收藏 分销(赏)

中西方文化差异.doc

上传人:仙人****88 文档编号:6721719 上传时间:2024-12-20 格式:DOC 页数:2 大小:20.51KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
中西方文化差异.doc_第1页
第1页 / 共2页
中西方文化差异.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
中西文化差异 称呼语 亲属称谓是反映中西文化差异的一个重要例证。在我国,把家庭视为社会的细胞,非常重视家庭亲友关系;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。现代汉语中,亲属称谓大都能把其身份表明一览无余。而在西方,家族关系在社会生活中显得不那么重要,因此称谓上比较笼统、模糊小学英语教学论文,一词多义,覆盖面广。除了辈份清楚外,其他关系只能从上下文中仔细推敲或当面询问。如sister姐妹同为一词,年龄大小不分;grandmother既指奶奶也指外婆,父系、母系不分;uncle可指叔、伯、舅、姑父、姨父小学英语教学论文,年龄、父系、母系不分。英语中的cousin一词更是无所不能小学英语教学论文,它不但年龄、父系、母系不分,连性别也不分,囊括了堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹等一系列汉语称谓。在日常生活中,英语的称谓也比较简单,长幼之间均以名相称。 隐私及禁忌语 中国人初次见面常问及年龄、婚姻、收入等,打听别人的私事,有时在我们看来是出于好心、关心。而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私,是不礼貌的。其实像我们平时一些涉及年龄、收入、婚姻、行动方向的家常话题,都属于英语文化中比较敏感的东西,是他们的隐私,一般最好不要涉及。英语学习者要了解英美国家“七不问”:不问对方收入, 体重,年龄,宗教信仰,婚姻状况,不问“去哪儿”,“吃了吗”。英语国家人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服