收藏 分销(赏)

新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt

上传人:精*** 文档编号:8189748 上传时间:2025-02-07 格式:PPT 页数:12 大小:370.04KB
下载 相关 举报
新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt_第1页
第1页 / 共12页
新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt_第2页
第2页 / 共12页
新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt_第3页
第3页 / 共12页
新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt_第4页
第4页 / 共12页
新概念第四册LessonSeeinghands省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,Page,*,单击此处编辑母版标题样式,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。不能作为科学依据。,上海交通大学外教口语,培训教程,新概念第四册,Lesson 4 Seeing hands,上海市徐汇区华山路1954号浩然高科技大厦7F,咨询电话:021-60514662 60514663,官方网站:,1/12,第四课 能看东西手,4-1.Several cases have been reported in Russia recently of people who c

2、an read and detect colours with their fingers,and even see through solid doors and walls.,【,译文,】,俄罗斯最近报导了几个事例,说有些人能用手指看书和识别颜色,甚至双眼能透过厚实门和墙看到东西。,【,讲解,】,of people who canwalls,作定语修饰,cases,,这部分较长,所以被移到谓语部分后,这么句子就不会头重脚轻。句中,of,意为“关于”。,【,单词和短语,】,detect,:,觉察,发觉(,to notice or discover something,especially s

3、omething that is not easy to see,hear etc.,)。,2/12,2,4-2.One case concerns an eleven-year-old schoolgirl,Vera Petrova,who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin,and through solid walls.,【,译文,】,有一例包括,11,岁学生维拉,彼托洛娃,她视力正常,但她还能用皮肤不一样部位识别东西,甚至看穿坚实墙壁。,【,讲解,】,an

4、d through solid walls,与,with different parts of her skin,并列作状语,修饰,perceive,。,【,单词和短语,】,normal,反义词为,abnormal,。,perceive,:,感觉,感知(,to notice,see,or recognize something,)。,3/12,3,4-3.This ability was first noticed by her father.,【,译文,】,她父亲首先发觉她具备这一能力。,【,讲解,】,this ability,指上句中,perceive things with differ

5、ent parts of her skin,and through solid walls,。,4/12,4,4-4.One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe.,【,译文,】,一天,维拉进入父亲办公室,恰巧把双手放在一个锁着保险柜门上。,【,单词和短语,】,happened to do something,:,恰巧做某事(,if you happen to do something,you do it by chance,),比如:,I,happened

6、 to,look in that direction and caught him in the act of doing it.,我恰巧朝那个方向看,恰好目睹他在做那事。,safe:,保险柜(,a strong metal box or cupboard with special locks where you keep money and valuable things,)。,5/12,5,4-5.Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there,and even descr

7、ibed the way they were done up in bundles.,【,译文,】,她突然问父亲为何把这么多旧报纸锁在柜子里,她甚至还描述了捆扎报纸方式。,【,讲解,】,locked away there,作,kept,宾语补足语。,lock sth.away,意为“把某物锁起来”。,there,指,locked safe,。,they were done up in bundles,作定语修饰,way,,意为“报纸是怎样捆着”。,they,指,newspaper,。,【,单词和短语,】,do up,:,捆,包(,to fasten something,,,or to be f

8、astened in a particular way,)。,6/12,6,4-6.Veras curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk,near where she lives,and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic.,【,

9、译文,】,维拉特异功效引发了她家附近乌里扬诺夫斯克城某科研机构注意。,4,月,俄罗斯联邦共和国卫生部一个尤其委员会对她进行了一系列测试。,【,单词和短语,】,bring something to the notice of someone,使某人注意某事,institute,:,机构,组织(,an organization that has a particular purpose such as scientific or educational work,)。,7/12,7,4-7.During these tests she was able to read a newspaper th

10、rough an opaque screen and,stranger still,by moving her elbow over a childs game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it;and,in another instance,wearing stockings and slippers,to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.,【,译文,

11、】,在这些测试中,她能隔着不透明屏幕读报。更奇怪是,她把肘部在儿童玩“乐透”纸牌上移动便能说出印在纸牌数字和颜色。还有一次,她穿着长筒袜子和拖鞋,能用脚识别出藏在地毯下面一幅画轮廓和颜色。,【,讲解,】,by movingLotto,作方式状语,修饰,was able to describe,。,printed on it,是过去分词短语,修饰,figures and colours,,,it,指,Lotto,。,wearing stockings and slippers,作时间状语,修饰,to make out,。,wearing,前省略了,When she was,。,to make o

12、utto,前省略了,she was able,。,the outlines and colourscarpet,作,make out,宾语。,hidden under a carpet,作,pictures,定语。,【,单词和短语,】,opaque,:,不透明(,be difficult to see through and often thick,),反义词为,transparent,。,make out,:,看出;识别出;听出(,to be just able to see or hear something,),比如:,make out,a figure in the darkness,

13、在黑暗中识别出一个人影,8/12,8,4-8.Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity.,【,译文,】,其它试验表明她双膝和双肩都有类似感觉能力。,【,单词和短语,】,sensitivity,形容词形式为,sensitive,。,9/12,9,4-9.During all these tests Vera was blindfold;and,indeed,except when blindfold she lacked the ability to perceive thing

14、s with her skin.,【,译文,】,在全部这些试验中,维拉双眼都是蒙着。实际上,假如不蒙上双眼,她皮肤就不再含有识别物体能力。,【,讲解,】,except when blindfold,中,when blindfold,前省略了,she was,。一些时间状语从句中,假如谓语动词是,be,,主语又与主句主语一致或是,it,,就经常能够把从句中主语及,be,省略。又如:,Michael Jackson was fond of singing when,(,he was,),yet a child.,迈克,杰克逊从小就喜欢唱歌。,I got acquainted with him wh

15、ile I was on a visit to New York.,我在访问纽约期间与他认识。,10/12,10,4-10.It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.,【,译文,】,人们同时还发觉,尽管她能用手指识别东西,但她双手一弄湿这种功效即刻消失。,【,讲解,】,the moment her hands were wet,是时间状语从句,意为“她双手一湿”。,【,单词和短语,】,ce

16、ased,:,停顿(,to stop doing something or stop happening,),比如:,The music,ceased,suddenly.,音乐戛然而止。,ceasing,talking,停顿谈话,the moment,(,that,):,一,就,(,as soon as,),比如:,She called her mother,the moment,(,that,),she reached the hotel.,她一到旅馆就给她母亲打了电话。,11/12,11,更多可咨询,Http:/,谢谢观赏,谢谢观赏,咨询电话:,021-60514662 60514663,12/12,12,

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服