资源描述
一級の補充文法
1、~(は)言わずもがな。
「言わないほうがいい/言わなくても知れる」という意味である。中国語の「不说为好~/不说也知道的~」に当たる。
例文:
①無用なことは言わずもがなだよ。
訳文:废话还是少说为好。
2、体言の/用言連体形+思いをする。
中国語の「我感到~/我觉得~」に当たる。
例文:
①はじめてデートで相手の名前を間違えて呼んでしまい、ちょっと恥ずかしい思いをした。
訳文:第一次约会就叫错了对方的名字,感觉有点难为情。
3、体言の+かいがある(ない)
動詞の「た」+かいがある(ない)
中国語の「值得~/没有白费~/不值得~/白费~」に当たる。
例文:
①努力のかいがあって(努力したかいがあって)、無事に大学院に進学した。
訳文:没有白努力,总算考上了研究生。
4、用言連体形+ことだし/ことですし
中国語の「因为~」に当たる。多用于口语的敬语表达上。
①皆さんお帰りになったことだし(=帰ったし)、そろそろ会場を片付けましょう。
訳文:因为大家都回家了,所以我们也该收拾一下会场了。
5、用言連体形+だけましだ。
中国語の「幸好~/好在~」に当たる。
例文:
①泥棒にかなりの額の現金を取られはしたが、命を取られなかっただけましだ。
訳文:虽然现今基本上被盗贼洗劫一空,好在人活着回来了。
6、動詞「た形」+てまえ、~。
中国語の「由于~只能~/既然~那就只好~」に当たる。
例文:
①皆の前でこれが正しいと言ってしまったてまえ、今更自分が間違っていたとは言いにくい。
訳文:既然在众人面前下了肯定的判断,事到如今又叫我如何承认自己错了呢。
7、動詞「た形」ところ、~。
中国語の「据~所说~/据~报道~」に当たる。
例文:
①本人に確かめたところ、彼はそんな場所へ行ったことがないと言う。
訳文:据跟他本人确认,他说他并没有去过那种地方。
8、動詞「て形」+でも、~。
中国語の「无论如何~都~/即使~也~」に当たる。
例文:
①今日の会合には、どんな手段を使ってでも時間通りに到着しなければならない。
訳文:无论采取怎样的手段也要按时赶到今天的会议现场。
9、~てはじめて、~。
中国語の「在~之后,才~」に当たる。
例文:
①実際に読んでみてはじめて、古典のおもしろさを知った。
訳文:自己阅读了之后,才知道古典(文学)的乐趣所在。
10、~て(は)かなわない。
中国語の「~得受不了/~得要死/~得吃不消。」に当たる。
例文:
①夕べは暑くてかなわなかった。
訳文:昨天晚上热得受不了。
11、動詞「て形」+はばからない。
中国語の「」に当たる。
例文:
①その新人候補は今回の選挙に必ず当選してみせると断言してはばからない。
12、体言、形容動詞語幹+でもさしつかえない。
形容詞、動詞「て形」+もさしつかえない。
中国語の「」に当たる。
例文:
①手術後の経過が順調だったら、来週は散歩に出てもさしつかえない。
13、ここ/この+時間を表す数量詞+というもの~。
中国語の「」に当たる。
例文:
①彼女はここ一ヶ月というもの、授業を休んでいる。
14、体言+ならいざしらず、~。
中国語の「」に当たる。
例文:
①新入社員ならいざしらず、入社8年にもなる君がこんなミスを犯すとは信じられない。
15、体言+にかこつけて、~。
中国語の「」に当たる。
例文:
①父の病気にかこつけて、会への出席を断った。
16、「範囲や時間などを表す」体言(だけ/のみ)+にとどまらず、~も~。
中国語の「不仅~而且~」に当たる。
①その流行は東京にとどまらず、千葉、横浜などの地方にも広がっていった。
17、体言、形容動詞語幹(なの)+だの、~だの。
形容詞、動詞の終止形+だの、~だの。
中国語の「~啦~啦」に当たる。多用于列举一些消极的或令人厌恶的例子上面。
例文:
①郵便受けはチラシだの(やら/とか)、ダイレクトメールだの(やら、とか)でいっぱいだった。
②日本に行ってはじめのごろ、日本語も下手なのだの、仕事も不慣れなのだの、たいへん苦労していた。
18、体言+までして、~。
中国語の「甚至~」に当たる。
例文:
①この絵は、昔父が借金までして手に入れたものです。
訳文:这幅画是父亲在世时不惜举债才买到手的。
19、動詞「て形」+まで、~。
中国語の「甚至~」に当たる。
例文:
①好きなことを我慢してまで長生きしたいとは思わない。
訳文:对不惜破坏环境来推动工业化进程的做法抱有疑问。
20、体言+も/をかえりみず、~。
中国語の「不顾~」に当たる。
例文:
①カメラマンは自らの命も顧みず戦場に向かった。
訳文:摄影师冒着生命危险奔向战场。
21、副詞「よく」+言える/言う。
中国語の「亏你说得出口」に当たる。
例文:
①スイッチの入れ方すら知らない人に、この装置を動かしてみろなんて、よく言えますね。
訳文:对一个连电器开关都不会用的人,你竟然指示他操作这个机械装置,亏你说得出口。
22、事柄+を時間・場所名詞+に控える。
時間・場所名詞+に事柄+を控える。
中国語の「迫近~/临近~/~在即」に当たる。
例文:
①試験を目前に控えて/目前に試験を控えて、学生はみな忙しそうだ。
訳文:已临近考试,学生们都显得很忙碌。
23、用言連体形+うちに(は)入らない。
中国語の「算不上~/称不上~」に当たる。
例文:
①いや、通勤の行き帰りに駅まで歩くだけで、運動するうちに入らないよ。
訳文:哪里,也就是上下班时步行到车站罢了,算不上什么锻炼。
24、おいそれと(は)~動詞可能形+ない。
おいそれと(は)~動詞辞書形+わけにはいかない。
中国語の「不能贸然~/不能轻易~」に当たる。
例文:
①翻訳という仕事はおいそれとはできるものではない。
訳文:翻译这种工作,不是轻而易举就能做的。
25、体言+がましい。
中国語の「近似~/类似~/有点~似的」に当たる。
例文:
①親切も度が過ぎると、押し付けがましい感じられる。
訳文:对人过度热情的话,会让人感到有点招架不住。
26、形容詞語幹+かれ、反対語の形容詞語幹+かれ~。
中国語の「不论~还是~/或~或~」に当たる。
例文:
①遅かれ早かれ、彼は必ず来るから、ちょっと待っていよう。
訳文:他早晚会来的,我们还是等一会儿吧。
27、形容動詞語幹「で形」+こそあれ、~ない。
形容詞「く形」+これなれ、~ない。
体言+こそすれ、~ない。
動詞連用形+こそすれ、~ない。
中国語の「只能~而非~/惟有~决不~」に当たる。
例文:
①彼の言い方は皮肉でこそあれ、決してユーモアとは言えません。
訳文:他的话充其量只是讽刺,谈不上什么幽默。
28、~(た)ことにする。
中国語の「就当作~/就算作~」に当たる。
例文:
①私は妻が病気だということにして会社を休んだ。
訳文:我没有去上班,跟公司说我妻子生病了我得照顾她。
29、用言連体形+こともあって、~。
中国語の「也是由于~/再加上~原因~」に当たる。
例文:
①授業が退屈なこともあって、途中で教室を出て行った。
訳文:又因为课一点没劲,所以听了一半就走出了教室。
30、体言+じみた+体言~。
中国語の「仿佛~/看起来好像~」に当たる。
例文:
①まだ若いのに、どうしてそんな年寄りじみたことを言うんだ。
訳文:年纪轻轻的,为什么讲起话来老气横秋的。
5
展开阅读全文