1、老舍传教学设计教学目标:1.感知文章的观点,了解写作背景。2.感受以本文语言的特点。3.明白文章深层含义教学重难点:1.文章概括观点的能力与语言品读能力的提高。2. 文章语言艺术与深层含义。课时安排: 一课时 教学过程:人物简介:舒庆春(1899年2月3日1966年8月24日),字舍予,笔名老舍,满族正红旗人,本名舒庆春,生于北京,中国现代小说家、著名作家,杰出的语言大师、人民艺术家,新中国第一位获得“人民艺术家”称号的作家。著有长篇小说小坡的生日、猫城记、牛天赐传、骆驼祥子等,短篇小说赶集等。老舍的文学语言通俗简易,朴实无华,幽默诙谐,具有较强的北京韵味。人物生平:1966年8月24日,中国
2、作家老舍因不堪忍受红卫兵的暴力批斗,在北京太平湖投湖自尽。1978年初,老舍得到平反,恢复了“人民艺术家”的称号。1899年老舍生于北京。父亲是一名满族的护军,阵亡在八国联军攻打北京城的战争中。全家靠母亲替人洗衣裳。1908年老舍九岁,得人资助始入私塾。1913年,考入京师第三中学(现北京三中),数月后因经济困难退学,同年考取公费的北京师范学校。1918年毕业,被派任到方家胡同小学当校长。两年之后,晋升为京师教育局北郊劝学员,但是由于很难和教育界及地方上的旧势力共事,很快便主动辞去了这份待遇优厚的职务,重新回到学校教书。1921年,在海外新声上发表她的失败的白话小小说,署名舍予,这是是迄今为止
3、发现的老舍的最早的一篇作品,仅有700字。1922年,受礼加入基督教,后在天津南开中学教国文,并在北京教育会、北京地方服务团工作。在此期间,他热衷于社会服务事业,同时还在英文夜校和燕京大学补习英文。1923年,在南开季刊发表第一篇短篇小说小铃儿。1924年,赴英国,任伦敦大学亚非学院(School of Oriental and African Studies, University of London)讲师。1926年,在小说月报上连载长篇小说老张的哲学,第1期署名“舒庆春”,第2期起改“老舍”。此后三年老舍作品继续创作,在英国共创作发表了长篇小说三部老张的哲学、赵子曰、二马。 英国的教书生
4、涯使老舍成为一名合格的作家。1929年夏,离英回国,在新加坡直流半年,任中学教员。1930年,回国任齐鲁大学教授,边写作边教学。1931年,与胡絜青女士结婚,同年发表长篇小坡的生日。1932年,创作猫城记,并在现代杂志连载。此后几年,老舍陆续创作了离婚和月牙儿等在现代文学史上具有重要地位的作品。1934年,任山东大学文学系教授。1936年,老舍辞去山东大学教授一职专心从事写作。9月,骆驼祥子在宇宙风连载,1939年该书由人间书屋正式发行。1937年,8月返齐鲁大学任教。11月只身奔赴武汉。1938年,老舍被选为中华全国文艺界抗敌协会常务理事兼总务部主任,对内主持日常会务,对外代表“文协”,并全
5、面负责总会的领导工作。同年7月,随文协西迁重庆。1939年,老舍翻译完成的英文版金瓶梅在伦顿出版,译名为The Golden Lotus,此版是为西方比较权威的金瓶梅译本,先后发行四次。1944年,创作并由良友复兴印刷公司出版四世同堂第一卷惶惑。1946年,受美国国务院邀请赴美讲学一年,同年出版四世同堂第二卷偷生。1949年,接文艺界三十余位友人信后决定回国,10月离美,12月抵达天津。1950年,中国民间文学研究会成立,任副理事长。1951年,被授予“人民艺术家”的称号。1953年,当选为全国文联主席,作协副主席。1957年,茶馆发表于收获第一期。1966年,文革中不忍屈辱,自沉于北京太平湖
6、。11968年,获诺贝尔文学奖提名,且获投票第一,由于老舍已不在人世,遗憾颁予川端康成。1978年,老舍得到平反,恢复“人民艺术家”的称号 。象征性的墓碑上刻写着老舍的一句话:“文艺界尽责的小卒,睡在这里。”4语言风格:老舍的语言俗白精致,雅俗共赏。老舍说:“没有一位语言艺术大师是脱离群众的,也没有一位这样的大师是记录人民语言,而不给它加工的。”因此,作品中人物语言是加提炼过的北京白话。其作品语言的“俗”是建立在精细的思考与研究的基础上。他的“白”,让读者易于理解却又颇有深度。用通俗、平白的文字来反应时代和生活,这才是老舍作为语言大师的境界,可谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”。然而另一方面,老舍又
7、使用语脱去自然形态的粗糙与随意,炼成金子,使现代的北京口语显出朴素精致如同一具精雕细刻的瓷器。同样老舍的作品也追求幽默,一方面来自狄更斯等英国文学家的影响,另一方面也深深地打上了“北京市民文化”的烙印,形成了更内蕴的“京味”。幽默风趣,是老舍作品语言的总体风格特色。他认为:“文字要生动有趣,必须利用幽默假荇干燥、晦涩、无趣,是文艺的致命伤;幽默便有了很大的重要。”因此,老舍的小说、戏剧,散文等也都充满了幽默风趣色彩。老舍先生更是潜台词运用的大师,其代表就是茶馆。茶馆凭借深刻含蓄的潜台词,有力地丰富了语言的内涵。最经典的例子就是第一幕庞太监与秦仲义的“舌战”。这两个人一个是西太后的宠奴,一个是讲维新的资产者,二人不期而遇表面上客客气气,骨子里却是兵刃森森。茶馆中像这样的台词比比皆是。它引而不发,以弦外之音调动人们的兴味与深思,耐人咀嚼。老舍作品成功地运用了富有生命力的北京口语词汇,使作品语言透露着独特的京韵,作品生活气息醇厚,地方风物、民情风俗真实感人。同时用地道的北京话写北京人,本土本色,活泼有趣、质朴自然,生活气息迎面扑来,具有独特的魅力,透出了北京话的神韵,显示北京话活泼的生命力和老舍驾御北京口语的能力。