资源描述
《谨言箴》原文及翻译
原文:
巧说悦人,自搅其身。闲言送日,亦搅女神。
解人不夸,夸者不解。道听途说,智笑愚骇。
骇者终明,谓女贾欺;笑者鄙女,虽矢犹疑。
尤悔既丛,铭以自攻。铭而复蹈,嗟女既耄。
翻译:
用花言巧语取悦于人,最终只能给自身带来灾祸。整日的闲言碎语也会扰乱你的心神。理解的人不夸耀,夸耀的人不理解。那些道听途说的东西,让智者见笑,让愚者惊骇。那惊骇的人弄清原委以后,会说你欺骗。笑话你的人会鄙视你,即使你很直率地发誓(不再说谎),也会怀疑你。最终忧患悔恨丛集,便铭记下来一定要改正。铭记以后仍然重蹈其覆辙,可叹你已经老了。
展开阅读全文