收藏 分销(赏)

毕业论文开题报告中文范例.doc

上传人:w****g 文档编号:6881964 上传时间:2024-12-23 格式:DOC 页数:1 大小:12.54KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
毕业论文开题报告中文范例.doc_第1页
第1页 / 共1页
本文档共1页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
毕业论文开题报告中的汉语实例 标题:英语隐喻的汉译 (将英语隐喻翻译成中文) 1)国内外本课题的研究现状 隐喻的研究已经在国外构成了一个比较完好的系统,其中Lakoff&约翰逊(1987)是最具代表性的,而其中文翻译的研究却特别少见。对中国隐喻的研究主要受Lakoff&约翰逊理论,其中胡壮林和朱永生是主要代表。在隐喻翻译研究中,李国南(1990)和胡文忠(1994)对英汉习语或谚语中的惯用隐喻进展了比较,并讨论了其翻译方式。在最近的出版物中,有关于团队隐喻翻译的文章,以徐丽娜的“0x9A8B”为主要代表。然而,研究的范围仅限于文学和修辞术语的隐喻翻译。 2)本课题的意义,要点,难点和创新 意义:本主题打破了诗歌,修辞学和文学领域隐喻翻译的传统局限。由于“翻译是一种跨语言和跨文化的交际活动”(陈宏伟:1996),翻译在不同民族的文化传播中起着特别重要的作用。我们对日常语言中隐喻翻译的研究应该与英语语言和文化背景的研究相结合。 重点:本主题侧重于日常英语表达中隐喻的普遍性,可译性和翻译方法。 难点:如何从文化传播的角度对日常用语中的隐喻翻译进展全面的理论研究? 创新:研究英语日常用语中隐喻的翻译理论和方法。 3)论文的构造和简要说明 1.简介 英语日常语言中隐喻的普遍性 2.1隐喻的定义 2.2关于隐喻研究的通用书籍和短语 2.3日常英语表达中的隐喻 英语日常语言中的隐喻特征 3.1日常语言中隐喻的分类
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文开题报告

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服