收藏 分销(赏)

文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx

上传人:w****g 文档编号:4127493 上传时间:2024-07-31 格式:PPTX 页数:17 大小:136.03KB
下载 相关 举报
文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共17页
文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共17页
文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第3页
第3页 / 共17页
文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第4页
第4页 / 共17页
文言文翻译练习用省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

1、汉董永,千乘人。少偏孤汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆力,与父居。肆力田亩,鹿车田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕。欲还主人,供其之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。愿为子妻。”遂与之俱遂与之俱。主人谓永曰:。主人谓永曰:“以钱与君矣。以钱与君矣。”永曰:永曰:“蒙君之惠,父丧收藏蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:主曰:“妇人何能?妇人何能?”永永曰:曰:“

2、能织。能织。”主曰:主曰:“必尔必尔者,但令妇为我织缣者,但令妇为我织缣百匹。百匹。”于是永妻为主人家织,于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空语毕,凌空(11)而去,不知所在。而去,不知所在。【字词注释】【字词注释】选自搜神记。选自搜神记。偏孤:年幼时死去了母亲。偏孤:年幼时死去了母亲。肆力:尽力,极力。肆力:尽力,极力。鹿车:古时候鹿车:古时候一个小车。一个小车。遣:打发走。遣:打发走。俱:一起。俱:一起。收藏(收藏(z4ng):收葬。):收葬。尔:这

3、么,如此。尔:这么,如此。缣(缣(ji2n):细绢。):细绢。缘:因为。缘:因为。(11)凌空:升向空中。凌空:升向空中。译文:汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,译文:汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永用(卖身钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了

4、三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上遇见一个女子对他说:行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上遇见一个女子对他说:“愿意愿意做你妻子。做你妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了(我)把钱给了你了。你了。”董永说:董永说:“蒙受您恩惠,(使我)父得以收葬。我即使是贫穷无知人,一定要勤蒙受您恩惠,(使我)父得以收葬。我即使是贫穷无知人,一定要勤劳伺候尽心尽力,来报答您大德。劳伺候尽心尽力,来报答您大德。”主人说:主人说:“(这)妇女会做什么?(这)妇女会做什么?”董永说:董永说:“会织。会

5、织。”主人说:主人说:“一定要这么话,只让你妻子替我织一百匹细绢(就行)。一定要这么话,只让你妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永妻子于是,董永妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上织女。因为你最孝顺,我是天上织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。第1页 太祖时,赵韩王普为宰相,车驾外出,忽幸其第。时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏也。上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:“

6、此海物必佳。”即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王皇恐,顿首谢曰:“臣未发书,实不知,若知之,当奏闻而却之。”上笑曰:“但取之,无虑。彼谓国家事皆由汝书生耳。”因命韩王谢而受之。韩王东京宅皆用此金所修也。译文:宋太祖时候,韩王赵普担任宰相,宋太祖外出,突然驾临来到赵普府第上。当初两浙王钱俶刚才派遣使者送信而且携带十瓶海物来到韩王府第,把十瓶海物放置在左厢房里。恰逢皇上车驾到,赵普就仓卒出来迎接,来不及退避。皇上看见这些东西,便问那是什么,韩王按照实际情况往返答。皇上说:“这些海物一定很好。”当即命令开启那些瓶子,都是装满金瓜子。韩王十分皇恐,顿首谢罪说:“我没有打开信,确实不知瓶子里东西,假如知是这

7、么,应该上奏皇上而且退掉却它们。”皇上笑说:“尽管收下它们,不要过虑。那些国家大事都是由你所确定。”所以让韩王感激自己而且收受它们。韩王开封房子都是用这些金子所修砌。第2页楚将子发好求技道之士。楚有善为偷者,往见曰:楚将子发好求技道之士。楚有善为偷者,往见曰:“闻君求技道之士。臣,偷也,愿闻君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒。以技赍一卒。”子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:“偷者,天下偷者,天下之盗也。何为之礼?之盗也。何为之礼?”君曰:君曰:“此非左右之所得与。此非左右之所得与。”后无几何,齐兴兵伐楚,子发将师后无几何,

8、齐兴兵伐楚,子发将师以当之,兵三却。楚贤良大夫皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。于是市偷进请曰:以当之,兵三却。楚贤良大夫皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。于是市偷进请曰:“臣有薄臣有薄技,愿为君行之。技,愿为君行之。”子发曰:子发曰:“诺诺”。不问其辞而遣之。偷则夜解齐将军之帱帐而献之。不问其辞而遣之。偷则夜解齐将军之帱帐而献之。子发因使人归之。曰:子发因使人归之。曰:“卒有出薪者,得将军之帷,使归之于执事。卒有出薪者,得将军之帷,使归之于执事。”明又复往,取其枕。明又复往,取其枕。子发又使人归之。明日又复往,取其簪。子发又使归之。齐师闻之,大骇。将军与军吏谋子发又使人归之。明日又复往,取其簪。子发又使

9、归之。齐师闻之,大骇。将军与军吏谋曰:曰:“今日不去,楚君恐取吾头。今日不去,楚君恐取吾头。”乃还师而去。故曰:无细而能薄,在人君用之也。乃还师而去。故曰:无细而能薄,在人君用之也。译文:楚国将领子发喜好寻求有技能人译文:楚国将领子发喜好寻求有技能人,楚国有一个擅长偷盗人楚国有一个擅长偷盗人,就去见他就去见他,说说:“听说您主人听说您主人寻求有技能人寻求有技能人,我是善于偷盗我是善于偷盗,愿意以我技能贡献愿意以我技能贡献(赍赍,原义是送东西给他人原义是送东西给他人,我翻译为贡献我翻译为贡献)我我个人力量个人力量”子发听说后子发听说后,衣服带子没系好衣服带子没系好,头冠也没戴正头冠也没戴正,出来

10、以宾客之礼相待出来以宾客之礼相待.左右人说左右人说:“偷窃偷窃之人之人,是盗取天下之物是盗取天下之物,为何以礼仪相见他呢为何以礼仪相见他呢?”子发说子发说:“这种技能并不是你们都含有这种技能并不是你们都含有.”没过几没过几天天,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次失利。楚国智谋之士在强大齐军齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次失利。楚国智谋之士在强大齐军面前,简直无计可施了面前,简直无计可施了,而齐国军队愈发强大而齐国军队愈发强大.这时神偷请战这时神偷请战,说:说::“我有一些微薄技能我有一些微薄技能,愿意愿意为您效劳为您效劳.”子发说子发说:“好吧好吧!”没有没有问他什么

11、话问他什么话就派遣神偷去了就派遣神偷去了.他在夜幕掩护下,将齐军主帅他在夜幕掩护下,将齐军主帅睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:我们出去打柴士兵捡到我们出去打柴士兵捡到您帷帐,特地赶来奉还。您帷帐,特地赶来奉还。第二天晚上,神偷又去将齐军主帅枕头偷来,子发又一次派人第二天晚上,神偷又去将齐军主帅枕头偷来,子发又一次派人送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上簪子送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上簪子,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,甚为恐惧,主帅惊骇地对幕僚们说:甚为恐惧,主帅惊

12、骇地对幕僚们说:假如再不撤退,恐怕子发要派人来取我人头了。假如再不撤退,恐怕子发要派人来取我人头了。于于是,齐军不战而退。所以说是,齐军不战而退。所以说,没有地位低微而且能力微薄人没有地位低微而且能力微薄人,关键在于贤能君主是怎样利用关键在于贤能君主是怎样利用他们。他们。第3页梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者,梁君谓行者止,梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者,梁君谓行者止,行者不止,白雁群骇。梁君怒,欲射行者。其御公孙袭下车,抚矢曰:行者不止,白雁群骇。梁君怒,欲射行者。其御公孙袭下车,抚矢曰:“君止。君止。”梁君忿然作色而怒曰:梁君忿然作色而怒曰:“袭不与其

13、君而顾与他人,何也袭不与其君而顾与他人,何也?”公孙袭对曰:公孙袭对曰:“昔齐昔齐景公之时,天大旱三年,卜之,曰景公之时,天大旱三年,卜之,曰必以人祠乃雨必以人祠乃雨。景公下堂顿首曰:。景公下堂顿首曰:凡吾凡吾所以求雨者,为吾民也。今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。所以求雨者,为吾民也。今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。言未卒,言未卒,而天大雨方千里者,何也而天大雨方千里者,何也?为有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,为有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼。袭谓主君言无异于虎狼。”梁君援其手,与上车归。入庙门,呼万岁,曰:梁君援其手,与上车归。入

14、庙门,呼万岁,曰:“幸幸哉今日也!他人猎皆得禽兽,吾猎得善言而归。哉今日也!他人猎皆得禽兽,吾猎得善言而归。”(刘向新序刘向新序杂事杂事)译文:梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有译文:梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路人,梁君叫走路人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。梁君发怒,想射个走路人,梁君叫走路人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。梁君发怒,想射那走路人。他车夫公孙袭下车,按着箭说:那走路人。他车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。您别射。”梁君生气地变了脸色生梁君生气地变了脸色生气地说:气地说:“你不帮助你主君反而帮助他人,为何

15、呢你不帮助你主君反而帮助他人,为何呢?”公孙袭回答说:公孙袭回答说:“过去齐景过去齐景公时候,天大旱三年,占卜时说公时候,天大旱三年,占卜时说一定用人祭奠才下雨一定用人祭奠才下雨。齐景公走下庭堂磕头。齐景公走下庭堂磕头说:说:凡是我求雨原因,是为了人民。现在一定让我用人祭奠,才将要下雨,我凡是我求雨原因,是为了人民。现在一定让我用人祭奠,才将要下雨,我将自己充当祭品。将自己充当祭品。话没说完,天下大雨到达方圆千里,为何呢话没说完,天下大雨到达方圆千里,为何呢?因为齐景公对因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁缘故而想射人,我认为主君话跟虎狼没有天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁缘故而想

16、射人,我认为主君话跟虎狼没有什么不一样。什么不一样。”梁君拉着公孙袭手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊梁君拉着公孙袭手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁万岁”,说:,说:“今天真幸运啊:他人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。今天真幸运啊:他人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”第4页汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。上骂曰:汉祖至南郑,韩信亡去,萧何自追之。上骂曰:“诸将亡者以十数,公无所诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。追;追信,诈也。”何曰:何曰:“诸将易得,至如信,国士亡双,必欲争天下,非信诸将易得,至如信,国士亡双,必欲争天下,非信无可与计事者。无可与计事者。”乃拜信大

17、将,遂成汉业。唐太宗为秦王时,府属多外迁,王患乃拜信大将,遂成汉业。唐太宗为秦王时,府属多外迁,王患之。房乔曰:之。房乔曰:“去者虽多不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲经营四方,舍如晦无去者虽多不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲经营四方,舍如晦无共功者。共功者。”乃表留幕府,遂为名相。二人之去留,系兴替治乱如此,萧、房之知乃表留幕府,遂为名相。二人之去留,系兴替治乱如此,萧、房之知人,所认为莫及也。帝王之功,非一士之略,必待将如韩信,相如杜公,而后用人,所认为莫及也。帝王之功,非一士之略,必待将如韩信,相如杜公,而后用之,不亦难乎!惟能置萧、房于帷幄中,拔茅汇进,则珠玉无胫而至矣。(节选之,不亦难乎!

18、惟能置萧、房于帷幄中,拔茅汇进,则珠玉无胫而至矣。(节选自容斋随笔)自容斋随笔)译文:汉高祖到了南郑,韩信逃跑离去,萧何亲自去追赶他。汉高祖责备他译文:汉高祖到了南郑,韩信逃跑离去,萧何亲自去追赶他。汉高祖责备他道:道:“各位将士逃跑有十多个,你不去追;你去追韩信,骗人吧。各位将士逃跑有十多个,你不去追;你去追韩信,骗人吧。”萧何说:萧何说:“普通将士易得,至于像韩信这么人才,普通将士易得,至于像韩信这么人才,是天下无双奇士。是天下无双奇士。您一定要争夺天下,。您一定要争夺天下,非韩信这么人不能与他谋划大事。非韩信这么人不能与他谋划大事。”于是拜韩信为大将,汉高祖因而成就汉朝基于是拜韩信为大将

19、,汉高祖因而成就汉朝基业。唐太宗还是秦王时候,府里随从人员多有离开,秦王非常担心。房乔说:业。唐太宗还是秦王时候,府里随从人员多有离开,秦王非常担心。房乔说:“离开人多不值得可惜,但杜如晦是辅佐帝王人才,您一定要想治理好天下,除了离开人多不值得可惜,但杜如晦是辅佐帝王人才,您一定要想治理好天下,除了杜如晦,没有和您一起成此大功人。杜如晦,没有和您一起成此大功人。”于是秦王上表把杜如晦留在幕府,以后杜于是秦王上表把杜如晦留在幕府,以后杜如晦成为名相。这两个人去留,是国家如晦成为名相。这两个人去留,是国家兴衰治乱兴衰治乱人才。萧何、房乔深识人才,所人才。萧何、房乔深识人才,所以说是没人能比。帝王能

20、成就功业,不是某一个人策略,一定要等到有大将像韩以说是没人能比。帝王能成就功业,不是某一个人策略,一定要等到有大将像韩信,宰相像杜如晦这么人才出现,然后再去用他们,不是很困难事情吗。只有能信,宰相像杜如晦这么人才出现,然后再去用他们,不是很困难事情吗。只有能够拥有萧何、房乔这么人,不停推荐能人,那么,有才能人就像不长腿一样都聚够拥有萧何、房乔这么人,不停推荐能人,那么,有才能人就像不长腿一样都聚集来了。集来了。第5页吴人有烧桐以爨者吴人有烧桐以爨者,邕,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音,为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰而其尾扰焦,故时人名曰“焦

21、尾琴焦尾琴”焉。初,邕在陈留焉。初,邕在陈留也,其邻人有以酒食召邕者,也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:比往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,嘻!以乐召我而有杀心,何也何也?”遂反。遂反。仆仆告主人曰:告主人曰:“蔡君向来,至门而去。蔡君向来,至门而去。”邕素为乡邦所宗,主人遽自追而邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然问其故,邕具以告,莫不怃然。弹琴者曰:。弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形

22、于声者而未飞,螳螂为之一前一却。吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎乎?”邕莞然而笑曰:邕莞然而笑曰:“此足以当之此足以当之矣。矣。”(后汉书后汉书 蔡邕传蔡邕传)注释注释吴人有烧桐爨吴人有烧桐爨(cu n)者:吴地有些人用桐木蒸饭。者:吴地有些人用桐木蒸饭。邕邕(y ng):即蔡邕,东汉:即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。裁:制作。裁:制作。陈陈留:古地名,今河南境内。留:古地名,今河南境内。将命者:侍从。将命者:侍从。怃然:惘然样子。怃然:惘然样子。足以当之:足以足以当之:足以称为杀

23、心了。称为杀心了。译文:吴地有个焚烧桐木做饭人,蔡邕听到桐木在火中爆裂声音,知道这是一段很好译文:吴地有个焚烧桐木做饭人,蔡邕听到桐木在火中爆裂声音,知道这是一段很好木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙音乐,可是木头尾部烧焦了,木头,就请人用这个木头做了一张琴,果然弹出了美妙音乐,可是木头尾部烧焦了,所以当初把这个琴就叫做所以当初把这个琴就叫做“焦尾琴焦尾琴”。起初,蔡邕在陈留时,他邻居用酒食招待蔡邕,。起初,蔡邕在陈留时,他邻居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口偷偷地听,等到蔡邕去时邻家酒喝得正高兴,有一个客人在屏风后弹琴,蔡邕到门口

24、偷偷地听,大惊道:大惊道:“啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?啊!用音乐来请我却有杀心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告诉主就溜回去了。仆人告诉主人说:人说:“蔡君刚才来了,到门口却离开了。蔡君刚才来了,到门口却离开了。”因为蔡邕向来是被同乡所效法人,主人因为蔡邕向来是被同乡所效法人,主人急忙亲自追上去而且追问他逃离原因,蔡邕详细把情况通知了他,大家没有不吃惊。急忙亲自追上去而且追问他逃离原因,蔡邕详细把情况通知了他,大家没有不吃惊。弹琴人说:弹琴人说:“我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,我刚才弹琴时,看见螳螂正爬向一只鸣蝉,蝉儿将要离开却没有飞起,螳螂伴随

25、他一进一退。我内心很担心,只担心螳螂抓不到它啊。这莫非就是产生杀心螳螂伴随他一进一退。我内心很担心,只担心螳螂抓不到它啊。这莫非就是产生杀心而且在琴声中流露出来原因吗?而且在琴声中流露出来原因吗?”蔡邕笑着说:蔡邕笑着说:“从这件事情上足能够看出你是一个从这件事情上足能够看出你是一个当之无愧琴师啊!当之无愧琴师啊!”第6页黄庭坚论书法黄庭坚论书法幼安弟喜作草,携笔东西家动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满幼安弟喜作草,携笔东西家动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西。来求法于老夫,老夫之书,本无法也。但观世间万缘江西。来求法于老夫,老夫之书,本无法也。但观世间万缘如蚊纳聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则

26、书,如蚊纳聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不计较工拙与人之品藻讥弹。譬如木人舞中节纸尽则已,亦不计较工拙与人之品藻讥弹。譬如木人舞中节拍,人叹其工,舞罢则双萧然矣。幼安然吾言乎拍,人叹其工,舞罢则双萧然矣。幼安然吾言乎?译文:我弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到他人家里墙壁上乱译文:我弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到他人家里墙壁上乱写乱画,把人家墙壁差不多都写满了,所以大家都称他为写乱画,把人家墙壁差不多都写满了,所以大家都称他为“草圣草圣”,名声几乎传遍了江西。他来向我请教写毛笔字诀窍,名声几乎传遍了江西。他来向我请教写毛笔字诀窍,但我日常写字原来是没有什么诀窍。然而世间万事

27、即使纷繁但我日常写字原来是没有什么诀窍。然而世间万事即使纷繁错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横亘在我心中以乱了真气,所以我写字是不在意笔墨,碰到什亘在我心中以乱了真气,所以我写字是不在意笔墨,碰到什么纸都能够写,把纸写完尽兴就能够了,也不在意是写得好么纸都能够写,把纸写完尽兴就能够了,也不在意是写得好还是写得坏,不在意他人品评与讥讽。就如同木人舞和着节还是写得坏,不在意他人品评与讥讽。就如同木人舞和着节拍,人们都惊叹他高超技巧,结束后演出者和观众就又都一拍,人们都惊叹他高超技巧,结束后演出者和观众就又都一切如前。幼安你以为我

28、说得有道理吗?切如前。幼安你以为我说得有道理吗?第7页、“殿上虎殿上虎”刘安世刘安世安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:安世仪状魁硕,音吐如钟。初除谏官,未拜命,入白母曰:“朝廷不以安朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立世不肖,使在言路。倘居其官,须明目张胆,以身任责,脱有触忤,祸谴立至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。至。主上方以孝治天下,若以老母辞,当可免。”母曰:母曰:“不然,吾闻谏官不然,吾闻谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。正得为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地,当捐身以报国恩。正

29、得罪流放,无问远近,吾当从汝所之。罪流放,无问远近,吾当从汝所之。”于是受命。在职累岁,正色立朝,扶于是受命。在职累岁,正色立朝,扶持公道。其面折廷争,或帝盛怒,则执简却立,伺怒稍解,复前抗辞。旁侍持公道。其面折廷争,或帝盛怒,则执简却立,伺怒稍解,复前抗辞。旁侍者远观,蓄缩悚汗,目之曰者远观,蓄缩悚汗,目之曰“殿上虎殿上虎”,一时无不敬慑。,一时无不敬慑。译文:安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,译文:安世身材魁伟,容貌端庄,声如洪钟。起初任命为谏官,还未受命,回到家里对母亲说:回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,让我任谏官。倘若就任这个朝廷不因为我安世不贤,让

30、我任谏官。倘若就任这个官职,那就要有胆识也勇于伸张正义而无所畏惧,以自己生命来担负起职责。官职,那就要有胆识也勇于伸张正义而无所畏惧,以自己生命来担负起职责。假如冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下,假如说假如冒犯了皇上,灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下,假如说我以母亲年老为托辞,应该能够防止任此官职。我以母亲年老为托辞,应该能够防止任此官职。”母亲说:母亲说:“这就不对了。这就不对了。我听说谏官是皇上面前勇于直言诤谏重臣,你父亲一生都想做这么官却未能我听说谏官是皇上面前勇于直言诤谏重臣,你父亲一生都想做这么官却未能做到,而你有幸任此官职,你应该献出生命来报效国家大

31、恩。纵使遭罪被流做到,而你有幸任此官职,你应该献出生命来报效国家大恩。纵使遭罪被流放,不论远近,我一定会随你去。放,不论远近,我一定会随你去。”(安世)于是接收了官职。他在职多年,(安世)于是接收了官职。他在职多年,神色严厉立于朝廷之上,主持公道。他当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上神色严厉立于朝廷之上,主持公道。他当面指斥,在朝廷上谏争,有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩。皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立,等皇上怒气稍解,再上前争辩。旁边陪侍人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作旁边陪侍人在远观看,缩着头害怕得身上冒汗,把他称作“殿上虎殿上虎”,一

32、时,一时间没有些人不敬仰他。间没有些人不敬仰他。第8页高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,暴麦于庭暴麦于庭,令凤护,令凤护鸡。鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。妻还怪问,乃省 .译文:高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地译文:高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作),(劳作),在庭院里晒麦在庭院里晒麦,让高凤看管着鸡。,让高凤看管着鸡。正值天下着暴雨,正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上积水使麦子流走了高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上积水使麦子流走了。

33、妻子回来感到诧异问询,高凤才醒悟过来。妻子回来感到诧异问询,高凤才醒悟过来。第9页太祖少机敏有权术,而任侠放荡,不治行业,太祖少机敏有权术,而任侠放荡,不治行业,故世人故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙颙yng异焉。异焉。玄谓操玄谓操曰:曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎在君乎?”译文:(曹操)小时候聪敏机敏,有谋略(懂权术),好打译文:(曹操)小时候聪敏机敏,有谋略(懂权术),好打抱不平(见义勇为,扶助弱小),为人放荡不羁,他不从事正抱不平(见义勇为,扶助弱小),为人放荡不羁,他不从事正当职业,当职业

34、,所以世上没有些人认为他不一样寻常。只有梁国乔玄、所以世上没有些人认为他不一样寻常。只有梁国乔玄、南阳何颙认为他与众不一样南阳何颙认为他与众不一样。乔玄对太祖说:。乔玄对太祖说:“天下将乱,不天下将乱,不是闻名于世人不能挽救局势啊!能使天下安定人,大约只有您是闻名于世人不能挽救局势啊!能使天下安定人,大约只有您了了!”第10页四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使屈完四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使屈完如如师。师师。师少少退,退,次次于召陵。于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:之。齐侯曰:“岂不谷岂不谷是为是为?先君之好是继先君

35、之好是继。与不谷同好,。与不谷同好,怎样?怎样?”对曰:对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。愿也。”齐侯曰:齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?克?”对曰:对曰:“君若以德君若以德绥绥诸侯,谁敢不服?君若以力,诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国楚国方城认为城,汉水认为池方城认为城,汉水认为池,虽众,无所用之。,虽众,无所用之。”屈完及诸侯屈完及诸侯盟。盟。注:注:不不谷谷,古代王侯自称谦词。,古代王侯自称谦词。徼福;通徼福;通“邀邀”求福。求福。春天,齐桓公以诸侯军队进攻蔡国。蔡军逃散瓦解,于是

36、又进攻楚国。楚成王派遣春天,齐桓公以诸侯军队进攻蔡国。蔡军逃散瓦解,于是又进攻楚国。楚成王派遣屈完前屈完前往往诸侯军中。诸侯军队诸侯军中。诸侯军队稍稍稍稍退却,退却,驻扎驻扎在召陵。齐桓公陈列诸侯军队,与屈完同在召陵。齐桓公陈列诸侯军队,与屈完同乘一辆战车观看。桓公说:乘一辆战车观看。桓公说:“这次用兵莫非是为了我自己吗?这是为了继这次用兵莫非是为了我自己吗?这是为了继承先君建立友好关系承先君建立友好关系。和我共同友好,怎么样?。和我共同友好,怎么样?”屈完回答说:屈完回答说:“君王光临,向君王光临,向敝国社稷之神求福,承蒙收纳敝国国君,这乃是敝国国君愿望。敝国社稷之神求福,承蒙收纳敝国国君,

37、这乃是敝国国君愿望。”桓公说:桓公说:“以这么军以这么军队来作战,谁能抵抗他们?以这么军队来攻城,什么城池不能攻破?队来作战,谁能抵抗他们?以这么军队来攻城,什么城池不能攻破?”屈完回答说:屈完回答说:“君王假如以德行君王假如以德行安抚安抚诸侯,谁敢不服从?君王假如用武力,诸侯,谁敢不服从?君王假如用武力,楚国以方城作为城墙,楚国以方城作为城墙,以汉水作为城河以汉水作为城河,君王军队虽多,也没有地方使用他们。,君王军队虽多,也没有地方使用他们。”屈完于是同诸侯缔结了屈完于是同诸侯缔结了盟约。盟约。第11页文徵明临写文徵明临写千字文千字文,日以十本为率,书,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝

38、苟且,遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,或答人简札,少不妥意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精少不妥意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。妙。译文:文徵明贴写译文:文徵明贴写千字文千字文,天天以写十本作为标,天天以写十本作为标准,书法就快速进步起来。他平生对于写字,从来也不准,书法就快速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。所以他书法越到老年,越番五次地改写它,不怕麻烦。所以他书法越到老年,越发精巧美好。发精巧美好。第12页王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学王冕

39、者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。父怒挞之。已而复如初。母曰:挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒儒。译文:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学译文:王冕

40、是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。黄昏回家,他把放牧牛都忘记堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。黄昏回家,他把放牧牛都忘记了。王冕父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这么。他母亲说:了。王冕父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这么。他母亲说:“这孩子这孩子想读书这么入迷,何不由着他呢想读书这么入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像膝盖上,手里拿着书就着佛像前庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明

41、灯灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑,一个个面目狰狞凶恶,长明灯灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似。会稽韩性王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似。会稽韩性听说,以为他与众不一样,将他收作学生,(王冕)于是学成了博听说,以为他与众不一样,将他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能儒生学多能儒生。第13页昔者弥子瑕见爱于卫君昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至。卫国之法,窃驾君车者罪至“刖刖yu”。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾弥子矫驾君车而

42、出。君闻之而贤之曰君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪。孝哉,为母之故而犯刖罪。”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱爱我哉,忘其口而念我我哉,忘其口而念我!”译文:译文:过去弥子瑕被卫君所溺爱过去弥子瑕被卫君所溺爱。卫国法律,私下驾君车人罪。卫国法律,私下驾君车人罪罚是砍双脚。很快,弥于母亲病了,人们听说了,连夜告诉了弥罚是砍双脚。很快,弥于母亲病了,人们听说了,连夜告诉了弥子,子,弥子于是假传君命驾君车而出。卫君听到这事就认为他很贤弥子于是假传君命驾君车而出。卫君听到这事就认为他很贤良说良说:“孝子啊,因为母亲缘故而去犯

43、砍双脚罪行。孝子啊,因为母亲缘故而去犯砍双脚罪行。”(弥于)(弥于)同卫君游果园,弥于吃到桃子很甜,没吃完就给国君。国君说:同卫君游果园,弥于吃到桃子很甜,没吃完就给国君。国君说:“这是爱我呀,忘了自己已咬了而还想着我这是爱我呀,忘了自己已咬了而还想着我。”第14页楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:楚王曰:“吾吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾若者亡。

44、今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁神色。申公巫臣进前说道:退朝以后,脸上露出忧愁神色。申公巫臣进前说道:“您在退朝之您在退朝之后面露忧色,这是为何呢后面露忧色,这是为何呢?”楚王回答说:楚王回答说:“我听说过这么话,诸侯我听说过这么话,诸侯能自己选择老师,就能称王;能自己选择朋友,就能称霸;自满自能自己选择老师,就能称王;能自己选择朋友,就能称霸;自满自足而群臣比不上他,就会亡国。现在凭我这么

45、没能耐人,在朝廷上足而群臣比不上他,就会亡国。现在凭我这么没能耐人,在朝廷上商议大事,群臣就比不上我了,我们国家大约要灭亡了吧,我所以商议大事,群臣就比不上我了,我们国家大约要灭亡了吧,我所以现出了忧愁神色现出了忧愁神色。”不肖:不肖:谦辞。不才辞。不才,不不贤第15页后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国,与之共坐欢饮后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国,与之共坐欢饮。初,。初,勒微时,与李阳邻居,数争沤勒微时,与李阳邻居,数争沤u麻池相殴,阳由是独不麻池相殴,阳由是独不敢来。勒曰:敢来。勒曰:“阳,壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼阳,壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!容天下,岂仇匹夫乎!”遽召与饮

46、,引阳臂曰:遽召与饮,引阳臂曰:“孤往孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。”因拜从军都尉因拜从军都尉 。译文:译文:后赵王石勒请武乡有声望老友前往襄国后赵王石勒请武乡有声望老友前往襄国(今河北省邢台(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒。当初,石勒出身贫贱,与李阳是邻居,市),同他们一起欢会饮酒。当初,石勒出身贫贱,与李阳是邻居,屡次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来。石勒屡次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:说:“李阳是个壮士,争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下怨李阳是个壮士,争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下怨恨。我现在广纳人才

47、,怎么能对一个普通百姓记恨呢?恨。我现在广纳人才,怎么能对一个普通百姓记恨呢?”于是急速于是急速传召李阳,同他一起饮酒,还拉着他臂膀开玩笑说:传召李阳,同他一起饮酒,还拉着他臂膀开玩笑说:“我从前挨够我从前挨够你拳头,你也遭到了我痛打。你拳头,你也遭到了我痛打。”随即任命李阳做从军都尉。随即任命李阳做从军都尉。第16页赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇图所

48、虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又多年,指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又多年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。译文:赵广是合肥人,原来是李伯时家里书童。李伯时作画时译文:赵广是合肥人,原来是李伯时家里书童。李伯时作画时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅和李伯时所作一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威长画画,就让他画掳来妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画。胁,没得逞,就将他右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位知识分子所藏李伯时观音画,大多是赵广手笔。今有地位知识分子所藏李伯时观音画,大多是赵广手笔。第17页

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服