F015 发票日期:2004年4月24日
提单号码:DL930200899 提单日期:2004年4月28日
集装箱号码: COCU5627621 集装箱封号: 2856309
船名:APL CORAL 航次:V. 034W CFS/CFS 海运费:USD85.00,
保险费:USD40.00 FORM A号码:ZC/04/12345
圆领衫,ROUND NECK, H.S.CODE(商品编码):6109.1000.22, 1568PCS, 14pcs/箱, 共112箱。
纸箱尺码:56x38x25cms, 毛重:8KGS/箱,净重:6.5KGS/箱。
拉链衫,JACKET, H.S.CODE(商品编码):6104.3200.90, 1568PCS, 14pcs/箱, 共112箱。
纸箱尺码:56x38x30cms, 毛重: 10.5KGS/箱, 净重: 9KGS/箱。
唛头:
STACK
STYLE NO.
MADE IN CHINA
C/NO. 1-24
1、问题:请问此信用证的Shipper,Consignee,和Notify 各是什么?(6分)
2、操作(24分)
①做发票一份(12分)②将装箱单做完整(6分)③将FORM A做完整(6分)
①做发票一份(12分)
Issuer: 杭州红袖进出口有限公司
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
358 MOGANSHAN ROAD, HANGZHOU, CHINA
To: 发 票
INVOICE
NO. DATE
Transport details: Terms of payment L/C NO.
From:
To: Country of Origin
By Vessel CHINA
Marks and numbers Description of goods Quantity Unit Price Amount
杭州红袖进出口有限公司(章)
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD. CO.LTLTDLTD LTD.
Signature
②将装箱单做完整(6分)
Issuer: (1) 杭州红袖进出口有限公司
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
358 MOGANSHAN ROAD, HANGZHOU, CHINA
To: (2) 装箱单
PACKING LIST
NO. DATE
04DL0F015 24 APR., 2004
Transport details:
From: SHANGHAI, CHINA To: ROTTERDAM By vessel
Marks & Nos. No & kind of Pkgs Description of goods G. Wt. Kilos N. Wt. Kilos Measurement M3
(3) (4)
ROUND NECK
12ctns, 14pcs/ctn, 1568PCS, @8.00 @6.50 @(56x38x25)cms
(5)
JACKET
12ctns, 14pcs/ctn, 1568PCS, @10.50 @9.00 @(56x38x30)cms
(6)
TOTAL: 24CTNS, 3136PCS, 222.00KGS 186.00KGS 1.404M3
SAY TWENTY FOUR CARTONS ONLY.
杭州红袖进出口有限公司(章)
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
Signature
③将FORM A做完整(6分)
1. Goods consigned from (Exporter’s business name, address, country)
Reference No. ZC/04/12345
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
358 MOGANSHAN ROAD,
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES
HANGZHOU, CHINA
CERTIFICATE OF ORIGIN
2. Goods consigned to (Consignee’s name, address, country)
(Combined declaration and certificate)
LERROS MODEN GMBH,
FORM A
IM TAUBENTAL 35, D-41468 NEUSS,
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
GERMANY,
(country)
FAX: 49-2131-3600999
4. For official use
3. Means of transport and route
SEA FREIGHT, FROM SHANGHAI, CHINA TO
ROTTERDAM, FINAL DESTINATION:
GERMANY
5. item
6. Marks & Nos of
7. Number of kind of packages; Descrip
8. Origin
9. Gross weight &
10. Number and
number
packages
-tion of goods (1)
criterion
other Quantity
date of Invoice
STACK
(2)
(3)
(4)
1
STYLE NO.
MADE IN CHINA
C/NO. 1-24
11. Certification
12. Declaration by the exporter
It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the
The undersigned hereby declares that the above details and statements
declaration by export is correct.
are correct; that all goods were produced in
浙江省
出入境商品
检验检疫局
章
CHINA
(Country)
and that they comply with the origin requirements specified for
those goods in the Generalized System of Preferences for
goods exported to (5)
陈忠
(importing country)
HANGZHOU HOPESHOW IMP. AND EXP. CO., LTD.
HANGZHOU, 25 APR., 2004
(6) 王洁
Place and date, signature and stamp of certifying authority
Place and date, signature and stamp of authorized signatory
11
第 11 页 共 11 页
展开阅读全文