1、摄影摄像服务合同范本五篇1. 摄影摄像服务合同范本中文版:一、合同双方:甲方(摄影摄像服务提供方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_乙方(委托方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_二、合同内容:1. 甲方承诺在约定时间和地点,按照乙方的要求提供摄影/摄像服务。2. 乙方应当在约定时间和地点配合甲方完成拍摄,如需延期或变更时间,应提前与甲方协商沟通。3. 摄影摄像作品的所有权归甲方所有,乙方仅享有合理使用权,未经甲方同意不得用于商业用途。4. 摄影摄像作品的版权归甲方所有,乙方不得对作品进行任何篡改或侵犯甲方的版权。5. 若因不可抗
2、力因素导致无法履行合同的一方免责,但应尽快通知对方,并尽力减小损失。6. 合同期限自双方签字盖章之日起生效,至服务完成并支付费用之日终止。7. 对于未尽事宜,双方可协商签订补充协议,补充协议与本合同具有同等效力。三、其他约定:1. 本合同一式两份,双方各自持一份有效。2. 合同履行过程中如有争议,应友好协商解决;协商不成的,提交有管辖权的人民法院解决。乙方(盖章):_ 日期:_甲方(盖章):_ 日期:_英文版:Photography and Videography Service ContractParty A (Service Provider):Name/Company:_Address:
3、_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Party B (Client):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Contract Content:1. Party A promises to provide photography/videography services as requested by Party B at the agreed time and location.2. Party B shall cooperate wit
4、h Party A to complete the shooting at the agreed time and location. Any delay or change in schedule should be discussed with Party A in advance.3. Ownership of the photography and videography works belongs to Party A, and Party B only has the right to reasonable use, which cannot be used for commerc
5、ial purposes without Party As consent.4. Copyright of the photography and videography works belongs to Party A, and Party B is not allowed to alter or infringe upon Party As copyright.5. If a force majeure event prevents either party from fulfilling their obligations under the contract, the party af
6、fected is exempt from liability, but should promptly notify the other party and make efforts to minimize losses.6. The contract comes into effect from the date of signing and sealing by both parties until the service is completed and payment is made.7. For matters not covered by the contract, both p
7、arties may sign a supplementary agreement, which shall have equal legal force as this contract.Additional Terms:1. This contract is in duplicate, with each party holding one copy for validity.2. In case of disputes during the performance of the contract, parties should resolve them amicably. If no a
8、greement can be reached, the dispute shall be submitted to the competent Peoples Court for resolution.Party B (Seal):_ Date:_Party A (Seal):_ Date:_2. 摄影摄像服务合同范本中文版:一、合同双方:甲方(摄影摄像服务提供方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_乙方(委托方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_二、合同内容:1. 甲方承诺按照乙方要求提供摄影/摄像服务,并在约定时间内完成服务。
9、2. 乙方应当在拍摄现场遵守秩序,配合甲方工作,确保良好的拍摄效果。3. 甲方应当在约定时间内交付合格的摄影摄像作品,如有质量问题,乙方有权要求重新拍摄或退款。4. 摄影摄像作品中的个人信息和隐私应得到乙方的同意,甲方不得擅自使用或泄露。5. 未经乙方同意,甲方不得将摄影摄像作品用于商业宣传或其他商业目的。6. 双方因违约而导致合同终止的,应当承担相应的违约责任,并赔偿对方因此而产生的损失。7. 合同生效后,任何一方不得单方面撤销或修改合同内容,必须经过双方协商一致后方可生效。三、其他约定:1. 合同一经签署生效,双方各自承担履行义务,不得擅自中途解除合同。2. 如因不可抗力原因,造成合同无法
10、履行,双方应互相体谅,尽力减少损失。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文版:Photography and Videography Service ContractParty A (Service Provider):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Party B (Client):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Contract Content:1. Party
11、A promises to provide photography/videography services as requested by Party B and complete the service within the agreed timeframe.2. Party B shall maintain order at the shooting location, cooperate with Party A, and ensure good shooting results.3. Party A shall deliver qualified photography and vi
12、deography works within the agreed timeframe. If there are quality issues, Party B has the right to request a reshoot or a refund.4. Personal information and privacy in the photography and videography works should have the consent of Party B, and Party A shall not use or disclose them without permiss
13、ion.5. Without consent from Party B, Party A shall not use the photography and videography works for commercial promotion or other commercial purposes.6. If the contract is terminated due to breach of contract by either party, the responsible party should bear corresponding liability and compensate
14、for any losses incurred by the other party.7. After the contract comes into effect, neither party can unilaterally revoke or modify the contract content. Any changes must be agreed upon by both parties to take effect.Additional Terms:1. Once the contract is signed, both parties are obligated to fulf
15、ill their obligations and cannot unilaterally terminate the contract.2. In case of force majeure preventing the contract from being fulfilled, both parties should understand each other and try to minimize losses.Party A (Seal):_ Date:_Party B (Seal):_ Date:_3. 摄影摄像服务合同范本中文版:一、合同双方:甲方(摄影摄像服务提供方):姓名/单
16、位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_乙方(委托方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_二、合同内容:1. 甲方承诺提供符合要求的摄影/摄像服务,保证作品质量符合乙方的期望。2. 乙方应当提前向甲方提供拍摄场地、主题等相关信息,确保拍摄效果能够满足需求。3. 甲方应当在约定时间将合格的摄影摄像作品交付给乙方,如有问题需及时沟通解决。4. 摄影摄像作品的所有权和版权归甲方所有,乙方不得未经允许转让或进行商业使用。5. 双方应互相尊重,合作期间如有争议应本着友好解决的原则,不得采取过激行为。6. 若因其中一方违约导致合同解除,应承担相应责任,并赔偿对
17、方因此产生的损失。7. 合同有效期为_年,自双方签字盖章之日开始计算,至约定服务结束后终止。三、其他约定:1. 本合同未尽事宜,双方可根据实际情况通过协商签订补充协议,补充协议具有同等效力。2. 本合同一式两份,双方各执一份,自签订生效。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文版:Photography and Videography Service ContractParty A (Service Provider):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Party B (Cl
18、ient):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Contract Content:1. Party A promises to provide photography and videography services that meet the requirements and ensure that the quality of the work meets the expectations of Party B.2. Party B should provide Party A with
19、information about the shooting location, theme, etc., in advance to ensure that the shooting results meet the requirements.3. Party A shall deliver qualified photography and videography works to Party B within the agreed timeframe, and promptly communicate and resolve any issues that may arise.4. Ow
20、nership and copyright of the photography and videography works belong to Party A, and Party B shall not transfer or use them for commercial purposes without permission.5. Both parties should respect each other, and in case of disputes during the cooperation, they should resolve them amicably without
21、 resorting to extreme measures.6. If either party breaches the contract leading to its termination, they should bear corresponding responsibilities and compensate for any losses incurred by the other party.7. The contract is valid for _ years, starting from the date of signing and sealing by both pa
22、rties, and terminates upon completion of the agreed services.Additional Terms:1. For any matters not covered in this contract, both parties can sign a supplementary agreement through negotiation according to the actual situation, which shall have equal legal force.2. This contract is in duplicate, w
23、ith each party holding one copy, and becomes effective upon signing.Party A (Seal):_ Date:_Party B (Seal):_ Date:_4. 摄影摄像服务合同范本中文版:一、合同双方:甲方(摄影摄像服务提供方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_乙方(委托方):姓名/单位:_地址:_联系电话:_身份证号/统一社会信用代码:_二、合同内容:1. 甲方应当按照约定的时间和要求提供摄影/摄像服务,确保作品质量符合乙方的期望。2. 乙方应当配合甲方的工作,提供必要的协助和支持,确保
24、拍摄顺利进行。3. 拍摄完成后,甲方应当及时交付合格的摄影摄像作品给乙方,如有问题应及时沟通解决。4. 作品的所有权和版权归甲方所有,乙方仅拥有合理使用权,未经甲方同意不得用于商业用途。5. 双方应尊重对方的合法权益,合作期间若发生纠纷应通过友好协商解决,不得采取激烈手段。6. 若因不可抗力导致一方无法履行合同,应当及时通知对方,并协商解决后续事宜。7. 合同自双方签字盖章之日开始生效,至服务完成并支付费用之日终止。三、其他约定:1. 若合同履行中出现争议,双方应友好协商解决,如协商不成,则提交有管辖权的法院处理。2. 未尽事宜,双方应协商签订补充协议,补充协议具有同等效力。甲方(盖章):_
25、日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文版:Photography and Videography Service ContractParty A (Service Provider):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Party B (Client):Name/Company:_Address:_Contact Number:_ID Number/Social Credit Code:_Contract Content:1. Party A shall provide photography
26、 and videography services as per the agreed time and requirements, ensuring that the quality of the work meets the expectations of Party B.2. Party B shall cooperate with Party A, provide necessary assistance and support to ensure smooth shooting.3. After the shooting is completed, Party A shall tim
27、ely deliver qualified photography and videography works to Party B, and any issues should be promptly communicated and resolved.4. Ownership and copyright of the works belong to Party A, and Party B only has the right to reasonable use, which cannot be used for commercial purposes without Party As c
28、onsent.5. Both parties should respect each others legitimate rights and interests, and in case of disputes during the cooperation, they should be resolved through amicable negotiations without resorting to aggressive means.6. If force majeure prevents one party from fulfilling the contract, they should notify the other party promptly and