资源描述
〖代词相关〗
GRAMMAIRE
I主语人称代词
1. 1.1.词形
je ( I )
nous ( we )
tu , vous ( you )
vous ( you )
il (he / it )
ils ( they )
elle (she / it )
elles ( they )
2.
2.2.用法
如同英语中人称代词主格,用作主语。
1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous(您)礼貌、尊重。
2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们)
II主有形容词
3. 3.1.词形
单数
复数
(阴阳性相同)
阳性
阴性
mon (my)livre
ma (my)table
mes (my)livres/tables
ton (your)livre
ta (your)table
tes(your) livres/tables
son (his/her/its)livre
sa (his/her/its)table
ses (his/her/its)livres/tables
notre (our) livre/table
nos (our)livres/tables
votre (your)livre /table
vos (your)livres/tables
leur (their)livre/table
leurs (their)livres/tables
Ma,ta,sa在元音开头或哑音h开头的阴性形容词前,由于读音关系,改成mon,ton,son。如:mon amie。
4. 4.2.用法
1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre
2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。
Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.)
III重读人称代词
1. 1.1.词形
moi 我
toi 你
lui 他
elle 她
nous 我们
vous 你们,您
eux 他们
elles 她们
2. 2.2.用法
1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语:
Lui, il connaît le peintre de ce tableau.
B 与另一人称代词或名词构成复合同位语
Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo.
2) 用作介词的补语:
Je travaille avec elle chez moi.
3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中
Qui est Li Ming ? —— C’est lui.
IV直接宾语人称代词
me, m’ (me) nous(us)
te, t’(you) vous(you)
le, l’(him/it) les(them)
la, l’(her/it)
相当于英语中的宾格,但放在有关动词前:
Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas.
肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi:
Choisissez-les si vous voulez bien.
Attendez-moi à la station, s’il vous plaît.
V泛指代词on
可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数
Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.)
III国家、城市名词前介词的用法
1.阴性国名或国名以元音开头,用en。en Chine, en Iran
2.阳性国名用à。Au Japon
3.城市前用à,从……来用de
4.de+ 阴性名词则无冠词,阳性变du。
VI间接宾语人称代词
1. 1.1.词形
me, m’(me)
nous (us)
te, t’ (you)
vous (you)
lui (him/her/it)
leur (them)
2. 2.2.用法:相当于英语中的宾格
Ma soeur m’écrit quelquefois.
Je vais lui demander un verre de lait.
Ne leur dites pas cette nouvelle.
肯定命令式中,放在动词后,用连词号连接me要改成重读形式moi
Passe-moi le dictionnaire.
VII主有代词:
1. 1.1.词形:
单数
复数
阳性
阴性
阳性
阴性
le mien
la mienne
les miens
les miennes
mine
le tien
la tienne
les tiens
les tiennes
yours
le sien
la sienne
les siens
les siennes
his, hers, its
le ( la ) nôtre
les nôtres
ours
le ( la ) vôtre
les vôtres
yours
le ( la ) leur
les leurs
theirs
2. 2.2.用法:与英语中的名词性物主代词相同
Mon fils est revenu, mais le vôtre reste encore à Paris. (主语 = votre fils)
Prête-moi ton stylo, j’ai perdu le mien. ( 宾语 = mon stylo )
La maison que vous voyez est la nôtre. ( 表语 = notre maison )
Le professeur est satisfait de ma composition et aussi de la tienne. ( 补语 = ta composition )
Est-ce que votre fille est allée au concert avec les miennes ? ( 状语 = mes filles )
阳性主有代词如遇介词à,de,前面的冠词要与之缩合成 au mien, au miens, du miens, des miens, etc.
Vous voyez, votre sac ressemble beaucoup au sien.
阳性复数主有代词有时可表示家人、亲友等意义:
Elle sera contente d’aller à Nice avec les miens. ( les miens = ma famille )
VIII无人称代词:仅用于第三人称单数,以中性词il为主语。
1. 1.1.pleuvoir, neiger, tonner等动词,相当于英语中的自然现象的it结构。
Il pleut.
2. 2.2.falloir 相当于英语中的 need, should, must
Il faut deux jours pour finir ce travail.
3. 3.3.faire, être, avoir 等词构成
Il fait du soleil. (It’s sunny.)
Il est sept heures.
Il y a beaucoup de visiteurs dans la salle.
IX副代词y
放在有关动词前,代替以à , dans, sur等介词引导的地点状语,相当于英文中的there。
Il travaille dans son bureau en ce moment ? ——Oui, il y travaille, je pense.
副代词“y”主要用来代替一个以à(dans,sur,sous……)引导的地点状语,
意思是“在哪里,到哪里”指物不指人,一般放在有关动词前面,无词形变化。
Je vais à la bibliothque,vous y allez aussi?
X副代词en
放在有关动词前,可以指物、可以指人。
1. 1.1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
Elle a des soe urs, et j’en ai ausse. (en = des + soeurs)
2. 2.2.否定句中,介词de + 直接宾语:
Je prends du café, mais elle n’en prend pas. (en = de + café)
3. 3.3.介词de 引导的地点状语
Vous venez de Paris ? —— Oui, j’en viens.
IV副代词 en
1. 1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.
2. 2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
II副代词en
1. 1. 1.代替直接宾语的数词后的名词:Combien avez-vous de soeurs ? —— J’en ai une.
2. 2. 2.代替数量副词的补语:Y a-t-il beaucoup de professeurs français dans votre institut ? —— Non, il n’y en a pas beaucoup.
代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
1)代不定冠词或部分冠词+名词
Est-ce qu’il y a des livres?
Oui,il y en a . (en=des livre)
Est-ce qu’il y a du fromage?
Oui,il y en a . (en=du fromage)
2)代基数词后面的名词
Combien de sites avaez-vous ?
J’en a six ! (en=sites)
3)代替数量副词的补语
Est-ce qu’il y du vin ?
Oui,il y en a beaucoup . (en=de vin)
XI指示代词
1. 1.1.词形:
单数
复数
简
单
词
形
阳性
Celui (that)
Ceux (those)
阴性
Celle (that)
Celles (those)
复
数
词
形
阳性
Celui-ci (this one)
Ceux-ci (these)
Celui-la (that one)
Ceux-là (those)
阴性
Celle-ci (this one)
Celles-ci (these)
Celle-là (that one)
Celles-là (those)
2. 2.2.用法:
替代上文中出现过的名词。法语的简单指示代词不能象英语那样单独使用,必须后跟限定成分:
La production de cette année est meilleure que celle de l’année dernière.
Nous prendrons le train de cinq heures; eux, celui de huit heures.
Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.
以关系代词引导的从句,相当于英语中的he who … those who …
Celui qui ne lit rien ne sait rien.
Ceux qui veulent aller au concert doivent se présenter à l’entrée principale à six heures.
复合指示代词可以独立使用;若两个词同时出现,带-ci的指近的,带-la的指远的。
Si cette cravate est un peu trop chère, alors prenez celle-là.
Je voudrais changer d’appartement ; celui-ci est trop petit.
Regarde ces jolies robes : celles-ci sont en coton, celles-là en soie.
有时celui-ci/celle-ci相当于英语中的the latter ; celui-là/ celle-là 相当于the former
J’aime la tragédie et la comédie, mais je préfère celle-ci à celle-là.
Paul et Pierre sont étudiants à la Sorbonne. Celui-ci apprend la philosophie, celui-là les mathématiques.
如果celui-ci/celle-ci单个使用,根据上下文意思可以是the latter
Un voyageur vient de placer une grosse valise au-dessus d’un autre voyageur, alors celui-ci demande : « Il n"y a pas de danger ? »
XII指示代词 celui celle ceux celles 的用法
简单形式 singulier : celui(m)celle(f)
pluriel : ceux celles
复合形式 singulier: celui-ci celui-la(m) celle-ci celle-la
pluriel : ceux-ci ceux-la (m) celles-ci celles-la
1)用来指代上文提及的人或物,以避免重复名词。*不能单独使用,后面总有de引导的补语或关系从句等限定成分。
Cet ordinadeur , c’est celui de Joel et de sa petite amie .
Pierre a deux soeur,nous avons rencontré celle qui travaille dans un lycée.
2)后面可加副词 le là ,le 指近者,后者,là 指远者、前者
Ici,vous avez deux chambre:celle-ci est plus grande, mais
celle-là plus claire.
XIII关系代词
I关系代词qui
1.Qui在从句中作主语,先行词可以是人也可以是物,相当于英语中的who, which, that.
Les jeunes gens qui travaillet à l’usine ont acheté d’abord un téléviseur, ensuite une voiture.
2.Qui在从句中与介词一起使用,可作间接宾语或状语。但只能指人:à qui, de qui, avec qui, etc.
相当于英语中的whom。
Nous connaissons un étudiant étranger avec qui nous parlons souvent en anglais.
3.关系从句分限定性和解释性2种,相当于英语中的限定性和非限定性:
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à côté de moi.
II关系代词que
引导一个限定或解释先行词的关系从句,在从句中一般直接宾语,先行词可以指物,相当于英语的关系代词:whom, which,that
Voilà les livres que je vais lire pendant mes vacances d’été.
Mon oncle, que vous connaissez peut-être, est professeur d’université.
如果关系从句的动词是以avoir为助动词的复合时态,那么过去分词的性数与先行词的性数一致。
Veux-tu lire la revue que j’ai achetée hier ?
III中性代词le
无阴阳性数变化,替代动词或分句所表达的意思,相当于英语中的it。
Tu n’as pas bien écrit, je le sais, dit le petit Paul.
中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词:
Vous voyez ces deux jumeaux, quand l’un est content, l’autre le sera aussi.
Ta mère est médecin, je crois que tu le seras un jour.
III关系代词où
限定或解释先行词的关系从句,表地点、时间,相当于英语中的where和when 。
Le village où je passe mes vacances se trouve au bord de la mer.
En automne, ils vont à la campagne où ils restent quinze jours.
III间接问句
由疑问词qui , quel, comment, où , pourquoi, combien等引导的宾语从句构成。
Je me demande comment la voiture est en panne.
Dites-moi où vous passez vos vacances chaque année.
如果从句中谓语无宾语,作主语的名词也可置于句末:
Ils ne savent pas quand commence la conférence.
无疑问词的间接问句由连词si引导:
Ils demandent au médecin si leur enfant va mieux maintenant.
以qu’est-ce qui , que 构成疑问句ce qui, ce que
Qu’est-ce que cela veut dire ?
IV关系代词dont:
代替介词de加先行词,作用如下:
1. 1.1.间接宾语
L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.=about whom
Le cancer est une maladie dont tout le monde a peur. =of which
2. 2.2.名词补语
Je vous conseille ce livre dont l’auteur a de l’humour. =whose
Le chanteur dont j’aime les disques est très connu. =whose
3. 3.3.形容词补语
Le directeur vous donnera un travail dont vous serez satisfait. =with which
Vous avez fait une promenade dont vous êtes contents, n’est-ce pas ? =with which
4. 4.4.数量补语
Nous avons rencontré dix visiteurs français dont six étudiants. =of whom
J’ai quelques revues dont quatre bien intéressantes. =of which
〖名词相关〗
III名词
1. 1. 1. 阴阳性 人与动物的自然性别或固定用法 un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性 un professeur
2. 2. 复数 词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同 un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音 un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux
3. 3. 种类 月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写 décembre, français
从头到尾说尽法语的名词!
{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点
名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。
法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。
法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示
形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:
C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。)
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)
普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)。
专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。
专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。
3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)
普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)。
4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)
指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等。
5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)
个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)。
集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)。
6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)
简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。
复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。
7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。
与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)。
有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)。
与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。
8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)。
9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。
10. 名词的特殊形式
少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。
有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。
名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。
11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)
Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:
un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits
Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:
un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox
Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:
un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马)
但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。
Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:
un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux
但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:
un pneu(轮胎); des pneus
Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:
un cou (颈); des cous
有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:
un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),
un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)
Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:
un rail(钢轨); des rails
有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:
un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),
un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)
Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:
l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux
12. 抽象名词与复数形式
在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:
Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:
la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)
Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:
la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。)
Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:
la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。)
Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:
la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)
Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:
Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]
13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式
材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。
Ⅰ.指品种之不同,如:
du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)
Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:
de la neige(雪); les neiges(大量的雪)
Ⅲ.用该材料制成的物品,如:
du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)
14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式
Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:
un réferendum(公民投票);des réferendums
Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
un gentleman(绅士); des gentlemen
Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:
un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums
15. 专有名词的复数形式
Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:
l’Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)
Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:
les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)
16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)
Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:
un entresol(房屋夹层); des entresols
但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:
un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs
un bonhomme(好人); des bonshommes
Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:
①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:
un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts
②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:
un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs
③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:
un chef-d’oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre
④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
un avant-poste(前哨); des avant-postes
⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:
un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient
⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:
un g
展开阅读全文