收藏 分销(赏)

外贸单证实务试卷(六).doc

上传人:pc****0 文档编号:6559309 上传时间:2024-12-13 格式:DOC 页数:10 大小:128.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
外贸单证实务试卷(六).doc_第1页
第1页 / 共10页
外贸单证实务试卷(六).doc_第2页
第2页 / 共10页


点击查看更多>>
资源描述
外贸单证实务试卷(六) 专业及班级: 学号: 姓名: 总分 题号 一 二 三 四 五 六 评卷人 题分 得分 一、判断题(每小题1分共15分) ( )1. 装箱单,重量单应等于或迟于发票日,也可早于发票签发日。 ( )2. 汇票日期应晚于发票日期,且不能先于提单日期。 ( )3. 信用证是一种银行开立的无条件付款的承诺文件。 ( )4. 提单签发日不得超过信用证规定的装运日,并在信用证的有效期内。 ( )5. 承运人一般签发提单正本两份,也可应收货人的要求签发两份以上,每份正本提单的效力不同,其中只有一份可提货。 ( )6. 在信用证条件下,应按来证要求表明单据名称。 ( )7. 保险单的保险货物名称一栏应按发票品名填写,如发票品种名称繁多,不可填其统称。 ( )8. 保险单的赔付地一般为装运港(地),如有特殊要求可事先说明。 ( )9. 发票总额可以超过信用证金额,对于佣金和折扣应按信用证规定的处理。 ( )10. 在审核信用证中,对信用证的附加条款一般可以不审核。 ( )11. 在信用证支付条件下,究竟提供何种结汇单据,包括单据的份数和制作要求,都必须严格的按照合同的规定。 ( )12. 装箱单据的英文名称在实际使用中,可自行选择。 ( )13. 提单的收货人栏在填写“To Order of Shipper”内容情况下,提单应经背书才能转让。 ( )14. 如果合同和信用证中均未规定具体唛头,则填写发票时,“唛头”一栏可以空白不填。 ( )15. 国际贸易惯例对买卖合同当事人具有法律约束力。 二、单项选择题(每题1分,共15分) 1、各种进出口单证,原则上应该做到( )。 A.完整、及时、无差错 B。完整、简洁、清晰 C.及时、正确、完整、无差错、清晰 D。正确、完整、及时、简洁、清晰 2、海运提单的抬头是指提单的( )。 A.Shipper B。Consignee C.Notify Party D。Voyage No. 3、出口方提供的GSP产地证在我国由( )签发。 A.商会 B。行业工会 C.贸促会 D。出入境检验检疫局 4、受益人超过提单签发日后21天才交到银行议付的提单称为( )。 A.过期提单 B。倒签提单 C.预借提单 D。转船提单 5、以下出口单价只有( )是正确的。 A.USD250.00/drum B。USD250.00/drum CIF New York C.USD250.00/drum CIF Guangzhou D。USD250.00/drum CFR Germany 6、在托收项下,单据的缮制通常以( )为依据。 A、信用证 B。发票 C.合同 D。提单 7、信用证中货物的数量规定有“约”,“大约”,“近似”或类似意义的词语时,应理解为其有关数量增减幅度不超过( )。 A.3% B。5% C.10% D。15% 8、在商业单据中处于中心单据地位的是( )。 A.商业发票 B。海关发票 C.海运提单 D。保险单 9、以下不属于出口商审证的内容的是( )。 A.信用证与合同的一致性 B。信用证条款的可接受性 C.价格条件的完整性 D。开证银行的资信 10、提单日期为7月15日,信用证的有效期为8月15日,按UCP规定,受益人向银行交单的最迟日期为( )。 A.7月15日 B。8月5日 C.8月15日 D。7月13日 11、以CIF出口时,如合同和信用证无特殊规定,保险单中的“INSURED”一栏应该填( )。 A.出口商名称 B。开证申请人名称 C.进口商名称 D。开证行名称 12、根据《INCOTERM 2000》,CIF贸易术语条件下,卖方最低应负责投保的险种是( )。 A. 水渍险 B。 平安险 C.一切险 D。一切险及战争险 13、出口合同规定付款方式为50% By L/C. 50% By D/P,为安全收汇起见,应在合同中规定( )。 A.开两张汇票,各随附一套等价的货运单据 B。开两张汇票,信用证项下采用光票,全套货运单据随附在托收的汇票项下 C.开两张汇票,托收项下光票,全套货运单据随附在信用证的汇票项下 D。不使用汇票,全套单据直接寄给开证申请人 14、卖方还盘限9日前复到有效,10日下午收到买方复电要求修改交货期,正准备答复时,次日上午又收到买方来电接受发盘,此时( )。 A.已按卖方发盘条件达成合同 B。合同尚未达成 C.已按买方发盘条件达成合同 D。合同是否达成无法判断 15、汇票收款人又称抬头人,我国实际业务中多以( )为收款人。 A.议付行 B。受益人 C.开证人 D。付款行 三、中英文术语互译(每题2分,共20分) 1、装箱单 2、背书 3、托运人 4、汇票 5、开证申请人 6、 transshipment 7、 Insurance Premium 8、 To Order 9、 drawee 10、 GSP 四、操作题 (共50 分) 根据以下信用证、发票和其他资料 回答问题,修改错误,完成空白单据的填制 信用证部分条款 DOC. CREDIT NUMBER *20 : CITI200530782 DATE OF ISSUE 31 C : 050504 DATE AND PLACE OF EXPIRY *31 D : DATE 050715 PLACE CHINA APPLICANT *50 : G.S.GILL COMPANY 106 JALAN STREET,MONTREAL CANADA ISSUING BANK 52A :CITI BANK ANTWERP BRANCH BENEFICIARY *59 :SHANGHAI JIN SHENG INTERNATIONAL TRADE Co.,Ltd. Tower B,23 San Men Rd. Shanghai ,China AMOUNT *32 B :CURRENCY USD AMOUNT 11,084.00 AVAILABLE WITH / BY *41 D :BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH BY NEGOTIATION DRAFTS AT … 42 C :DRAFTS AT 15 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42 A :CITI BANK MONTREAL BRANCH LATEST DATE OF SHIPMENT 44 C : JUN.15 2005 DESCRIPT OF GOODS 45 A :HAND TOOLS DETAILS AS PER S/C No. TX890-8 DOCUMENTS REQUIRED 46 A : + GSP CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA FORM A, ISSUED BY THE CHAMBER OF COMMERCE OR OTHER DULY ENTITLED FOR THIS PURPOSE. + 3/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “ FREIGHT PREPAID ”AND NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS + FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE COVERING F.P.A. AS PER PICC DATED 1/1/1981 +2 COPIES OF QUALITY CERTIFICATE IS TO BE EFFECTED BEFORE SHIPMENT AND IS REQUIRED BY AUTHORITY AGENT PERIOD FOR PRESENTATION 48 :DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. 其他资料: 货物完全原产自中国上海,由上海出口至加拿大蒙特利尔港 装运船名:JIAN HE 航次:V.9632W 提单号码:COS031772 装运日期:20050608 提单日期:20050608 提单签发人(货代):SHANGHAI LUCKY FORWARDING COMPANY 张静 H.S.Code : 6020.0223 货物装一个20英尺集装箱 CONTAINER No.& SEAL No.:COSU1122448 SJ123456 保单号码:05PC773245 保单日期:20050607 正确发票 上海金盛国际贸易有限公司 SHANGHAI JIN SHENG INTERNATIONAL TRADE Co., Ltd. Tower B,23 San Men Rd. Shanghai 200045,China COMMERCIAL INVOICE To M/S: G.S.GILL COMPANY Invoice No.: JXFP8579-8 106 JALAN STREET Invoice Date: MAY.25,2005 MONTREAL S/C No.: TX890-8 CANADA S/C Date.: MAR.17.2005 From: SHANGHAI ,CHINA To: MONTREAL,CANADA L/C No.: CITI200530782 Issued by: CITI BANK MONTREAL BRANCH 标记及号码 Marks &No. 商品名称与数量 Quantity and Descriptions of Goods 单价 Unit Price 总值 Amount G.S.GILL TX890-8 CANADA C/No. 1-235 HAND TOOLS ART No:. KP3200 125 CTNS KP5464 57 CTNS K42239 53 CTNS TOTAL PACKAGE: 235 CARTONS TOTAL MEAS : 23.679CBM ART No. /CTN N.W. G.W. KP3200 17KG 19KG KP5464 15KG 18KG K42239 15KG 18KG CIF MONTREAL USD 57.00 USD 49.00 上海金盛国际贸易有限公司 李立 USD 22.00 USD 7,125.00 USD 2,793.00 USD 1,166.00 USD 11,084.00 需修改的海运提单 Shipper SHANGHAI JIN SHENG INTERNATIONAL TRADE Co.,Ltd. Tower B,23 San Men Rd. Shanghai ,China ① B/L NO. COS031772 C O S C O 中国远洋运输(集团)总公司 CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO. ORIGINAL 直 运 或 转 船 提 单 BILL OF LADING DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT SHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged or the mentioned port of discharge of as near there as the vessel may safely get and be always afloat. THE WEIGHT, measure, marks and numbers quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. THE SHIPPER, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Loading, including those on the back hereof. IN WITNESS where of the number of original Bill of Loading stated below have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. Consignee or order TO ORDER ② Notify address G.S.GILL COMPANY 106 JALAN STREET,MONTREAL CANADA ③ Pre-carriage by Port of loading SHANGHAI Vessel JIANHE V.9632W Port of transshipment Port of discharge MONTREAL ④ Frail destination Container Seal No. or marks and Nos. Number and kind of packages Designation of goods Gross weight (kgs.) Measurement (m3) G.S.GILL TX890-8 MONTREAL C/No. 1-235 COSU1122448 SEAL No.SJ123456 CY/CY FCL SHIPPER’S LOAD & COUNT & SEAL S.T C. 235 CTNS HAND TOOLS ⑤ TOTAL: TWO HUNDRED AND THIRTY FIVE CARTONS ONLY FREIGHT COLLECT ⑦ 2980KGS ⑥ 23.679CBM REGARDING TRANSHIPMENT Freight and charge INFORMATION PLEASE CONTACT Ex. rate Prepaid at Fright payable at Place and date of issue SHANGHAI JUN 8 2005 Total Prepaid Number of original Bs/L THREE (3) Stamp & Signature Shanghai Lucky Forwarding Co. 张静 as agent 需修改的保险单 中 国 人 民 保 险 公 司 THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY CHINA 总公司设于北京 一九四九年创立 Head Office: BENJING Established in 1949 发票号码: 保 险 单 保险单次号次 INVOICE No. JXFP8579-8 INSURANCE POLICY POLICY No. 05PC773245 中 国 人 民 保 险 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 ) THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT PEOPLE’S INSURANCE OF CHINA ( HEREINAFTER CALLED THE COMPANY ) 根 据 AT THE REQUEST OF G.S.GILL COMPANY ② ( 以 下 简 称 被 保 险 人 ) 的 要 求 ,由 被 保 险 人 向 本 公 司 缴 付 约定 的 保 险 费, ( HEREINAFTER CALLEDTHE INSURED) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAIPD TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE 按 照 本 保 险 单 承 保 险 别 和 背 面 所 载 条 款 与 下 列特 款 承 保 下 述 货 物 运 输保 险 , 特 立 本 保 险 单 。CONDITIONS OF THIS POLICY. AS PER THIS CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON. 标 记 MARK & NOS. 保险及数量 QUANTITY 保险货物项目 DESCRIPTION OF GOODS 保险金额 AMOUNT INSURED N/M ③ 235CTNS ④ HAND TOOLS USD 11084.00 ⑤ 保 险 金 额 : TOTAL AMOUNT INSURED : SAY U.S.DOLLARS TWELVE THOUSAND ONE HUNDRED AND NINETY THREE ONLY ⑥ 保 费 费 率 装载运输工具 PREMIUM AS ARRANGED RATE AS ARRANGED PER CONVEYANCE S.S. JIANHE V.9632W 开航日期 自 至 SLG.IN OR ABT. As per B/L’s Date FROM SHANGHAI TO MONTREAL 承 保 险 别: CONDITIONS: FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE COVERING F.P.A AS PER PICC DATED 1/1/1981 ⑦ 所 保 货 物 ,如 遇 出 险 ,本 公 司 凭 保 险 单 及 其 他 有 关 证 件 给 付 赔 CLAIMS IF ANY PAYABLE ON SURPENDER OF THIS POLICY TO GETETHER WITH OTHER RELEVANT EVANT DOCUMENTS IN THE EVENT OF 偿。所 保 货 物 ,如 果 发 生 本 保 险 单 项 下 负 责 赔 偿 的 损 失 或 事 故 , ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLALM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NOTICE APPLY ING FOR SURVEY MUST 应 立 即 通 知 本 公 司 下 属 代 理 人 查 勘 。 BE GIVEN TO THE COMPANYS AGENT AS MENTIONED HEREUNDER 中 国 人 民 保 险 公 司 上 海 分 公 司 THE PEOPLE’S INSURANCE SHANGHAI BRANCH 赔 偿 地 点 CLALIM PAYABLE AT HUMBERG IN USD ⑧ 日 期 DATE JUN 7th 2005 地址:中国上海中山东一路23号 TEL: 323405 3217464-44 TELEX: 33128 PICCS SN. FROM:BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH A、阅读已签发的提单,修改划线内容中的三处错误,并写在下面的横线上:(共6分) 1、号码 错误 ,应改为 2、号码 错误 ,应改为 3、号码 错误 ,应改为 B、阅读已签发的提单,回答以下问题:(共8分) 1、按提单收货人分类,这份提单属于什么类型? 2、提单中标注“SHIPPER’S LOAD & COUNT & SEAL S.T.C.”是什么意思? 3、提单是承运人还是代理人签发的? 4、写出提单的签发日和签发地点 C、阅读保险单,修改划线内容中的四处错误,并写在下面的横线上:(共8分) 1、号码 错误 ,应改为 2、号码 错误 ,应改为 3、号码 错误 ,应改为 4、号码 错误 ,应改为 D、阅读保险单,回答以下问题:(共6分) 1、被保险的货物名称是什么? 2、投保的险别是什么? 3、此保单是否需要背书?如何背书? E.将GSP Form A 填制完整 ( 共10分) 1. Goods consigned from (Exporter’s business name, address, country ) SHANGHAI JIN SHENG INTERNATIONAL TRADE Co.,Ltd. Tower B,23 San Men Rd. Shanghai ,China Reference No.:2005678 Generalized System of Preference CERTIFICATE OF ORIGIN (COMBINED DECLARATION AND CERTIFICATE) FORM A ISSUED IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (COUNTRY) SEE NOTES . OVERLEAF 4. For official use 2. Goods consigned to ( Consignee’s name, address, country) 3. Means of transport and route ( as far as known ) 5.Item num- ber 01 6.Marks and numbers of packages G.S.GILL TX890-8 BELGIUM C/No.1-235 7.Number and kind of packages; description of good 8. Origin criterion (see notes overleaf) 9.Gross weight or other quantity 3775KG 10. Number and date of invoices 11.Certification It is hereby certified , on the basis of control carried out ,that the declaration by the exporter is correct                        Place and date, signature and stamp of certifying authority 12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in CHINA ( country ) and that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preference for goods exported to CANADA 上海金盛国际贸易有限公司 李立 ( importing country ) SHANGHAI JUN 3th 2005                       Place and date, signature and stamp of certifying authority F.将商业汇票填制完整(共12分) BILL OF EXCHANG No. JXFP8579-8 For USD11084.00 Date At sight of this SECOND BILL of EXCHANGE ( first of the same tenor and date unpaid ) pay to the order of the sum of Drawn under CITI BANK MONTREAL BRANCH L/C No. CITI200530782 Dated MAY 4TH 2005 To:
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服