收藏 分销(赏)

社区.家庭英语.doc

上传人:pc****0 文档编号:7791765 上传时间:2025-01-17 格式:DOC 页数:48 大小:341KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
社区.家庭英语.doc_第1页
第1页 / 共48页
社区.家庭英语.doc_第2页
第2页 / 共48页


点击查看更多>>
资源描述
如果你喜欢该听力文本,请到 打包下载该文本听力 社区.家庭英语 un1 [00:00.00Lesson One Guest Comes to Register [00:30.71]第一课 请客人登记 [01:01.41]G:Hi,I'm here to check in. [01:03.29]旅客:你好,我来登记入住。 [01:05.18]R:You must be Mr.Larson. [01:07.46]登记员:你一定是Larson先生吧。 [01:09.75]G:Yes,that's right. [01:11.33]旅客:是的,没错。 [01:12.91]R:Welcome to Tianjin International Building. [01:15.18]登记员:欢迎你住进天津国际大厦。 [01:17.45]Would you please fill out this registration form? [01:19.74]请你填一下这份登记表好吗? [01:22.02]R:Thank you ...Excuse me,sir.You forgot to fill in your visa number. [01:25.30]登记员:谢谢你.......对不起,先生,你忘记填写签证号码了。 [01:28.58]G:Did I?Let me see that...Oh,sorry...Here you are. [01:32.76]旅客:是吗?让我看看...... 喔,对不起...给你。 [01:36.94]R:And would you sign here,please? Thank you. [01:39.67]登记员:先生,请你在这里签一下字,谢谢, [01:42.40]May I see your passport,please ...Thank you. [01:45.48]我能看一下你的护照吗?......谢谢。 [01:48.56]Would you mind leaving your passport here for an hour or so? [01:51.24]您介不介意把您的护照放在这儿一小时左右? [01:53.92]We must/have to make a copy of your passport and visa for our records. [01:56.85]我们需要复印一份保留。 [01:59.77]Lesson Two Guest's Visa Is Invalid [02:14.82]第二课 客人的签证无效。 [02:29.86]R:I'm sorry,your visa has expired. [02:31.93]登记员:对不起,您的签证过期了。 [02:33.99]G:What?You're kidding!Let me see that...There must be some mistake. [02:38.86]旅客:怎么会呢?你在开玩笑!让我看看......肯定是弄错了 [02:43.74]I don't understand how that could be. [02:45.96]我真不明白怎么会这样呢? [02:48.18]R:I'm afraid you'll need to go to the Public Security Bureau [02:51.12]登记员:恐怕您得先到公安局 [02:54.05]to have your visa extended before we can have you check in. [02:57.28]办理签证延期手续,然后才能登记住宿。 [03:00.51]It's not far from here.A taxi can take you there in five minutes. [03:04.05]公安局离这不远,乘出租车去只需五分钟。 [03:07.59]Lesson Three Introducing Facilities [03:22.81]第三课 介绍设施 [03:38.04]R:You're in room 2904.Here are your keys. [03:41.77]登记员:您的房间号是2904,这是钥匙, [03:45.49]This is the key to your apartment.And this key is for your mailbox. [03:49.72]这把钥匙是房间的,这把钥匙是信箱的, [03:53.95]The mailboxes are on the other side of this wall. [03:56.45]信箱在这面墙的另一侧。 [03:58.94]This is your temporary I.D.card. [04:01.16]这是您的临时身份证, [04:03.38]The real one will be ready in a week or two. [04:05.60]正式的身份证将在一两个星期内准备好。 [04:07.82]If you show this,you can get a 10% discount at the restaurants here. [04:11.65]出示这个身份证,您可以在我们饭店享受10%的优惠, [04:15.48]Also,with this you can use the Health Club for free. [04:18.60]并可以免费使用健康中心。 [04:21.72]G:What kind of restaurants are there in your hotel? [04:24.75]旅客:在饭店里面有哪几种风味的餐厅? [04:27.78]R:At T.I.B.-that's what we call Tianjin International Building- [04:31.52]登记员:在 T.I.B.就是我们说的天津国际大厦 [04:35.25]we have two Chinese restaurants,a Japanese restaurant, [04:38.58]-拥有两个中餐厅、一个日式餐厅, [04:41.91]a western restaurant and bakery. [04:43.74]一个西餐厅和面包房。 [04:45.57]The western restaurant is on the first floor. [04:47.49]西餐厅在一楼, [04:49.41]Also,there is a supermarket on the second floor, [04:51.89]二楼有一个超级市场, [04:54.37]the Health Club is on the third floor, [04:56.75]健康中心在三楼, [04:59.13]and the Business Center is on the fourth floor. [05:01.36]商务中心在四楼。 [05:03.60]G:I have a question,and I park my car in the back parking lot? [05:07.42]旅客:有一个问题我能把车停在后边的停车场吗? [05:11.25]R:You can contact the Estate Department on the fourth floor about getting a parking permit. [05:14.83]登记员:你可以和四楼的营业部联系办理一张停车证。 [05:18.41]Lesson Four Showing Guest to His Room [05:33.90]第四课 带客人去他的房间 [05:49.39]R:May I show you to your room? [05:51.57]登记员:我可以带您去你的房间吗? [05:53.75]G:Okay. [05:55.12]旅客:可以。 [05:56.49]R:Here,let me help you with your bags. [05:58.62]登记员:来,让我帮您提包。 [06:00.75]G:Thanks. [06:01.93]旅客:谢谢。 [06:03.10]R:(if there are blocking the way )Excuse me,may I come through,please [06:06.07]登记员:(如果客人正 站在电梯前挡住了路)劳驾,过一下行吗? [06:09.03](in the elevator)Your room is on the 29th floor. [06:11.07](在电梯内)您的房间在29层。 [06:13.11]This way,please.After you.This is your room. [06:16.23]请这边走,您先请。这是您的房间, [06:19.35]By the way,you probably know you can't drink the tap water. [06:21.99]顺便说一下,您可能知道不能直接饮用自来水, [06:24.63]You must drink boiled water.Or you can buy bottled water. [06:27.71]您必须喝煮开的水,或者您可以买瓶装的水。 [06:30.79]G:Oh,thanks for telling me. [06:32.62]旅客:喔,谢谢你告诉我这些。 [06:34.45]R:If there's anything we can do for you please let us know. [06:38.03]登记员:如果有什么需要我们做的,请告诉我们。 [06:41.61]The extension for the front desk is "6". [06:44.19]前台的分机号码是“6”。 [06:46.78]G:Okay.Thanks. [06:48.31]旅客:可以,谢谢。 [06:49.84]Lesson Five If Receptionist Is a Lady [07:05.17]第五课 如果接待员是一位女士 [07:20.50]R:You're in room 2902. [07:22.78]接待员:你在2902房间。 [07:25.05]Kenny will help you with your bags./Kenny will show you the way. [07:28.43]Kenny 会帮助您搬运行李/带您去房间。 [07:31.81]G:Thank you. [07:33.54]旅客:谢谢。 [07:35.26]Lesson Six Guest Wants to Park His Bicycle [07:50.49]第六课 客人想停放他的自行车 [08:05.72]G:Where can I park my bicycle? [08:07.55]旅客:我的自行车停放在哪儿? [08:09.38]R:You can park your bicycle under the awning in the back lot, [08:12.06]登记员:你可以将自行车停放在后院车棚内, [08:14.73]but you need to get a bicycle tag first. [08:16.86]但需要先领取停放车牌。 [08:18.99]There's a one hundred yuan deposit for the bicycle tag. [08:21.86]办理停放车牌需要100元的押金。 [08:24.74]You can give the deposit to the cashier,or if you like, [08:27.22]你可以去收银台办理押金手续,如果你愿意, [08:29.70]you can give it to us and we'll bring it to the cashier for you, [08:33.03]也可将钱交给我们,我们将钱交到收银台, [08:36.36]then give you the receipt. [08:38.03]然后将收据交给您。 [08:39.71]G:Okay.Why don't you do it for me?Here you are. [08:43.28]旅客:好的,那还是请你帮我办这个手续,好吗把钱给你吧,在这。 [08:46.86]R:One hundred yuan.Okay. [08:49.99]登记员:正好100元。 [08:53.11]We'll bring the receipt up to your room when we get it. [08:55.38]我们开来收据后会送到您的房间。 [08:57.65]G:Thank you. [08:59.43]旅客:非常感谢。 [09:01.20]R:(knocks)Hello,Mrs. Lightsey. [09:03.43]登记员:(敲门)您好,Lightsey 太太, [09:05.65]Here're your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit. [09:09.08]这是您的停放车牌,这是您的押金收据。 [09:12.52]It's very important that you keep the receipt [09:14.64]请你一定保存好收据, [09:16.77]or you will not be able to get your deposit back when you leave. [09:19.40]否则您离开时将取不回押金。 [09:22.02]G:All right.Thank you for your help. [09:24.81]旅客:好的,谢谢你的帮忙。 [09:27.59]R:My pleasure. [09:29.05]登记员:很高兴为您服务。 社区.家庭英语 un2-1 [00:00.00] Unit 2 Olympic Situations For Family And Community [00:04.18]Part 1 Visiting Chinese Family [00:10.37]做客家庭 [00:16.56]1.Here comes my home.Come in please. [00:23.34]1。这就是我家,请进。 [00:30.12]2.This is my father and my mother.This is my friend John. [00:35.55]2。这是我父亲,这是我母亲,这是我朋友约翰。 [00:40.99]3.Glad/Nice to meet you. [00:45.47]3。很高兴见到你! [00:49.95]4.Come and meet John. [00:53.73]4。来,介绍一下,这是约翰。 [00:57.52]5.Generally nowadays in China each family has only one child. [01:09.94]5。中国现在一般每家只有一个孩子。 [01:22.36]6.Let me show you around the rooms of the house. [01:31.49]6。我领你看看房间格局。 [01:40.62]7.In China we call it a three-room flat. [01:46.85]7。在中国,我们把这称为三居室。 [01:53.08]8.There're two balconies.One faces north and the other faces south. [02:02.11]8。有两个阳台,一个朝南一个朝北。 [02:11.13]9.The living condition is quite good! [02:18.21]9。这居住条件真不错! [02:25.29]10.Do most(of the)Chinese families have so good living condition? [02:36.66]10。是不是大部分中国家庭都住得这么好呢? [02:48.02]11.The (sitration of)living condition is getting better and better. [02:56.50]11。住房条件是越来越好了。 [03:04.97]12.For the Olympic Games,we have/we've constructed lots of new buildings as living flat and office. [03:19.34]12。为迎接奥运会,我们建了很多住房和写字楼。 [03:33.71]13.Many tourists feel that Beijing is really a modern and beautiful city. [03:44.78]13。很多游客都觉得北京是一座又漂亮又现代的城市。 [03:55.86]Here comes my home.Come in please.Thank you. [03:59.35]这就是我家,请进。谢谢。 [04:02.83]This is my father and this is my mother.This is my friend John. [04:05.71]这是我父亲,这是我母亲,这是我朋友约翰。 [04:08.58]Glad to meet you. [04:10.76]很高兴见到你。 [04:12.94]Glad to meet you.So that must be your daughter? [04:15.88]很高兴见到您。那一定是你女儿吧? [04:18.82]Yes,Lily,come and meet John. [04:21.00]是的,莉莉,过来见过约翰。 [04:23.18]Nice to meet you,John. [04:25.17]很高兴见到您,约翰。 [04:27.15]Nice to meet you.Your English is very good. [04:29.73]很高兴见到你。你的英语说的很棒啊。 [04:32.30]Thank you. [04:33.62]谢谢。 [04:34.94]Somebody is knocking at the door. [04:36.86]有人在敲门。 [04:38.78]It must be my wife Zhang Lan. [04:40.66]一定是我妻子张兰。 [04:42.54]So you are back,Come and meet John. [04:44.81]你回来了。来,介绍一下,这是约翰。 [04:47.09]Glad to meet you,John. [04:48.76]很高兴见到你约翰。 [04:50.43]Glad to meet you,Zhang Lan. [04:52.31]很高兴见到你张兰。 [04:54.19]Do you come from Australia? [04:56.53]你是人澳洲来的吧? [04:58.87]Yes,How do you know that? [05:00.89]是啊,你怎么知道的? [05:02.92]I work in an Australlian company and get quite familiar with Australian English. [05:06.48]我在一家澳大利亚公司工作,所以对澳大利亚英语比较熟悉。 [05:10.05]So there are/there're five people altogether in your family.Yes. [05:13.38]那你家一共有五口人啊。对。 [05:16.71]How about the ordinary Chinese family? [05:18.84]那一般的中国家庭呢? [05:20.97]It depends.Generally nowdays in China each family has only one child. [05:25.15]这要看情况了,一般现在每家都只有一个孩子, [05:29.33]But some couples live with their parents,some don't. [05:32.56]但是有些家庭与父母一起住,有些则不。 [05:35.80]I see.How about things in Australia? [05:38.63]我明白了。在澳大利亚呢? [05:41.45]Quite different. [05:42.97]也是各不相同, [05:44.50]Some families have many children and are really big [05:47.23]有些家庭有许多小孩所以人特别多, [05:49.96]while others prefer not to have children. [05:52.55]而有些家庭则不要孩子。 [05:55.13]OK,let show you around the rooms of the house. [05:57.66]好,我领你看看房间。 [06:00.18]I'd glad to have a look. [06:02.36]太好了。 [06:04.54]In China we call it a three-room flat. [06:06.92]在中国我们把这称为三居室。 [06:09.29]So there're three rooms in the flat? [06:11.27]那是不是有三间房? [06:13.24]Yes,three-bedroom rooms and a sitting room with kitchen and bathroom. [06:16.80]对,三间卧室,一间客厅,带厨房和卫生间。 [06:20.37]Is there a balcony? [06:21.95]有阳台吗? [06:23.53]Yes,there're two.One faces north and the other faces south. [06:26.91]有两个阳台,一个朝南一个朝北。 [06:30.30]That's terrific,The living condition is quite good! [06:32.82]太好了,居住条件真不错! [06:35.34]Do most(of the)Chinese families have so good living condition? [06:38.37]是不是大部分中国家庭都住得这么好呢? [06:41.40]Not really.But the situation is getting better and better. [06:44.57]那倒不是,但总体而言住房条件是越来越好了。 [06:47.75]With the Olympic Games coming,China is really taking on a new look. [06:51.01]奥运会一到,中国真是焕然一新。 [06:54.28]You got it.For the Olympic Games, [06:56.56]你说对了,为迎接奥运会, [06:58.85]we have constructed lots of new buildings as living quarters and offices. [07:02.43]我们建了很多住房和写字楼。 [07:06.00]Many tourists feel that Beijing is really a modern beautiful city. [07:08.88]很多游客都觉得北京是一座又漂亮又现代的城市。 [07:11.75]Here comes my home.Come in please. [07:17.08]这就是我家,请进。 [07:22.41]Thank you. [07:23.69]谢谢。 [07:24.97]This is my father and this is my mother.This is my friend John. [07:30.80]这是我父亲,这是我母亲,这是我朋友约翰。 [07:36.62]Glad to meet you. [07:40.59]很高兴见到你。 [07:44.56]Glad to meet you.So that must be your daughter? [07:50.83]很高兴见到您。那一定是你女儿吧? [07:57.10]Yes,Lily,come and meet John. [08:02.48]是的,莉莉,过来见过约翰。 [08:07.86]Nice to meet you,John. [08:12.50]很高兴见到您,约翰。 [08:17.14]Nice to meet you.Your English is very good. [08:23.61]很高兴见到你。你的英语说的很棒啊。 [08:30.09]Thank you. [08:31.83]谢谢。 [08:33.57]Somebody is knocking at the door. [08:40.29]有人在敲门。 [08:47.02]It must be my wife Zhang Lan. [08:52.55]一定是我妻子张兰。 [08:58.07]So you are back,Come and meet John. [09:02.85]你回来了。来,介绍一下,这是约翰。 [09:07.63]Glad to meet you,John. [09:10.87]很高兴见到你约翰。 [09:14.11]Glad to meet you,Zhang Lan. [09:19.28]很高兴见到你张兰。 [09:24.45]Do you come from Australia? [09:30.64]你是人澳洲来的吧? [09:36.84]Yes,How do you know that? [09:42.96]是啊,你怎么知道的? [09:49.09]I work in an Australlian company and get quite familiar with Australian English. [10:03.52]我在一家澳大利亚公司工作,所以对澳大利亚英语比较熟悉。 [10:17.95]So there are/there're five people altogether in your family.Yes. [10:26.04]那你家一共有五口人啊。对。 [10:34.12]How about the ordinary Chinese family? [10:40.50]那一般的中国家庭呢? [10:46.87]It depends.Generally nowdays in China each family has only one child. [10:50.59]这要看情况了,一般现在每家都只有一个孩子, [10:54.32]But some couples live with their parents,some don't. [11:18.45]但是有些家庭与父母一起住,有些则不。 [11:42.59]I see. [11:47.91]我明白了。 [11:53.22]How about things in Australia? [11:59.66]在澳大利亚呢? [12:06.10]Quite different.Some families have many children [12:08.67]也是各不相同,有些家庭有许多小孩所以人特别多, [12:11.25]and are really big while others prefer not to have children. [12:31.43]而有些家庭则不要孩子。 [12:51.60]OK,let show you around the rooms of the house. [13:01.83]好,我领你看看房间。 [13:12.06]I'd glad to have a look. [13:16.15]太好了。 [13:20.24]In China we call it a three-room flat. [13:28.20]在中国我们把这称为三居室。 [13:36.17]So there're three rooms in the flat? [13:41.76]那是不是有三间房? [13:47.35]Yes,three-bedroom rooms and a sitting room with kitchen and bathroom. [13:59.77]对,三间卧室,一间客厅,带厨房和卫生间。 [14:12.19]Is there a balcony? [14:16.97]有阳台吗? [14:21.75]Yes,there're two.One faces north and the other faces south. [14:31.48]有两个阳台,一个朝南一个朝北。 [14:41.21]That's terrific,The living condition is quite good! [14:49.46]太好了,居住条件真不错! [14:57.70]Do most(of the)Chinese families have so good living condition? [15:08.23]是不是大部分中国家庭都住得这么好呢? [15:18.75]Not really.But the situation is getting better and better. [15:28.63]那倒不是,但总体而言住房条件是越来越好了。 [15:38.50]With the Olympic Games coming,China is really taking on a new look. [15:50.47]奥运会一到,中国真是焕然一新。 [16:02.43]You got it.For the Olympic Games, [16:04.66]你说对了,为迎接奥运会, [16:06.90]we have constructed lots of new buildings as living quarters and offices. [16:29.87]我们建了很多住房和写字楼。 [16:52.85]Many tourists feel that Beijing is really a modern beautiful city. [17:10.32]很多游客都觉得北京是一座又漂亮又现代的城市。 社区.家庭英语 un2-2 [00:00.00] Part 2 Talking about Chinese food [00:03.59]中国餐饮 [00:07.18]1.Would you like to stay and have dinner with us? [00:15.57]1.留下来一块吃晚饭吧? [00:23.95]2.Then I can taste the very Chinese home-dishes. [00:32.94]2.那我就可以尝到真正的中国家常菜了。 [00:41.93]3.Do you eat hot food? [00:45.26]3.你能吃辣菜吗? [00:48.59]4.Hot food used to be very popular in the south, [00:51.27]4.辣菜过去在南方非常受欢迎, [00:53.94]now it's even popular in the whole country. [01:11.51]现在在全国都很受欢迎了。 [01:29.08]5.The most famous food in Beijing is roast duck. [01:34.99]5.北京最有名的菜是烤鸭。 [01:40.91]6.Chinese food is very famous in the world [01:43.34]6.中国菜在世界是非常有名 [01:45.77]and China has a long history of food culture. [01:58.65]并有着悠久的饮食文化史。 [02:11.53]7.China has the famous 8 main cuisines. [02:18.20]7.中国有著名的八大菜系。 [02:24.88]8.Many people devote to studying cooking to cater to different preferences, [02:28.51]8.许多人潜心钻研烹调方法以满足不同人的需求 [02:32.14]so finally different cuisines have been formed. [03:01.86]最终形成不同菜系。 [03:31.59]9.Can you give me a general idea about the different cuisines? [03:48.78]9.你能大概给我们介绍一下各中菜系吗? [04:05.97]10.The most famous cuisine should be Chuan,Lu and Yue. [04:13.54]10.最有名的菜系当是川、鲁、粤菜了。 [04:21.12]11.Chuan cuisine
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服