收藏 分销(赏)

礼记檀弓故事二则原文及翻译(通用6篇).pdf

上传人:紫*** 文档编号:5592429 上传时间:2024-11-13 格式:PDF 页数:7 大小:215.61KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
礼记檀弓故事二则原文及翻译(通用6篇).pdf_第1页
第1页 / 共7页
礼记檀弓故事二则原文及翻译(通用6篇).pdf_第2页
第2页 / 共7页


点击查看更多>>
资源描述
礼记檀弓故事二则原文及翻译(通用 6 篇)【篇一】礼记檀弓故事二则原文及翻译 一、原文 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”二、译文 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭得很伤心。孔子用手扶着车的扶手侧耳听。他让子路前去询问,(子路)说:“听您的哭声,好像着实有许多伤心的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“子路要记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕!”【篇二】礼记檀弓故事二则原文及翻译 这篇文章表达了作者希望建立一个没有君主专制、人人平等自由、未来没有剥削和压迫的社会制度,从侧面反映了当时社会的黑暗。1.原文 孔子越过泰山一侧,墓前有女子哭丧。他听得像个高人,使者问话,道:“公子的哭声,如人忧。”他说:“是的。以前我叔叔被老虎死了,我丈夫又死了,现在我儿子他又死了。”师曰:“何不去?”说:“没有严厉的政府。”师曰:“小子知之,恶政胜虎。”2.翻译 孔子从泰山旁边经过,看到一个女人在坟前哭泣。孔子靠在车的扶手上听着。他让子路问,(子路)说:“听你的哭声,似乎有很多悲伤。”妇人说:“是的。我公公被老虎咬死,我丈夫也被老虎咬死。我被咬了,现在我的儿子死在老虎嘴里。”孔子问:“你为什么不离开这里?”女人回答说:“这里没有严厉的政府。”孔子对子路说:“子路要记住,暴虐强过猛虎还凶猛可怕!”齐饿了。千奥在路上喂食,饿了的人吃。饥饿的人蒙着眼睛,贸然来。钱敖左端饭右饮,道:“嘘!过来吃饭!”赫希尔德斯裕民也抬眼看了看,道:“你只吃不吃来的食物,让斯也!谢炎终于没吃东西就死了。曾子闻言道:“微游!你也可以去那里,吃谢礼。”翻译:齐国发生了严重的饥荒。钱敖在路边为路过的饥饿的人们准备饭菜。一个饥肠辘辘的男人用袖子捂着脸,虚弱地拖着脚,贸然走来。千傲左手拿着食物,右手拿着汤,道:“喂!过来吃饭!”饿汉挑眉看了他一眼,道:“我就是不想吃上来的饭菜,才到了这一步!”千傲追了上来。要去跟他道歉,他还是没吃,最后饿死了。曾子闻言,道:“恐怕不该这样!千傲粗鲁地打电话,他当然可以拒绝,但他道歉之后,就可以去吃饭了。”【篇三】礼记檀弓故事二则原文及翻译 故事:通过叙述讲述一个寓言事件或陈述过去的事件。我爱文学网今天精心准备了礼记和谈公两个故事的原文和译文,希望对大家有所帮助!虽有佳肴宴席,不知目的;虽然有完美的方法,以弗所,但我不知道它的好处。就是先学后知不足,教后知难。知道不足,然后自我反省;知道困难,然后才能加强自己。故曰:教与学也相得益彰。“对命”说:“学了半天。”这是什么意思?分析 虽有美味的内食,但不尝不会知道味道是甜的,虽然有最好吃,但不学不知道它的好处。所以,学习了,你就会知道自己的不足,教了别人,你就会知道自己不明白的地方。知道自己的不足,才能反省自己;只有在你知道你不理解的东西之后,你才能鼓励自己。所以说教与学习相辅相成。尚书朔明云:“教人半学。”这是事实,对吧?欣赏“虽有佳肴”用类比的方法引出要澄清的观点,指出教与学是相辅相成的,即“教与学”,告诉我们道理实践以及工作、学习和实践的重要性。大路的征程也是 大路的征程也是,天下为公,选才与能力,信仰与和谐。所以,人不只亲亲亲,不只亲子,亲子,使老者有尽,强者有用,幼者有成长,倔强,寡妇,孤独,孤单,残者有养,男有分,女有回报。如果你是邪恶的,你不必把自己藏在地下,如果你是邪恶的,你不必做你自己。因求亲而不享,盗贼不做,不亲外人,故名大同。分析 当大道实施时,世界是所有人共享的。选拔德才兼备的人,讲诚信,培养和谐(气氛)。因此,人们不仅要养活自己的父母,还要养育自己的孩子。要让老人过好自己的生活,让中年人为社会服务,让年幼的孩子顺利成长,让老无妻无妻老。丈夫、幼年丧父的孩子、年老无子的人、残疾人都可以得到赡养。男人有地位,女人有目的地。对于商品,人们讨厌把它扔在地上的行为,但他们不必私下隐藏;人们愿意为公众采取行动。尽力而为,不一定是为了自己的利益。因此,奸诈的阴谋不会发生,盗窃、叛乱和伤害不会发生。所以没有必要关门。这就是所谓的理想社会。【篇四】礼记檀弓故事二则原文及翻译 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”译文:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”【篇五】礼记檀弓故事二则原文及翻译 1、礼记.檀弓二则原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:”微与!其嗟与,可去,其谢也,可食。2、二则译文:齐国有严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,就可以去吃。【篇六】礼记檀弓故事二则原文及翻译 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半。”其此之谓乎?解析 虽然有美味的内食,但不去品尝,就不知道味道的甘美,虽然有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说教和学是相互促进的尚书.说命说:“教人是学习的一半。”这话说的就是这个道理吧?赏析 虽有嘉肴运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性。大道之行也 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。解析 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这就叫做理想社会。赏析 本文表达了作者希望未来能建设-一个没有君主统治,人人平等自由、没有剥削压迫的社会制度的美好心愿,从侧面折射出当时社会的黑暗。礼记檀弓下齐大饥翻译礼记檀弓原文及翻译
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 应用文书 > 文秘资料

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服