收藏 分销(赏)

標準韓語語音入門+標準韓語基本會話.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7676203 上传时间:2025-01-11 格式:DOC 页数:85 大小:270KB
下载 相关 举报
標準韓語語音入門+標準韓語基本會話.doc_第1页
第1页 / 共85页
標準韓語語音入門+標準韓語基本會話.doc_第2页
第2页 / 共85页
点击查看更多>>
资源描述
第一篇 發音 第一節 :基 本 元 音 ㅏ:嘴自然張開,舌頭接觸下齒齦,但不要貼上,嘴唇不要緊張,也 不要成圓形。發音與中文拼音的“a” 相似,但比“a”稍靠後。 ㅑ:先發“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅏ”。 ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌後部稍微抬起,嘴唇不要緊張,也不要成圓形。 ㅕ:先發“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅓ”。 ㅗ:嘴稍微張開,舌後部抬起,雙唇向前攏成圓形。與中文拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圓。 ㅛ:先發“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅗ”。 ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,雙唇向前攏成圓形。與中文拼音的韻母“u”相似。 ㅠ:先發“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅜ”。 ㅡ:嘴稍微張開,舌身稍向後縮,舌前部放平,舌後部略向軟齶抬起,嘴唇向兩邊拉開。與中文拼音中“zi,ci,si,ri"的韻母的發音。練習時可先法”zi",然後,舌尖稍微往後縮,這時就可發出“ㅡ”。找到感覺後可直接發音“ㅡ”。 ㅣ:與中文拼音的“yi”相似。   第二節 :複 元 音 ㅐ:嘴張的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向兩邊拉緊一點,舌尖頂住下齒,舌面抬起靠近硬齶, 這時舌面左右兩邊夾在上下齒之間,舌面與硬齶形成扁的橢圓形。 ㅒ:先發一個“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅐ”,即可發出此音。 ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇兩邊放鬆,舌尖頂住下齒,這時舌面硬齶之間比“ㅐ”圓。與中文拼音中“ye,jie”的韻母e發音。 ㅖ:先發一個“ㅣ”,然後迅速滑到“ㅔ”,即可發出此音。 ㅘ:先發一個“ㅗ”,然後迅速滑到“ㅏ”,即可發出此音。 ㅚ:嘴張的與“ㅗ”相同,但舌位及舌形與“ㅔ”相同。練習時,先發一個“ㅔ”,然後變一下口形再發一個“ㅚ”,就這樣可以交替練習。 ㅙ:先發一個“ㅚ”,然後迅速滑到“ㅐ”,即可發出此音。 ㅝ:先發一個“ㅜ”,然後迅速滑到“ㅓ”,即可發出此音。 ㅞ:先發一個“ㅜ”,然後迅速滑到“ㅔ”,即可發出此音。與中文拼音的“yue"相似。 ㅟ:口形與“ㅜ”相同,但舌位及舌形與“ㅣ”相同。練習時,先發一個“ㅜ”,然後變一下口形再發一個“ㅟ”,就這樣可以交替練習。 ㅢ:先發一個“ㅡ”,然後迅速滑到“ㅣ”,即可發出此音。 第三節 :基 本 輔 音 ㄱ:發音時,將舌面後部抬起,使舌根接觸軟齶,堵住氣流,然後放開,使氣流沖出而發聲。它與中文拼音的“g”相似,但力度要小一點。 ㄴ:發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中留出來,同時舌尖離開上齒齦,震動聲帶而發音。它與中文拼音的“n”相似。 ㄷ:發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後舌尖離開上齒齦,使氣流沖出,爆發、破裂成聲。它與中文拼音的“d”相似。 ㄹ:發音時,先使舌尖和上齒齦接近,然後使氣流通過口腔,這是舌尖輕輕振彈一下而發聲。與中文拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起來。 ㅁ:發音時,首先緊閉嘴唇,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中流出的同時,雙唇破裂成聲。它與中文拼音的“m”相似。 ㅂ:發音時,雙唇緊閉並稍向前伸,堵住氣流,然後用氣流把雙唇衝開,爆發成聲。它與中文拼音的“b"相似,但力度稍輕一點。 ㅅ:發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部接近硬齶,使氣流從舌面前部和硬齶之間的空隙處擠出來,磨擦成聲。它與中文拼音的“s”相似。 ㅇ:做為字的首音時不發音,只是起到裝飾作用。 ㅈ:發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部向上接觸上齒齦和硬齶堵住氣流,使氣流衝破阻礙的同時,磨擦出聲。它與中文拼音的“z”相似。 ㅊ:發音時,方法與輔音“ㅈ”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與中文拼音的“c"相似。 ㅋ:發音時,方法與輔音“ㄱ”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與中文拼音的“k"相似。 ㅌ:發音時,方法與輔音“ㄷ”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與中文拼音的“t"相似。 ㅍ:發音時,方法與輔音“ㅂ”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與中文拼音的“p"相似。 ㅎ:發音時,使氣流從聲門擠出,這時聲帶磨擦就發出此音。它與中文拼音的“h”相似。   第四節 :緊 輔 音 ㄲ:發音時,與輔音“ㄱ”時基本相同,只是力度上要大一點。 ㄸ:發音時,與輔音“ㄷ”時基本相同,只是力度上要大一點。 ㅃ:發音時,與輔音“ㅂ”時基本相同,只是力度上要大一點。 ㅆ:發音時,與輔音“ㅅ”時基本相同,只是力度上要大一點。 ㅉ:發音時,與輔音“ㅈ”時基本相同,只是力度上要大一點。 第五節:變音規則 一.連音   韻尾共有27個,其中單韻尾16個,雙韻尾11個,發音時,27個韻尾只發 ㄱ,ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ,ㅂ,ㄷ 7 個音,其餘的要先轉換為其中之一後再發音。連音現象一般發生於一個單詞內部/單詞與助詞/單詞與詞尾之間   兩種典型的連音情況是:   A.韻尾在與後面以母音為首音的獨立詞相連時,應先轉換為韻尾七個代表音之一後,再把代表音移到後面音節上,與其連間。 例如:   옷 + 안 -> 옫안 -> 오단   옷 + 아래 -> 옫아래 -> 오다래   값없다 -> 갑업따 -> 가법따   맛없다 -> 맏업따 -> 마덥따   B.韻尾ㄷ,ㄹ,ㄾ 與尾碼 이 相連時,不變為 '디,티,티 '而變為 '지,치,치' 例如:   곧이 -> 고지   받이 -> 바치   벼훑이 -> 벼훌치 二 輔音同化      韻尾在和後面的輔音相連時,兩個不同或不相似的音連在一起讀,變為相同或相似的音,叫做輔音同化。   會發生輔音同化的輔音有以下幾種情況   A.某些韻尾+某些輔音 --> 鼻音化 : ㄱ -> ㅇ (ㄷ->ㄴ,ㅂ->ㅁ) ㄹ -> ㄴ   B.某些韻尾+某些輔音 --> 閃音化 : ㄴㄹ->ㄹㄹ ㄹㄴ->ㄹㄹ   詳見下表 1.前面輔音發生變化 韻尾為ㄱ,ㄷ,ㅂ + 輔音音節 ㅁ,ㄴ =ㄱ->ㅇ + ㅁ,ㄴ ㄷ->ㄴ ㅂ->ㅁ ㄱ(ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ) + 輔音音節 ㅁ,ㄴ = ㅇ + ㅁ,ㄴ ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ) + 輔音音節 ㅁ,ㄴ = ㄴ + ㅁ,ㄴ ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) + 輔音音節 ㅁ,ㄴ = ㅁ + ㅁ,ㄴ 例詞: 국물 -> 궁물 독나비 -> 동나비 깎는 -> 깡는 맏다 -> 반는다 맏며느리 -> 만며느리 밥먹다 -> 밤먹따 없는 -> 업는 2.後面輔音發生變化 韻尾為ㅁ,ㅇ + 輔音音節 ㄹ = ㅁ + ㄴ = ㅇ + ㄴ ㅁ + ㄹ = ㅁ + ㄴ ㅇ + ㄹ = ㅇ + ㄴ 例詞: 담력 -> 담녁 침략 -> 침냑 강릉 -> 강능 대롱령 -> 대롱녕 3.前後輔音都發生變化 韻尾為ㄱ,ㄷ,ㅂ + 輔音音節 ㄹ = ㅇ + ㄴ ㄴ + ㄴ ㅁ + ㄴ ㄱ(ㅋ,ㄲ,ㄳㄺ) + ㄹ = ㅇ + ㄴ ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ) + ㄹ = ㄴ + ㄴ ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) + ㄹ = ㅁ + ㄴ 例詞: 백로 -> 백노 -> 뱅노 몇리 -> 멷리 -> 먿니 -> 먼니 섭리 -> 섭니 -> 심니 上面講到的內容,均屬於鼻音化,下面我們看一下閃音化的例子,閃音化的例子中,前後輔音也都發生變化。 韻尾為ㄴ,ㄹ + 輔音音節 ㄹ,ㄴ= ㄹ + ㄹ 例詞: 前面輔音發生變化 신라 ->실라 난로 ->날로 後面輔音發生變化 칼날 ->칼랄 물난리 ->물랄리 三 送氣化   送氣化是指輔音 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ 與 ㅎ 相連時,縮成送氣音 ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ 的現象   送氣化分三種:   A ㅎ + ㄱ,ㄷ,ㅈ --> ㅋ,ㅌ,ㅊ   B ㄱ,ㄷ,ㅂ + ㅎ --> ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ   C ㄷ,ㅈ,ㄵ + 히 --> 치 A. 韻尾 ㅎ (ㄶ,ㅀ) 與輔音 ㄱ,ㄷ,ㅈ 相連變為送氣音 ㅋ,ㅌ,ㅊ 例: 돟고 -> 도코 많고 -> 만코 좋던 -> 조턴 닳지 -> 달치 B. 韻尾 ㄱ(ㅋ,ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㄵ,ㅊ,ㅌ),ㅂ(ㅍ,ㄼ)與輔音 ㅎ 相連時,輔音變為送氣音ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ 例: 축하 -> 추카 밝히다 -> 발키다 맏형수 -> 마텽수 좁히다 -> 조피다 앉히다 -> 안치다 급하다 -> 그파다 C. 韻尾 ㄷ,ㅈ,ㄵ 與詞尾或尾碼 히相連時,變為 치 例: 굳히다 -> 굳치다 묻히다 -> 묻치다 맞히다 -> 맏치다 얹히다 -> 언치다 四 韻尾脫落   脫落的韻尾有三個:ㅎ,ㅅ,ㄹ   ㅎ (ㄶ,ㅀ) 與母音相連,脫落不發音   좋아 -> 조아  많이 -> 마니   싫어 -> 시러  놓으니 -> 노으니   部分韻尾為 ㅅ 與母音相連,脫落不發音 낫아 -> 나아 짓으니 -> 지으니 붓어 -> 부어 잇어서 -> 이어서 並非所有的韻尾 都屬這種,例如: 벗어 -> 버서 솟아 -> 소사 韻尾 ㄹ 與 以 ㅂ,ㅅ,ㄴ,오 為開頭音的詞尾相連時,不發音 들다: 들 + 십시오 -> 드십시오 들 + ㅂ니다 -> 듭니다 들 + ㄴ ->드니 말다: 말 + 십시오 -> 마십시오 말 + ㅂ니다 -> 맙니다 말 + 니 -> 마니 말 + 오 -> 마오 딸 + 님 -> 따님 놀 + 니 -> 노니 불 + 자유 -> 부자유 五 緊音化      在前面音節的影響下,松音變緊音叫做緊音化   松音是指ㅈ,ㅅ,ㄱ,ㅂ,ㄷ   緊音是指ㅉ,ㅆ,ㄲ,ㅃ,ㄸ   緊音化有五種情況:   A.ㄱ,ㄷ,ㅂ +ㅈ ,ㅅ,ㅂ,ㄱ,ㄷ -> ㅉ,ㅆ,ㅃ,ㄲ,ㄸ   B.謂詞詞幹 韻尾    謂詞詞幹 韻尾ㄴ,ㅁ +ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ ->ㄲ,ㄸ,ㅆ,ㅉ   C.合成詞幹 後面單詞的首音    合成詞幹 後面單詞的首音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ -> ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ   D.漢字詞中 韻尾    漢字詞中,韻尾ㄹ +ㄷ,ㅅ,ㅈ -> ㄸ,ㅆ,ㅉ   E.定語詞尾    定語詞尾 ㄹ +ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ ->ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ A.韻尾 ㄱ (ㄲ,ㅋ,ㄳ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅆ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㅄ,ㄿ) 與輔音 ㅈ,ㅅ,ㅂ,ㄱ,ㄷ相連時, ㅈ,ㅅ,ㄱ,ㅂ,ㄷ 變為緊音 학교 -> 학꾜 국밥 -> 국빱 꺾다 -> 꺽따 닭집 -> 닥찝 옷고름 -> 옫꼬름 값도 -> 갑또 옆집 -> 옆찝 B.謂詞詞幹韻尾 ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄹ,ㅁ),ㄼ,ㄾ 與 ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ 為首音的詞尾相連時, ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ 變為緊音 신고 -> 신꼬 안다 -> 안따 앉소 -> 안쏘 삼고 -> 삼꼬 젊지 -> 점찌 넓게 -> 넙께 핥다 -> 할따 C.在合成詞中,後面單詞首音是ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 時, ㅈ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 變為緊音 문고리 -> 문꼬리 눈동자 -> 눈똥자 신바람 -> 신빠람 산새 -> 산쌔 길가 -> 길까 물동이 -> 물똥이 굴속 -> 굴쏙 술잔 -> 술짠 아침밥 -> 아침빰 D.漢寫詞中,韻尾 ㄹ 與後面的 ㄷ,ㅅ,ㅈ 相連時, ㅅ,ㅅ,ㅈ 變為緊音,但也有不變音的特殊現象 갈등 -> 갈뜽 걸도 -> 걸또 일시 -> 일씨 갈증 -> 갈쯩 발전 -> 발쩐 E.定語詞尾 ㄹ 後面與 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 相連時, ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 發緊音 할것을 -> 할꺼슬 갈데가 -> 갈떼가 할수는 -> 할쑤는 만날사람 -> 만날싸람 할걸 -> 할껄 할밖에 -> 할빠게 할수록 -> 할쑤록 할지라도 -> 할찌라도 六 添加音現象      添加音現象分三類:   A. 輔音尾音 + 이,여,요 等 -> 니,녀,뇨   B. 尾音 ㄹ -> ㄹ + ㄹ   C. 韻尾 ㅅ + ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ ,ㅅ 脫落,後面的音緊音化 A. 在合成詞或派生詞中,前面單詞或首碼的尾音是輔音,後面單詞或尾碼首音是이,야,여,요,유 時,添加ㄴ 音,發為 니,야,녀,뇨,뉴 솜 + 이불 -> 솜니불 맨 + 입 -> 맨닙 내 + 복약 -> 내봉냑 한 + 여름 -> 한녀름 색+연필 -> 생년필 국민 + 윤리 -> 궁민뉼리 식용 + 유 -> 시교뉴 只有以下單詞,可以添加 ㄴ 音,也可以按標記發音 검열 -> 검녈 或 검멸 야금야금 -> 야금냐금 或 야그먀금 但下列單詞中不添加 ㄴ 音 6.25 유기오 등용문 -> 등용문 3.1 절 -> 사미쩔 B. 在合成詞或派生詞中,前面單詞或首碼的尾音是 ㄹ 時,後面添加 ㄹ 들일 -> 들릴 물약 -> 물략 불여우 -> 불려우 서울역 -> 서울력 C. 詞中間有韻尾 ㅅ 時發音如下   CA. 韻尾 ㅅ 後面與 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 相連時,ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ 變緊音,韻尾 ㅅ 脫落 냇가 -> 내까 깃발 -> 기빨 햇살 -> 해쌀 뱃속 -> 배쏙   CB. 韻尾 ㅅ 後面與 ㄴ,ㅁ 相連時,ㅅ 變為 ㄴ 音 콧날 -> 콘날 아랫니 -> 아랜니 뱃머리 -> 밴머리 잇몸 -> 인몸   CC. 韻尾 ㅅ 後面與有母音 이 的詞相連,發成 ㄴ + ㄴ 音 깻잎 -> 깬님 나뭇잎 -> 나문닙 七 輔音字母名稱的特殊發音 輔音字母名稱的韻尾,與母音相連時,ㄷ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ 發音時比較特殊 ㄷ,ㅈ,ㅊ,ㅎ -> ㅅ ㅋ -> ㄱ ㅍ -> ㅂ 例詞: 디귿이 -> 디그시 디귿을 -> 디그슬 지읒이 -> 지으시 지읒을 -> 지으슬 치읓이 -> 치으시 치읓을 -> 치으슬 디귿에 -> 디그세 지읒에 -> 지으세 치읒에 -> 치으세 키읔이 -> 키으기 키읔을 -> 키으글 키읔에 -> 키으게 티을이 -> 티으시 티을을 -> 티을슬 티읕에 -> 티으세 피읖이 -> 피으비 피읖을 -> 피으블 피읖에 -> 피으배 히읗이 -> 히으시 히읗을 -> 히으슬 히읗에 -> 히으새 八 其他規則 1.後一個字的輔音是“ㅇ”前面一個字有尾音時,尾音變成第二個字的輔音。 例:선생님은 [선생니믄] 학생들이 [학생드리] 2.“ㄱ”尾音碰到後一個字的輔音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”時 “ㄱ”尾音變成“ㅇ”尾音。 例:국물 [궁물] 숙녀 [숭녀] 백년 [뱅년] 흑룡강 [흥뇽강] 3.“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到後一個字的輔音是“ㅎ”時,“ㄱ”變為“ㅋ”, “ㄷ”變為.“ㅌ”, “ㅂ”變為“ㅍ”。 例:시작하다 [시자카다] 입학 [이팍] 싫다 [실타] 4.“ㅂ”尾音碰到後一個字的輔音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”時“ㅂ”尾音發“ㅁ”的音。 例:밥맛 [밤맏] 많습니다 [만씀니다] 5.前一個字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”時,後一個字的輔音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”時,後一個字輔音要發成緊音。 例:학교 [학꾜] 입고 [입꼬] 늦가을 [ 늦까을] 학생 [학쌩] 숙제 [숙쩨] 왔다 [ 왔따] 6.後一字的輔音是“ㅎ”時,一般都發前一個字尾音,無尾音才發“ㅎ”的音。 例:선선하다 [선서나다] 미안하다 [미아나다] 7.當“ㄹ”碰到“ㄴ”時,不管是尾音還是輔音。“ㄴ”都要變成“ㄹ”。 例:설날 [설랄] 8.當“ㄹ”尾音後碰到後面輔音“ㄴ”“ㅂ”“ㅅ”“ㄹ”時“ㄹ”要脫落。 例:들다-----드십니다, 드십시오, 듭시다 걸다-----거십니다, 거십시오, 겁시다 9.當一個謂詞的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”時,後面的輔音要變成緊音。 例:삼고 [삼꼬] 是谓词 삼다 [삼다] 是片語 10.當兩個單獨的詞構成一個新單詞,前一個詞沒有收音的時候,必須添加“ㅅ”尾音。 例:초 燭 불 光 ---------촛불 燭光 코 鼻 물 水 ---------콧물 鼻涕 11.當複合單詞的前一個字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”時,後一個字的聲母(輔音)必須要念成緊音。 例:산 山 길 路 ----------산길 山路 [산낄] 등 燈 불 火 ----------등불 燈火 [등뿔] 김 紫菜 밥 饭 ----------김밥 紫菜饭团 [김빱] 12.當兩個單詞組成一個複合單詞時,前一個單詞的收音為“ㄱ”時,後一個單詞的母音是“ㅕ”“ㅛ”“ㅠ”“ㅑ”“ㅡ”而輔音是“ㅇ”,這時輔音變成“ㄴ”。(“ㄴ”添加) 例:한국 역사 [한궁 녁싸] 한국 음식 [한궁 늠식] 한국 약 [한궁 냑] 뇌막 역 [뇌망 녁] 13.有“ㄹ”尾音的名詞的後一個字的輔音是松音,要變緊音。 例:일시 [일씨] 몰상식 [몰쌍식] 갈등 [갈뜽 ] 절도 [절또] 14.當“ㅁ”“ㅇ”尾音遇到“ㄹ”輔音時,“ㄹ”要發“ㄴ”的音。 例:대통령 [대통녕] 염려 [염녀] 15.當“ㄷ”和“ㅣ”接觸念成“ㅈ”; “ㅌ”和“ㅣ”接觸念成“ㅊ”。 例:맏이 [마지] 같이 [가치] 16.複合單詞“ㄹ”為輔音,尾音是“ㄴ”時,“ㄹ”變成“ㄴ”。 例:생산량 [생산냥] 17.“ㄷ”收音,遇到後面是“ㄴ”“ㅁ”,“ㄷ”發“ㄴ”的音。 例:닫는다 [단는다] 믿는다 [민는다] 맛만 [만만] 있는 [인는] *더이 (重牙) 덧이 [던니] *맛있다 [마딛따 / 마싣따] 멋있다 [머딛따 / 머싣따] 되어 [되어 /되여] 이오 [이요] 第二篇單詞 一.常用名詞 한국사람 韩国人 서울 汉城 김치 朝鲜泡菜 애국 愛國 애정 愛情 사랑해요 我愛你 애인 戀人 친구 朋友 취미 興趣 음악 音樂 공부 學習 돈 錢 힘 力量 우애 友愛 우호 友好 우인 友人 나이 年龄 이야기 故事 애호 愛護 뉴스 新聞 예술 藝術 외교 外交 유학 留學 성공 成功 의의 意義 회사 公司 토지 土地 회의 會議 세계 世界 세상 世上 사루리 方言 소리 声音 금 黄金 신문 報紙 에너지 能源 영어 英語 이름 名字 어미 詞尾 하늘 天空 달 月亮 우주 宇宙 외국어 外國語 외래어 外來語 해외 海外 형제 兄弟 웨이터 男服務員 여자 女子 여성 女性 사람 人 후배 晚輩 학생 学生 아기 婴儿 선생님 老师 물 水 얼음 冰 편지 信 책 書 전화 電話 정원 院子 나무 樹 공 球 거리 街 우산 雨傘 그림 畫 시계 表 와이셔츠 襯衫 손수건 手絹 집 家 밥 飯 치마 裙子 교실 教室 책상 書桌 쉬다 休息 세일 折扣 원일 原因 이의 異議 二. 家庭成員 爸爸 아버지,아빠,아버님,부친(父親) 媽媽 어머니,엄마,어머님,모친(母親) 兒子 아들 女兒 딸 弟弟 동생,아우,남(男) 妹妹 누이동생,여동생(女) 哥哥 형,형님,오빠(妹妹叫哥哥時) 姐姐 누나,누이,누님,언니(妹妹叫姐姐時) 侄子 조카 三。 人體器官 눈 眼/雪 귀 耳 입 口 코 鼻子 혀 舌 얼굴 臉 눈썹 眉毛 머리 頭 머리카락 頭髮 이마 額頭 턱 下巴 이 牙 、 입술 嘴唇 목 脖子 몸 身體 피부 皮膚 근육 筋肉 뼈 骨頭 마음 心 위 胃 손 手 팔 胳膊 발 腳 다리 腿 손가락 手指 발가락 腳趾 손목 手腕 어깨 肩 허리 腰 등 背 가슴 胸 四. 動物 소 牛 토끼 兔子 코끼리 大象 쥐 老鼠 오리 鴨子 제비 燕 五. 交通 차 车 자동차 汽车 기차 火车 택시 計程車 버스 公共汽車 차표 車票 六. 飲食、蔬菜、水果 음식 飲食 채소 蔬菜 과일 水果 ▷ 과일 가게 水果店 ▷ 과일 바구니 水果籃 ▷ 과일 장수 賣水果的 ▷ 과일 재배자 果園園主 쇠고기 牛肉 새우 虾 배추 白菜 무우 蘿蔔 오이 黃瓜 대추 大棗 포도 葡萄 七. 代詞 나,저 我 우리,우리들,저히,저희들 我們 우리의 我們的 너,자네,그대,당신,귀하 你(您) 너,희들,자네들,그네들,그대들,당신들,귀하들 你們 그것 它 그녀,그이,그분 她 그,그이,그분 他 그의 他的 八. "Wh-"形式 어디 哪里 왜 為什麼 누구 誰 九. 時間、表示方位的詞 時間,季度,方位等詞: 오늘 今天 내일 明天 어제 昨天 여름 夏天 가을 秋天 오후 下午 야간 夜間 예전 從前 요새 最近 이리 这里 거기 那里 뒤 后边 위치 位置 十. 嘆詞、數詞等 어이구 哎呀 으악 哇 하나 一(固有詞) 삼만 三萬 十一 常用動詞 오/가다 來/去 있/없다 有/沒有 듣다 , 말하다 , 읽다 , 쓰다 聽/說/讀/寫 여쭈다 / 대답 問/回答 먹 / 살 /갇다 吃/住/走 만난다 見 사다 買 웃다 笑 쳤/한다 打(球)/打(電話) 된다 成了,當了 배우다 學習(learn) 공부 學習(study) 十二: 形容詞 수고 辛苦 유쾌 愉快 슬프다 悲傷 아프다 痛 추워요 冷 더워요 熱 굳다 坚固 좋다 好 길다 长 짧다 短 건강하시다 健康 진짜 真的 마르다 瘦 쉽다 容易 어서 趕快 다시 再,又 너무 太 차츰 漸漸 똑똑히 清楚地 아주 很,非常 워낙 非常 十三: 俗語+成語 ㅇ고장난명(孤掌難鳴) - 손뼉도 마주 쳐야 소리가 난다. ㅇ과전불납리(瓜田不納履) - 참외 밭에선 신발 끈을 고쳐매지 말라. ㅇ구상유취(口尙乳臭) - 입에서 젖내가 난다 ㅇ금의야행(锦衣夜行) - 비단 옷 입고 밤길 가기 ㅇ낭중지추(囊中之錐) - 주머니에 들어간 송곳이라. ㅇ당구풍월(堂狗風月) - 서당개 삼년에 풍월을 읊는다. ㅇ동가홍상(同價紅裳) - 같은 값이면 다홍치마. ㅇ망양보뢰(亡羊補牢) - 소 잃고 외양간 고친다. ㅇ백문불여일견(百聞不如一見) - 열 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. ㅇ불입호혈 부득호자(不入虎穴 不得虎子) - 호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다. ㅇ삼세지습 지우팔십(三岁之习至于八十) - 세살버릇 여든까지 간다. ㅇ상가지구(喪家之狗) - 상가집 개 같다. ㅇ설상가상(雪上加霜) - 엎친 데 덮친다(엎친 데 덮치기), 눈위에 서리 친다. ㅇ순망치한(唇亡齒寒) - 입술이 없으면 이가 시리다. ㅇ십벌지목(十伐之木) - 열 번 찍어 아니 넘어 가는 나무 없다. ㅇ십시일반(十匙一飯) - 열에 한 술 밥이 한 그릇 푼푼하다. 열이 어울려 밥 한 그릇. ㅇ아전인수(我田引水) - 제 논에 물 대기 ㅇ오비삼척(吾鼻三尺) - 내 코가 석자. ㅇ오비이락(乌飞梨落) - 까마귀 날자 배떨어진다. ㅇ원친 불여근린(远亲 不如近邻) - 가까운 남이 먼 일가보다 낫다. 먼 사촌보다 가까운 이웃이 낫다. ㅇ적공지탑 기훼호(积功之塔 岂毁乎) - 공든 탑이 무너지랴. ㅇ정저지와(井底之蛙) - 우물 안 개구리. ㅇ종과득과(種瓜得瓜) 종두득두(種豆得豆) - 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 ㅇ주마가편(走馬加鞭) - 닫는 말에도 채를 친다, 닫는 말에 채찍질, 가는 말에 채찍질 ㅇ주어작청 야어서청(晝語雀聽 夜語鼠聽) - 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다. ㅇ토사구팽(兎死狗烹) - 토끼를 다 잡으면 사냥개도 잡아먹는다. ㅇ하석상대(下石上台) - 아랫돌 빼서 윗돌 괴기 ㅇ한강투석(汉江投石) - 한강에 돌 던지기. ㅇ향이지하 필유사어(香饵之下 必有死鱼) - 향기로운 미끼에는 반드시 물린 고기가 있다. ㅇ호사유피 인사유명(虎死遗皮人死遗名) - 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다. ㅇ후생가외(後生可畏) - 후생목이 우뚝하다 第三篇語法 一.主語和賓語   韓語用特殊的識別字來標識主語和賓語,動詞一般位於詞尾,可以說,韓語非常容易識別。主语的标识符为 '가' 和 '이' (还有 '께서',.當主語以母音結尾用 '가', 以輔音結尾,用 '이'.賓語的識別字為 '를'和'을',當主語以母音結尾,用 '를',以輔音結尾,用 '을'.   진수가 밥을 먹습니다.   Jinsoo 吃米飯.   (Jinsoo 米飯 吃.)   미경이 영화를 봤습니다.   Mi Kyong 看過電影了.   (Mi Kyong 電影 看過了.)   有時,主語識別字會由 '이' 變為 '은',由 '가' 變為 '는'.此時表示對比或僅代表這是一個主題.有時 '은' 和 '는' 在句中的任何部分表示強調,並不總是標識主語.   나는 아침에 일찍 일어납니다.   我早晨早早起床.   (我 在早晨 很早地 起床.)   이 연필은 참 좋습니다.   這支筆真的很漂亮.   (這支枝筆 真的 好.) 二. 動詞 動詞根據起行動性質的特點,可分為自動詞與他動詞。 1.他動詞(타동사): 動詞所表示的動作必須設計到某種物件的,叫他動詞。 在有他動詞的句子成分中,一定要有與他動詞對應的'直接賓語'。 아이가 밥을 먹는다.孩子吃飯。 孩子是吃的行動者,飯是吃所涉及的物件,有飯,才能完整地實現吃的行為。 下面例句中的動詞,都為他動詞 쓰다 - 나는 글을 쓴다. 我寫字 짓다 - 사람들이 집을 짓는다. 人們蓋房子 업다 - 언니가 동생을 업는다. 姐姐背孩子 쏘다 - 포수가 새를 쏜다. 獵人射鳥 他動詞詞還有 파다 쌓다 심다 고치다 묻다 맞다 들다 꺾다 안다 가두다 신다 덮다 몰다 2.自動詞 (자동사): 動詞所表示的動作不涉及其他物件的,叫自動詞。 학생이 간다. 學生走去。 這句子裏面的動詞'走'並不涉及到另一個物件。 下面例句中的動詞都是自動詞。 웃다 - 아이가 웃는다. 날다 - 새가 난다. 오다 - 눈이 온다. 뛰다 - 말이 뛴다. 這樣的自動詞還有: 서다 식다 옮다 눕다 숨다 3.中性詞 一些動詞屬於中性的,既有他動詞也有自動詞的性質。 놀다. 玩 아이가 논다.(自) 孩子在玩 전자 게임을 논다.(他) 玩電子遊戲 그치다. 停止 비가 그치다 (自) 雨停了 노래를 그치다.(他) 停止唱歌 움직이다 動 바위가 움직인다.(自) 石頭動了 바위를 움직인다.(他) 動了石頭 4.不規則動詞 (1)"으"不規則動詞 詞幹末音節的母音以"으"結尾的動詞大部分都是不規則動詞 1).如果動詞詞幹中以"으"結尾的末音節之前的音節的母音是"아/오",該動詞詞幹選擇連接以"아"開頭的詞尾,此時要去掉詞幹末音節的"으",詞幹末音節的輔音和詞尾的"아"結合 2).如果動詞詞幹中以"으"結尾的末音節之前的音節的母音是"아/오"以外的母音,該動詞詞幹選擇連接以"어"開頭的詞尾,此時要去掉詞幹末音節的"으",詞幹末音節的輔音和詞尾的"어"結合 (2)"ㅂ"不規則動詞 詞幹末音節的輔音以"ㅂ"結尾的某些動詞是不規則動詞 1).當詞幹連接母音時(準確的說應該是連接以"아/오"開頭的詞尾時)發生變化,這時詞幹末音節的輔音"ㅂ"一般先變為"우",然後只連接以"어"開頭的詞尾,"우"與"어"結合為"워" 2).但"돕다"(幫助)和"곱다"(漂亮)等除外,他們詞幹末音節的輔音"ㅂ"變為"오",只連接以"아"開頭的詞尾,"오"與"아"結合為"와";詞幹連接輔音時末音節的輔音"ㅂ"不變化 (3)"ㄹ"不規則動詞 詞幹末音節的輔音以"ㄹ"結尾並連接輔音"ㄴ、ㅂ、ㅅ"時,"ㄹ"應去掉 (4)"ㄷ"不規則動詞 動詞詞幹末音節的以"ㄷ"結尾並選擇連接以"아/오"開頭的詞尾時,"ㄷ"變為"ㄹ";連接輔音時不變化。但"닫다"(關閉)、"받다"(得到)、" 믿다"(相信)除外 (5)"르"不規則動詞 1).當動詞詞幹末音節為"르",選擇連接以"어"開頭的詞尾,前一音節為開音節且母音為"아/오"時(-아르/-오르的形式+어),"르"結合"어"變為"라",前一音節添加韻尾"ㄹ"(-알라/-올라的形式) 2).當動詞詞幹末音節為"르",選擇連接以"어"開頭的詞尾,前一音節為開音節且母音為"아/오"以外的母音時,"르"結合"어"變為"러",前一音節添加韻尾"ㄹ"(-ㄹ러的形式) 三.는/은 가/이 區別。 1)是否要強調句子的主語,如果要的話。如:強調(什麼/誰)怎麼怎麼樣了的話。 要用이/가. 그가 기사입니다. 他是司機(強調誰是司機)。 제비가 날고 있다. 燕子在飛 (強調什麼在飛)。 2)在表示對要說明的物件的行動或性質加以陳述,著重點落在陳述的內容的時候,應該用은/는. 看看例子吧。(語法這麼一說,明白的還行,不明白的就不明白了) 누나가 동생을 데리고 유치원으로 갑니다. (強調是)姐姐,帶弟弟去幼稚園了。 누나는 동생을 데리고 유치원으로 갑니다. 姐姐(強調幹什麼了)帶弟弟去幼稚園了 四.에, 에게, 한테, 께      直接作用於人或動物的動詞,要用 '에게' 或 '한테' . 其餘用 '에'. '게' 是 '에게'的格式體尊敬階用法. 尊敬階是指當你與比你地位高的人談話時的一種用法,   例如,你要去一個地方,可以附 '에' 於地名後表明你要去哪.   학교에 갑니다.   我要去學校.   (school-to going.)   민희가 부산에 갑니다.   Minhee 要到釜山去.   (Minhee Pusan-to going.)   '에게' 和 '한테' 用於指向人或動物 ,例如:     엄마에게 전화했습니다.   我給媽媽打電話.   (Mother-to called.)   원숭이한테 바나나를 주어라.   給猴香蕉.   (Monkey-to banana give.)   動作指向無生命的物體時用 '에'.     세탁기에 넣어라.   把它放到洗衣機中.   (washer-in put.)   창문에 손을 대지 마시오.   請不要動玻璃.   (window-to hand touch don't please.)   '에'也可以標明動作的時間:   세시에 수업이 끝남.   三點下課.   (3-at class ends.)   우리는 다음 주말에 놀이공원에 갈겁니다.   下周我們要去娛樂公園.   (We next weekend-on amusement park-to will go.)   最后,尊敬阶 '께' 的用法:   어머님께 선물을 갖다 드려라.   把禮物給媽媽.   (Mother-to present go-give.)   할아버지께 여쭤보세요.   問爺爺去 五.尊敬阶词汇(시, 세, 님, 께서)   通常對老師,爺爺奶奶,老闆要用尊敬的語氣. 為方便起見,多數兒童和父母講話往往會以更為隨便的格式. 親近朋友之間也可以用一種更隨便的格式.   尊敬階辭彙的標誌是 '시' (有時非格式體時為 '세'). 這一成份插在動詞詞根和詞尾之間.   呵, 還有兩個成份也需要介紹. 一個是加在尊重的人的名字或標題後面的成份
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服