收藏 分销(赏)

学会这1000句-就能及日本人交流了.docx

上传人:仙人****88 文档编号:7375843 上传时间:2025-01-01 格式:DOCX 页数:34 大小:93.90KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
学会这1000句-就能及日本人交流了.docx_第1页
第1页 / 共34页
学会这1000句-就能及日本人交流了.docx_第2页
第2页 / 共34页


点击查看更多>>
资源描述
会话1000句,熟练后就能和日本人交流了 1、はじめまして。 初次见面。 2、どうぞよろしく。 请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。 *}3v=Ya 此资料来源于:和:风:日:语 *-Wt"a*C 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧! o mN_M%此资料来源于:和 风 日 语 Nk7KJ;Qq 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。 10、あのかたはどなたですか。 那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗? Ai"V^?L此资料来源于:和风+日语 ?R+tpO]_ 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗? 16、そうですか。 是吗? 0m:/jV53此资料来源于:和 风 日 语 B5.3;No 17、はい。 是的。 18、そうです。 是那样的(是的)。 19、いいえ。 不对(不是)。 20、そうではありません。 不是那样的(不是)。 LyfYsF1=此资料来源于:和 风-日 语 G;T8S`$@ 21、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。 5/Gtzpqe此资料来源于:和*风*日*语 ^='4p^?2 25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。 27、それはなによりです。 那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗? KM= }s7O此资料来源于:和 风 日 语 CHp!*6?E 29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 .uH}}OA[此资料来源于:和风日语 Tn^@F$y 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 ?Eik{c0'此资料来源于:和:风:日:语 3y!-T/Nn 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。 {?KuQeu此资料来源于:和 风-日 语 ??HMeR]$ 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。 40、どういたしまして。 不用客气。 %a({lx~#此资料来源于:和风日语 wn%]sMQ[ 41、おはようございます。 早上好! 42、こんにちは。 你好! 43、こんばんは。 晚上好! 44、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)! M'=ax}R此资料来源于:和 风-日 语 }Fw_~!*R 45、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了! 46、いただきます。 我吃饭啦。 47、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢! 48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。 `B;NRQ`C此资料来源于:和:风:日:语 O'}Q&.Hk 49、ただいま。 我回来了。 50、おかえりなさい。 你回来啦。 51、行(い)ってきます。 我出去一会儿。 52、行(い)ってまいります。 我出去一下。 53、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。 54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。 2?eQ@b)T此资料来源于:和风日语 Oq95*uKE 55、気(き)をつけて。 小心点。 56、すぐ来(き)ます。 马上就来。 57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。 58、どうです。 怎么样? 0FCE,M6'此资料来源于:和:风:日:语 |djj,43@ 59、テニスをしませんか。 打网球好吗? 60、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。 61、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。 62、あしたまた。 明天见。 [U6*tq)z此资料来源于:和*风*日*语 u`P/+,` 63、どこへ。 到哪儿去? 64、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗? 65、おかげさまで。 托您福,很好! 66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗? Sn?aYn`.此资料来源于:和:风:日:语 =eJF']r9 67、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗? 68、あいかわらずです。 身体仍旧很好。 69、しばらくでした。 好久不见了。 70、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 x/[(=C}d此资料来源于:和 风 日 语 /sZN hi7 71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。 72、どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去? 73、どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去? 74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。 jZ.@{R~Z此资料来源于:和风+日语 P*FvKEV 75、ちょっとそこまで。 到那儿去。 76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。 77、お先(さき)に。 我先走啦。 78、さようなら。 再见! )-uIW:dq此资料来源于:和风 日语 =JX0hgf6 79、ではまた。 再见! 80、ごめんください。 屋里有人吗? 81、どちらさまですか。 是哪位? 82、お入(はい)りください。 请进。 ujqC1[0J此资料来源于:和:风:日:语 XsGkXk6 83、どうもすみません。 对不起。 84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。 85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。 86、どうぞ、おかけください。 请坐。 .O".gT@C此资料来源于:和:风:日:语 @EK6E+VX 87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。 88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。 89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。 90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。 t?Hj:'6^此资料来源于:和*风*日*语 T cS/2&; 91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。 92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。 93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。 94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。 '5$8k3p9此资料来源于:和风 日语 6d1avr;? 95、それはありがとう。 那就谢谢了。 96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。 97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。 98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。 g6tV8x05此资料来源于:和:风:日:语 DQt_Y,5d 99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。 100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧 101、お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗? 102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗? 103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。 104、もっといかがですか。 再吃一点吧。 t?yeb64S此资料来源于:和风+日语 GlO:~tJ 105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。 106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。 107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。 108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。 OR3e*,~1此资料来源于:和风日语 (Fx/xI8Q 109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。    今天的菜全是内人亲手做的。 110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。 111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。 VmbVNL1此资料来源于:和风日语 ^N:aSMAy 112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。 113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。 114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。 115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。 *2G8oe`Q此资料来源于:和:风:日:语 a_q$++/b 116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。 谢谢你今天的盛情款待。 117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。 118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。 +_@k.GX2此资料来源于:和风 日语 0y7`Abk 119、もしもし。 喂喂。 120、夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。 121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。    我是南京大学的小王。 Y6N0Ia55此资料来源于:和:风:日:语 -=]=10z6 122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里? 123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗? 124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗? 125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗? TuqEaUXX此资料来源于:和:风:日:语 Vhs2`Xw" 126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗? 127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。 128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。 129、東京(とうきょう)にいます。 在东京。 |^IKw"_=此资料来源于:和 风-日 语 M==x,ZY/ 130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。 我丈夫刚出去一会儿。 131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。 现在不在家,如果有什么口信的话......。 qO7B)(LB此资料来源于:和*风*日*语 q{}PU4 ] 132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗? 133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。 134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。 135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。 3J9*8f}h此资料来源于:和风+日语 acry{G,L 请转告,就说小王来过电话。 136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来? 137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。 138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗? "MPcE~4P此资料来源于:和*风*日*语 S|2?3} 139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗? 140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。 141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付? 142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。 ?Z|-No/X此资料来源于:和:风:日:语 iL:=]YS- 143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。 144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)までおよび願(ねが)えませんでしょうか。 对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗? 145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。 'o^IT9p!此资料来源于:和 风-日 语 !Nn8zWn 146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。 147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。 148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。 149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。 =.TUX;5l此资料来源于:和*风*日*语 eYW%4.n1 请问是546——9286吗? 150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。      请转406分机。 151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 请把那个电话转给我。 152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打个电报。 153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。 是加急,还是普通电报? !U_RXw@w此资料来源于:和风日语 wmTcK?Se 154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。 几小时能到北京? 155、いつ届(とど)きますか。 什么时候可以到(送)达? 156、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。 普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。 1&@U,/D此资料来源于:和 风-日 语 V*g1_(}Z 157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。 那么,用普通电报把这发出去。 158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。 一共29个字,348日元。 n_TPzc1此资料来源于:和风日语 aP/QpJ,p 159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。 一个字七分钱,共二元零三分。 160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。 161、電報発信紙に電文を書いてください。 把电文写在电报纸上。 xB?OGA}?此资料来源于:和风日语 :lb}EG 162、どんな急用ですか。 有什么急事吗? 163、父に送金してほしいのです。 想请父亲寄些钱来。 164、電文を書いてあげます。 我帮你写电文吧。 165、電報料金はいくらですか。 电报费要多少钱? O.?p;@{o此资料来源于:和风+日语 ?W]c(zX? 166、承知しました。 知道了。 167、分かりました。 明白了。 168、かしこまりました。 知道了。 169、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到? S"R#,y__此资料来源于:和:风:日:语 r8dV0'vX 170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。 快的地方四天,远的地方要一周左右。 171、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。 172、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。 $ {&{+'q此资料来源于:和风 日语 q" :5my2 173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。 信好象有点超重,请称一下。 174、切手を貼りました。 邮票贴好了。 175、郵便料金はいくらですか。 邮费是多少钱? "&Yzfv5C此资料来源于:和:风:日:语 ?uPn7,a- 176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。 10克以下的信贴90日元邮票。 177、手紙はどこに入れますか。 信投进什么地方? 178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。 M6M_N9'6此资料来源于:和 风-日 语 8q646%.H 179、この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。 180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入邮箱,就能邮送出去。 181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。 请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。 ENU546_K此资料来源于:和 风-日 语 ^v1K1V@% 182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。 183、40円のをください。 请给40日元的吧。 184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗? 185、いくらかかりますか。 要多少钱? jprvl{ 此资料来源于:和:风:日:语 R$@R*`7# 186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄个包裹。 187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。 1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。 188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把这包裹办特快专递。 :DtU{|w此资料来源于:和风日语 r;eK CsB 189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你吗? 190、宅急便をとり扱っております。 办理特快专递。 191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,邮费减半。 192、船便にしますか。 寄海运吗? {n+~2bc.此资料来源于:和:风:日:语 `[?4s`4" 193、はっきりしたことはいえません。 准确地不好说。 194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夹寄信件。 195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪儿取呢? 196、身分証明書をお持ちですか。 带身份证了吗? hJ(xk#.f此资料来源于:和:风:日:语 z$.ocU:# 197、学生証を持っています。 带了学生证。 198、この通知書にサインしてください。 请在这通知书上签字。 199、保管期間を三日間すぎっています。 保管期超过3天。 200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管费300日元。 201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿? 202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。 203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗? g~_?uP4z此资料来源于:和*风*日*语 w1JW9*U( 204、どんなのがありますか。 请问都有些什么? 205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。 206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。 207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。 zv:lE[oV此资料来源于:和 风 日 语 Xuxe kj, 请填写这张健康调查表,必要项目都填上。 208、書き終わりました。 填好了。 209、できれば三年ほど滞在したいと思います。 可能的话我想呆三年左右。 210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。 Zv**r@.R此资料来源于:和 风-日 语 gbZdd$dP   学费和生活费等都由保证人负担吗? 211、両親の送金で賄います。 由父母寄钱供给。 212、手続きはどこですか。 在哪儿办手续? 213、旅券を見せてください。 请出示护照。 g 09=^3o此资料来源于:和风+日语 BXRSEvC6 214、入国の際、自分で出してください。 入境时自己拿出来。 215、次は税関へ行ってください。 接下来请去海关。 216、気分がちょっと悪い。 身体有点不舒服。 217、何か薬をくださいませんか。 请给点药好吗? A2J:dU|N此资料来源于:和风 日语 KW_4#Bg= 218、荷物はこれだけですか。 行李就这些吗? 219、携帯品申告書を見せてください。 请让我看一下随带行李申报单。 220、申告漏れはありませんか。 有没有漏报的? 221、このトランクとスーツケースです。 这个箱子和手提箱。 HNy+(%KM此资料来源于:和风日语 !_ f]Fpe 222、荷物を全部あけてください。 请把行李全部打开。 223、何か申告するものはありませんか。 有没有需要申报的东西? 224、酒は四本持ってきました。 我带来了4瓶酒。 225、心配入りません。 不用担心。 |r]mJ-^m此资料来源于:和:风:日:语 #pW(5#^N 226、余分に税金を払われたら結構です。 多余部分交税就行了。 227、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗? 228、税金を払います。 我交税。 229、こんなものですと三千円です。 这个要上税三千日元。 }@V@hoVO此资料来源于:和 风 日 语 S*C=j91X 230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。 画和艺术品也要上税吗? 231、これは免税です。 这个免税。 232、ほかにもうありませんか。 没有别的东西了吧? 233、これでもうよろしいですか。 这样可以了吗? Kved#*4Q此资料来源于:和:风:日:语 OMDA=)I# 234、検査はこれで終わりました。 检查到此结束。 235、通関の手続きはこれで終わります。 报关手续到此为止。 236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪儿领行李? 237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 请在那个服务台领取行李。 FV(y=~Vu此资料来源于:和 风-日 语 yyY6kQEo 238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱? 239、あの出口から出てください。 请从那个出口出去。 240、外国人登録をお願いします。 我请求外国人登记。 241、外国人登録所はどこですか。 外国人居留登记处在哪儿? o?`QJ^Y此资料来源于:和 风-日 语 oN$}7R'| 242、登録証明書をお願いします。 请给我一份登记证明书。 243、書いていただけませんか。 请你替我填一下好吗? 244、お預かりします。 先放在我这儿。 245、登録所を渡してください。 请把登记证明书交给我。 d0MvcPJ^此资料来源于:和*风*日*语 3,dT_,NJ 246、十二番の窓口でお金を払ってください。 请到12号窗口付钱。 247、証明書も十二番で渡します。 证明书也交到12号窗口。 248、印鑑は要りません。 不用印章。 &*O_s/|%此资料来源于:和 风 日 语 $sX}%@Z8 249、証明書をお返しします。 证明书还给你。 250、「外国人登録証明書」は二週間後にできます。 外国人居留证明二周后办好。 251、この「交付予定期間指定書」を持って取りにきてください。 请拿这个“发放预定期指定书”来取。 252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。   u.g8G2l此资料来源于:和*风*日*语 Acb7H,KH 能请别人替我来取吗? 253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。 254、自分で取りにきます。 我自己来取。 255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。 1:3b(7.u此资料来源于:和 风-日 语 ,!AhQ!y 256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。 我要去东京,现在就想订机票。 257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗? zPt}/an?此资料来源于:和风日语 C^T=%O=k 258、すみません、満席です。 对不起,满员了。 259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样? 260、それにしましょう。 那就下午的吧。 261、何枚ですか。 要几张? 0nj)2d4(此资料来源于:和 风-日 语 (i=*?'=~ 262、一枚だけです。 只要一张。 263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗? 264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱? 265、エコノミークラスです。 要普通舱。 s6u&2@?4此资料来源于:和*风*日*语 9};gU7!R 266、何時発ですか。 几点起飞? 267、午後三時半です。 是下午三点半。 268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。 269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗? #f6t0T-`此资料来源于:和 风-日 语 x:N6i KG 270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。 271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪? 272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。 273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗? `@kT*BbN此资料来源于:和风 日语 $`uVzCZ] 274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。 275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。 276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。 277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗? j"U$!i{此资料来源于:和风 日语 /Rf(?N4 278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。 279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。 280、往復が買えますか。 能买往返票吗? 281、何時に着きますか。 几点到达? AnTEviz+此资料来源于:和风 日语 bgDh3r'+ 282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。 283、汽車の切符を払い戻したいのですが。 我想退火车票。 284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗? 285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。 EchWgB]|此资料来源于:和 风-日 语 4HJZ;ED 286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。 287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。 288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。 289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。 w`2ZUS&-此资料来源于:和*风*日*语 42f??fH~ 290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间? 291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗? 292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。 293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。 ugpNA?3`此资料来源于:和 风-日 语 a%7sA%0y 294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。 295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。 296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。 297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。 @vc3)b&S此资料来源于:和风+日语 Z!}8@}]5 298、大変結構です。 那太好了。 299、部屋代はいくらですか。 房钱多少? 300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。 301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天? 302、三泊の予定です。 我预订了三天。 303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天? 304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。 8/kjn_]g此资料来源于:和 风-日 语 !&wO=Nor 至少住一个月,也许要住二个月。 305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。 306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。 307、これは領収書です。 这是收据。 ]P(1Q4z=此资料来源于:和 风-日 语 t4'W5Yfp 308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。 309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。 请在这张卡片上写上您的住处和姓名。 310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。 O{[I0C{3此资料来源于:和 风 日 语 5KLO+=B/ 请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。 311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间? 312、私が案内いたします。 我给您带路。 313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。 nNBRl+aJ此资料来源于:和:风:日:语 "k%9}Xco 314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。 315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您? 316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。 有什么希望和要求请别客气。 Z+?LFL-#此资料来源于:和风日语 =4ttmMho 317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗? 318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗? 319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗? 320、何かご用ですか。 有什么事吗? spO7|E=|此资料来源于:和 风-日 语 %fx?Z|S1 321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。 可以送些 冰琪淋到房间吗? 322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗? 323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。 Y_usOx37此资料来源于:和风+日语 9A0D##t 冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。 324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服