1、音乐作品授权合同范本五篇# 音乐作品授权合同范本# 合同一:音乐制作合同# 中文音乐制作合同甲方:音乐制作公司乙方:音乐创作者鉴于甲方拥有音乐制作和发行的技术和资源,乙方拥有原创音乐作品,双方达成以下协议:*一、乙方向甲方授权:*1. 授权甲方对乙方原创音乐作品进行制作、录制,并在合约期内进行推广和发行;2. 授权甲方代表乙方与其他方进行商业合作,包括广告、音乐会演出等。*二、甲方的责任:*1. 提供专业的音乐制作团队和设备,确保音乐制作质量;2. 负责对音乐作品进行宣传和推广。*三、合同解除:*1. 如果一方未履行合同规定,对方有权解除合同;2. 终止合同后,双方应协商处理各种权益和费用问题
2、。*四、保密条款:*双方同意对合同中的商业机密保密,不得向第三方透露。*五、其他条款:*1. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力;2. 本合同自双方签字生效,合同期限为三年,到期可协商续约。甲方(盖章):_乙方(签名):_日期:_# EnglishMusic Production ContractParty A: Music Production CompanyParty B: Music CreatorIn consideration of Party As technical and resources for music production and distribution
3、, as well as Party Bs original music works, the parties have reached the following agreement:*1. Authorization by Party B:*1. Party B authorizes Party A to produce and record Party Bs original music works, and to promote and distribute them during the contract period;2. Party B authorizes Party A to
4、 represent Party B in commercial cooperation with other parties, including advertising and concert performances.*2. Responsibilities of Party A:*1. Provide a professional music production team and equipment to ensure the quality of music production;2. Responsible for promoting and advertising the mu
5、sic works.*3. Termination of the Contract:*1. If either party fails to perform the contract, the other party has the right to terminate it;2. After the contract is terminated, the parties shall negotiate the handling of various rights and fees.*4. Confidentiality Clause:*Both parties agree to keep t
6、he commercial secrets in the contract confidential and not disclose them to third parties.*5. Other Terms:*1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and has equal legal effect;2. This contract shall come into effect upon signature by both parties, with a term of three
7、years and renewable by mutual agreement upon expiration.Party A (Seal): _Party B (Signature): _Date: _ # 合同二:音乐授权合同# 中文音乐授权合同甲方:音乐版权拥有者乙方:授权使用方鉴于甲方拥有特定音乐作品的版权,乙方希望获得这些音乐的使用权,双方达成以下协议:*一、授权范围:*1. 甲方授权乙方在合同期内使用特定音乐作品,包括但不限于商业用途、广告、电视节目、电影等;2. 授权范围包括使用、修改、传播音乐作品。*二、使用期限及费用:*1. 乙方应按照合同约定支付音乐授权费用,并在合同期限内
8、使用音乐作品;2. 授权期限为_年,到期后需重新协商授权费用及使用期限。*三、甲方的义务:*1. 保证拥有音乐作品的合法版权,并有权授权给乙方使用;2. 不得将音乐作品授权给第三方,除非经过乙方同意。*四、违约责任:*1. 如果一方违反合同规定,需承担责任,并赔偿对方造成的损失;2. 一方单方面解除合同需提前_天通知对方。*五、适用法律及争议解决:*本合同适用中国法律,任何争议应协商解决,协商不成可向_仲裁机构申请仲裁。甲方(盖章):_乙方(签名):_日期:_# EnglishMusic Licensing AgreementParty A: Music Copyright OwnerPart
9、y B: LicenseeIn consideration of Party As ownership of specific music works copyright and Party Bs desire to obtain the right to use these music works, the parties have reached the following agreement:*1. Scope of Authorization:*1. Party A authorizes Party B to use specific music works during the co
10、ntract period, including but not limited to commercial use, advertising, television programs, and movies;2. The scope of authorization includes the use, modification, and dissemination of the music works.*2. Duration of Use and Fees:*1. Party B shall pay the music licensing fees as provided in the c
11、ontract and use the music works within the contract period;2. The authorization period is _ years, and the parties shall renegotiate the licensing fees and duration upon expiration.*3. Responsibilities of Party A:*1. Ensure the legal copyright of the music works and the right to authorize their use
12、by Party B;2. Party A shall not license the music works to third parties without Party Bs consent.*4. Liability for Breach of Contract:*1. If either party violates the contract, it shall be liable for damages and compensate the other party for any losses incurred;2. A unilateral termination of the c
13、ontract by either party shall require _ days prior notice to the other party.*5. Applicable Law and Dispute Resolution:*This contract is governed by Chinese law, and any disputes shall be resolved through negotiation. If no agreement is reached, either party may apply for arbitration with _ arbitrat
14、ion institution.Party A (Seal): _Party B (Signature): _Date: _ #合同三:音乐发行合同# 中文音乐发行合同甲方:音乐发行公司乙方:音乐制作者鉴于甲方拥有音乐发行的经验和资源,乙方希望将自己的音乐作品发布到更广泛的市场,双方达成以下协议:*一、发行条件:*1. 甲方同意为乙方提供音乐发行服务,包括数字音乐平台、线下销售等;2. 乙方应确保音乐作品的质量和完整性,保证作品的原创性。*二、分成比例及结算:*1. 双方约定音乐发行的分成比例,并约定结算周期;2. 甲方应在结算周期内向乙方提供销售报表和结算款项。*三、宣传和推广:*1. 甲方
15、应负责对乙方音乐作品进行宣传和推广,包括发布宣传资料、举办音乐会等;2. 乙方应积极配合甲方的宣传工作,提供必要的资料和参与宣传活动。*四、保密与解约:*1. 双方同意保守对合同内容的商业机密,不得向第三方透露;2. 如需解除合同,须提前_天书面通知对方,并协商处理未完成的事项。*五、其他条款:*1. 本合同自签署之日起生效,期限为_年,到期可协商续签;2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):_乙方(签名):_日期:_# EnglishMusic Distribution AgreementParty A: Music Distribution CompanyPar
16、ty B: Music CreatorIn light of Party As experience and resources in music distribution and Party Bs desire to release their music works to a wider market, the parties have reached the following agreement:*1. Distribution Conditions:*1. Party A agrees to provide music distribution services to Party B
17、, including digital music platforms and offline sales;2. Party B shall ensure the quality and integrity of the music works and guarantee originality.*2. Revenue Sharing and Settlement:*1. The parties agree on the revenue sharing ratio for music distribution and the settlement period;2. Party A shall
18、 provide sales reports and settlement amounts to Party B within the agreed settlement period.*3. Promotion and Marketing:*1. Party A is responsible for promoting and marketing Party Bs music works, including releasing promotional materials and hosting concerts;2. Party B shall actively cooperate wit
19、h Party As promotional efforts, provide necessary materials, and participate in promotional activities.*4. Confidentiality and Termination:*1. Both parties agree to keep the commercial secrets of the contract confidential and not disclose them to third parties;2. If the contract needs to be terminat
20、ed, written notice must be given _ days in advance, and unfinished matters must be negotiated.*5. Miscellaneous Terms:*1. This contract shall come into effect upon signing, with a term of _ years, and may be renegotiated upon expiration;2. This contract is made in duplicate, with each party holding
21、one copy, and has equal legal effect.Party A (Seal): _Party B (Signature): _Date: _ # 合同四:音乐制作委托合同# 中文音乐制作委托合同甲方:音乐制作公司乙方:乐曲委托方鉴于乙方希望委托甲方进行音乐制作,双方达成以下委托协议:*一、委托内容:*1. 乙方委托甲方制作特定的音乐作品,包括编曲、录制等;2. 甲方应妥善保管乙方的音乐素材,确保作品的质量和完整性。*二、费用及结算:*1. 双方约定委托费用,并在合同期限内结算;2. 甲方应在规定时间内向乙方提供制作进度和结算单据。*三、作品权益:*1. 甲方保证乙方所
22、委托制作的音乐作品是原创的,不侵犯第三方版权;2. 乙方享有委托作品的版权和使用权,但甲方可在合同内规定使用范围。*四、保密及解约:*1. 双方同意保守合同内容的商业机密,不得向第三方透露;2. 如需解除合同,需提前_天书面通知对方,并协商处理未完成的事项。*五、其他约定:*1. 本合同自双方签署之日起生效,期限为_年,到期可续约;2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):_乙方(签名):_日期:_# EnglishMusic Production Commission ContractParty A: Music Production CompanyParty B:
23、 Music Commissioning PartyConsidering Party Bs desire to commission Party A for music production, the parties have reached the following commission agreement:*1. Commission Scope:*1. Party B commissions Party A to produce specific music works, including composition, arrangement, and recording;2. Par
24、ty A shall properly store Party Bs music materials and ensure the quality and integrity of the works.*2. Fees and Settlement:*1. The parties agree on the commission fees and settle them within the contract period;2. Party A shall provide production progress and settlement documents to Party B within
25、 the specified timeframe.*3. Rights to the Works:*1. Party A guarantees that the music works commissioned by Party B are original and do not infringe on third-party copyrights;2. Party B has the copyright and usage rights to the commissioned works, but Party A may specify the scope of use within the
26、 contract.*4. Confidentiality and Termination:*1. Both parties agree to keep the commercial secrets of the contract confidential and not disclose them to third parties;2. If the contract needs to be terminated, advance written notice of _ days is required, and unfinished matters must be negotiated.*
27、5. Other Agreements:*1. This contract shall come into effect upon signing by both parties, with a term of _ years and renewable upon expiration;2. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and has equal legal effect.Party A (Seal): _Party B (Signature): _Date: _ # 合同五:音乐版权转让合同# 中文音乐版权转让合同甲方:音乐版权所有者乙方:版权收购方鉴于甲方拥有特定音乐作品的版权,乙方希望购买这些音乐作品的版权,双方达成以下转让协议:*一、转让事项:*1. 甲方将特定的音乐作品版权全部转让给乙方,包括著作权、表演权等;2. 乙方应及时支付版权转让费用,并完成相应的手续。*二、转让费用及结算:*1. 乙方应按照协议约定支付版权转让费用,并在规定时间内完成转让手续;2. 甲方应提供完整的版权转让材料,并协助乙方完成版权登记等手续。*三、保证和承诺:*1. 甲方保