1、1.故宫故宫又名紫禁城,位于北京市中心、天安门广场北1km,景山南门对面。故宫外围是一条护城河,河内是周长3km、高近10米的城墙,城墙四面都有门,南有午门,北有神武门,东有东华门,西有西华门;城墙四角还耸立着4座角楼,造型别致,玲珑剔透。故宫大体可分为两部分,南为工作区,即外朝;北为生活区,即内廷。其所有建筑排列在中轴线上,东西对称。在居住区以北还有一个小巧别致的御花园,是皇室人员游玩之所。现在故宫的一些宫殿中设有综合性展览,收藏有大量古代艺术珍品,是中国文物收藏最丰富的博物馆。1.TheImperialPalaceTheImperialPalace,alsoknownastheForbid
2、denCity,islocatedinthecenterofBeijingCity,1kmnorthfromtheTiananmenSquare,rightoppositethesouthgateofJingshanMountain.OutsidetheImperialPalaceliesamoat,ontheinnersideofwhichtheresthecitywallwhoseperimeteris3kmwithaheightofnearly10meters.Thewallhasonegateoneachside:theMeridianGatetothesouth,theShenwuG
3、atetothenorth,theDonghuaGatetotheeastandtheXihuaGatetothewest;besides,thererefourexquisitelycarveduniqueturretsstandingateachcornerofthewall.TheForbiddenCitycanberoughlydividedintotwoparts:thesouthernpart,theworkingarea,iscalled“theoutercourt”andthenorthernpart,thelivingarea,isregardedas“theimperial
4、palace”.AlltheconstructionsoftheImperialPalacearearrangedorderlyonthecentralaxiswitheastwestsymmetry.TothenorthofthelivingareaisthesmallbutuniqueImperialGardenwheretheroyalfamilyamusethemselves.Nowadays,somepalacesintheForbiddenCityhavebeenequippedwithprehensiveexhibitionswhereabundantancientarttrea
5、suresarecollected.TheNationalPalaceMuseumisthemuseumthatcollectsthemostculturalrelicsinChina.2.天坛公园天坛位于北京城南端,是明清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛包括圜丘和祈谷二坛,围墙分内外两层,呈回字形。北围墙为弧圆形,南围墙与东西墙成直角相交,为方形。这种南方北圆,通称“天地墙”,象征古代“天圆地方”之说。外坛墙东、南、北三面均没有门,只有西边修两座大门圜丘坛门和祈谷坛门(也称天坛门)。而内坛墙四周则有东、南、西、北四座天门。内坛建有祭坛和斋宫,并有一道东西横墙,南为圜丘坛,北为祈
6、谷坛。2.TheTempleofHeavenLocatedinsouthernBeijingCity,theTempleofHeavenistheplacewheretheemperorsofMingandQingDynastiesworshipedHeavenandprayedforbumpercrops.TheTempleofHeavenisprisedoftheCircularMoundAltarandtheHallofPrayerforGoodHarvests,andthereretwowalls,theinneroneandtheouterone,surroundingtheTemp
7、leofHeaven.Withnorthwallbeingcircularandthesouthonesquareasitintersectswiththeeastandwestwallsatrightangles,theyregiventhename“theHeavenandEarthWalls”,representingHeavenandEarth,forinancientChina,peoplebelievedthatHeavenwasroundandEarthwassquare.Thereisnogateattheeast,southandnorthsideoftheouterwall
8、andtheonlytwogatesareatthe westside,whicharetheCircularMoundAltarGateandtheHallofPrayerforGoodHarvestsGate,alsoknownastheTiantanGate.While,theinnerwallissurroundedbyfourgates,eachoneateachside.InsidethetemplearethealtarandtheHallofAbstinence,andtheyareseparatedbyacrosswalltrendingeast-west,tothesout
9、hofwhichistheCircularMoundAltarandtothenorthistheHallofPrayerforGoodHarvests.3.颐和园颐和园坐落于北京西郊,是中国古典园林之首,总面积约290公顷,由万寿山和昆明湖组成。全园分3个区域:以仁寿殿为中心的政治活动区;以玉澜堂、乐寿堂为主体的帝后生活区;以万寿山和昆明湖组成的风景旅游区。3.TheSummerPalaceLocatedinthewesternsuburbsofBeijing,theSummerPalacewhichisregardedasthemosttypicalChineseclassicalgard
10、enisposedbytheLongevityHillandtheKunmingLake,coveringatotalareaofabout290hectares.Thewholepalaceismainlydividedinto3areas:thepoliticalactivitiesareawiththeHallofBenevolenceandLongevityasthecenter;theroyallivingarea,theHallofJadeRipplesandtheHallofHappinessandLongevity;thescenicareawhichconsistsofthe
11、LongevityHillandtheKunmingLake.4.圆明园圆明园坐落在北京西郊,毗邻颐和园,由圆明、长春、绮春三园组成,是清朝帝王在150余年间创建和经营的一座大型皇家宫苑。圆明园不仅以园林著称,而且也是一座收藏丰富的皇家博物馆,园内各殿堂内陈列有许多国内外稀世文物,园中文源阁是全国四大皇家藏书楼之一,藏有四库全书、古今图书集成、四库全书荟要等珍贵图书文物。不幸的是,这一世界名园在19世纪末期惨遭英法联军的劫掠和焚毁,以后又经历了无数次毁灭和劫掠,最终沦为一片废墟。4.TheYuanmingyuanImperialGardenSituatedinthewesternsuburbs
12、ofBeijingandadjoiningtheSummerPalace,theYuanmingyuanImperialGarden,prisedbyYuanming,ChangchunandYichunGardens,isalargeroyalgardenconstructedandoperatedbytheemperorsofQingDynastywithinmorethan150yearssinceemperorKangxicametopower.NotonlyistheYuanmingyuanImperialGardenfamousforitsgardens,itsalsoaroyal
13、museumthathasarichcollectionofrareculturalrelicsofhomeandabroad.Asoneofthefourroyallibrariesacrossthenation,theWenyuanChamber,alsoknownastheImperialLibrary,collectsmanypreciousbooks,e.g.TheSiKuQuanShu,CollectionofAncientandModernBooks,theSiKuQuanShuAbstract.However,unfortunately,aftertheAnglo-French
14、AlliedForceplunderedandburneddownthegardeninlate20thcenturyandnumerousdestructionsbyotherinvaders,thisworld-famousgardenwasreducedtonothingbutruins.5.鼓楼、钟楼鼓楼位于北京市中轴线上的地安门外大街,与钟楼一起在元、明、清时为北京全城报时中心,1990年起,鼓楼和钟楼在每年除夕和正月初一时恢复鸣钟击鼓。站在鼓楼上可以看到整个后海及地安门大街的热闹繁华,登上钟楼向北可见北京的中轴线沿线建筑,天气晴朗的时候可以望到远处的鸟巢及水立方。鼓楼和钟楼的东西两
15、侧则是保存完整的胡同区,可以看到整齐的院落及天空中带着鸣哨的鸽子群。5.TheBellTowerandtheDrumTowerLocatedattheDianmenOuterStreetonthecentralaxisofBeijingCity,theDrumTowertogetherwiththeBellTowerwerethetimeservicecenterofBeijingCitybackinYuan,MingandQingDynasties.In1990,thegovernmentdecidedtorecoverthebellstrikinganddrumbeatingonevery
16、NewYearEveandNewYearsDayoftheChineselunarcalendar.StandingontheDrumTower,youcanfeelthelivelinessandprosperityofHouhaiandtheDianmenAvenue.WhileontheBellTower,rightinfrontofyoureyesarethoseconstructionsalongsidethecentralaxisofBeijingCityandwhentheweatherisclear,youcanevenseetheBirdsNestandtheWaterCub
17、efardistanceaway.AttheeastandwestsidesoftheBellTowerandtheDrumTowerarethewell-conservedHutongneighborhoodswheretherereorderlyarrangedcourtyardsandpigeonswearingwhistles.6.天安门广场在长安街南侧,北京城的传统中轴线上,座落着世界上最大的广场天安门广场,广场中心为人民英雄纪念碑,继续向南穿过毛主席纪念堂就到了正阳门,也就是人们常说的前门。广场的西侧是人民大会堂,东侧是国家博物馆。在广场的对面,长安街的北侧即是天安门城楼,城楼下是
18、波光粼粼的金水河。每天的清晨和傍晚,天安门广场都会举行隆重严肃的升降旗仪式,对于初到北京的人来说,观看一场升降旗仪式是必不可少的一件事。6.TheTiananmenSquareAtthesouthsideofChangAnAvenueandonthetraditionalcentralaxisofBeijingCitylocatestheTiananmenSquare,theworldslargestsquare.InthecenterofthesquarestandstheMonumentofthePeoplesHeroes,tothesouthofwhichistheChairmanMao
19、MemorialHall,andcrossthehallyoullarriveattheZhengyangGatewhichismorefrequentlyreferredtobypeopleasQianmen.TheGreatHallofthePeopleliesonthewestsideofthesquareandontheeastsideistheNationalMuseum.Rightoppositethesquare,namely,thenorthsideofChangAnAvenueistheTiananmenGateTowerbeneathwhichflowstheglisten
20、ingGoldenStream.EverymorningandduskwitnessesagrandandsolemnflagraisingandloweringceremonyandthosewhoetoBeijingforthefirsttimedefinitelydontwanttomisstheflagraisingceremony.7.明十三陵明十三陵是明朝迁都北京后13位皇帝的墓葬群,位于昌平区天寿山南麓,距市区约50km。明十三陵由13个独立的陵墓组成为一个统一的整体。每座陵墓分别建于一座山前,陵墓规格大同小异,陵与陵之间少至0.5km,多至8km。已开放的景点有长陵、定陵、昭陵
21、和神道(神路)。7.TheMingTombsSituatedatthesouthfootoftheTianshouMountaininChangpingDistrictwhichisabout50kmawayfromthecitycenter,theMingTombsarethegravesofthe13emperorsofMingDynastyafterthecapitalofMingDynastywasmovedfromNanjingtoBeijing.Itsaunifiedentiretyposedby13independenttombs.Everytombwasbuiltinthefr
22、ontofamountain,buttheirsizesarequitedifferentfromeachother.Theresatleastadistanceof0.5kmand8kmatmostbetweeneachtwotombs.ChanglingMausoleum,DinglingMausoleum,ZhaolingMausoleumandShendaoMausoleumarethetombsthathavebeenopenedtobescenicspots.8.万里长城中国万里长城是世界上修建时间最长,工程量最大的冷兵器战争时代的国家军事性防御工程,凝聚着我们祖先的血汗和智慧,是
23、中华民族的象征和骄傲。长城全长大约6700公里,通称“万里长城”。长城的修建持续了两千多年,根据历史记载,从公元前七世纪楚国筑“方城”开始,至明代,共有20多个诸侯国和封建王朝修筑过长城。其中秦、汉、明三个朝代长城的长度都超过了5000公里。长城的主体工程是绵延万里的高大城墙,大都建在山岭最高处,沿着山脊把蜿蜒无尽的山势勾画出清晰的轮廓,塑造出奔腾飞跃、气势蓬勃的巨龙,从而成为中华民族的象征。在万里长城上,分布着百座雄关、隘口,成千上万座敌台、烽火台,既打破了城墙的单调感,又使高低起伏的地形更显得雄奇险峻,充满巨大的艺术魅力。都说不到长城非好汉,我们这些生长在长城脚下的子民,没有理由不去长城瞻
24、仰膜拜吧?推荐登长城地点:著名长城:八达岭长城、居庸关长城这类长城是团队游客必到的北京经典景点,修缮的比较好,却也每个毛孔都透着“新”气,每年的游客络绎不绝,节假日时更是人满为患。“野”长城:慕田峪长城、司马台长城、箭扣长城、黄花城水长城、古北口长城、金山岭长城、白岭关长城、石峡关长城、沿河城长城等。这类长城大多深藏在荒山野岭,虽惨败破落,却别有一番沧桑、肃杀的味道,而且这些长城所倚山势多险峻壮观,不少路段山体近垂直陡峭,景观震撼。但攀爬野长城需注意自身安全,并注意环保和保护野长城。8.TheGreatWallAsthenationalmilitarydefensiveprojectincol
25、dweaponerathattookthelongestperiodoftimetobuildandwiththelargestprojectamountintheworld,theGreatWallofChina,imbuedwiththeblood,sweatandingenuityofourancestors,isthesymbolandprideoftheChinesenation.Withatotallengthofabout6700km,itscalled“theGreatWall”.Basedonhistoricalrecords,ChuStatefirstbuiltthewal
26、l“Fangcheng”in700BCandtheconstructionneverendeduntilMingDynasty,theconstructionoftheGreatWalllastedforovertwothousandyearsduringwhichmorethan20kingdomsandfeudaldynastiesoncetookpartinbuildingtheGreatWall.InQin,HanandMingDynasties,thelengthofthewallwereallmorethan5000km.ThemajorpartoftheGreatWallisth
27、etallwallextendingforthousandsofmiles,mostofwhichwerebuiltonthehighestpointofthemountainridges.TheGreatWalls,likealeapinggiantdragonfullofmomentum,sketchesalegibleoutlineoftheendlesswindingmountainsalongsidethoseridges,thereforebeingthesymboloftheChinesenation.Hundredsofimpregnablepassesandbarriers,
28、andthousandsofenemytowersandsmoketowersaredistributedontheGreatWall,whichnotonlymakestheGreatWallnotthatmonotonousbutalsoemphasizesgrandnessandsteepnessofthealreadyprecipitouslandform,fullofartisticcharm.HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman,thustheresnoreasonforpeoplewholiveatthefootoftheGre
29、atWallnottoworshipit.RemendedplacestoclimbtheGreatWall:FamousGreatWalls:BadalingGreatWallandJuyongguanGreatWallTheseKindOfGreatWallsthoughrelativelywell-repairedyetfilledwithpletelynewelementsareclassicalscenicspotsinBeijingthatgrouptouristscertainlywontmiss.Everyyear,thosescenicspotsseetensofthousa
30、ndsofvisitors,andvisitorsareespeciallynumerousduringholidays.The“wild”GreatWalls:MutianyuGreatWall,SimataiGreatWall,JiankouGreatWall,HuanghuachengshuiGreatWall,GubeikouGreatWall,JinshanlingGreatWall,BailingguanGreatWall,ShixiaguanGreatWall,YanhechengGreatWalletc.ThosetypesofGreatWallsmostlyhideinthe
31、deepwildmountains,ruinedanddilapidated,butbeneaththatyoucanseethattheyareweather-beatenandchilling.Themountainsonwhichthosewallswerebuiltaregrandandprecipitous,andyoucanseethemountainsonsomesectionsofthewallarealmostvertical,whichreallycatchesonesbreath.However,atthesametimewhenyoutakecareoftheenvir
32、onmentandprotectthewildGreatWallswhileclimbingthewall,dontforgettomindyourownsafetyaswell.9.孔庙国子监国子监位于北京安定门内国子监街(原名成贤街),与孔庙和雍和宫相邻,是我国元、明、清三代国家管理教育的最高行政机构和国家设立的最高学府。北京孔庙是国子监的一部分,原称国子监孔庙或京师孔庙,是皇帝举行国家祭孔典礼的场所,它与西侧太学(国子监)构成“左庙右学”的建制。由于夏季炎热,每年10-4月是最佳旅游季节,春暖花开,气候宜人。还可以顺便在皇城根公园一带溜达溜达,赏花看鸟,很惬意。9.TheBeijingC
33、onfuciusTempleandtheImperialCollegeLocatedattheStreetofConfuciusTemple(theoldnameiscalledChengxianStreet)intheAndingDoor,theImperialCollegeisadjacenttotheConfuciusTempleandtheYonghegongLamasery.ItistheChinesehighestadministrativeinstitutionofthenationaleducationmanagementinYuan,MingandQingdynasties,
34、andalsothemostadvancedschoolestablishedbystate.BeijingConfuciusTempleisonepartoftheImperialCollegethatoncewascalledtheConfuciusTempleofImperialCollegeorPekingImperialConfuciusTemple.AndItwastheplacethattheemperorgivingthenationalConfuciusmemorialceremony.Itformstheconstructionsystemof“templeleftands
35、choolright”withtheImperialCollageatitswestside.FromtheOctobertotheAprilinthenextyear,therearewonderfulflowerseverywhereinthewarmspringandtheclimateisquiteagreeable,itisthebesttouristseasonotherthanthehotsummer.PeoplecanalsotakeawalkintheImperialPalaceWallParkbytheway,andtoappreciatetheflowersandbird
36、swhichisverypleasant.10.景山公园景山地处北京城中轴线最高点。登上景山,可俯瞰北京,古都风貌尽收眼底,美不胜收。景山春天有牡丹展、夏天有荷花展、秋天有秋实秋菊展,三季花团锦簇,四季松柏常青。除了美景,这里还充满着老北京的生活气息,每天早晚都有很多人在这里锻炼,多以老年人为主,他们还在这里唱红歌忆往昔。10.TheJingshanParkTheJingshanParkisatthetopoftheaxlewireofBeijingcity.ClimbingupontheJingshan,peoplecanoverlookandhaveapanoramicviewofBeij
37、ing;itisafeastfortheeyes.Thereare peonyshowinspring,lotusshowinsummerandchrysanthemumshowinautumn.Itisthebouquetsofflowersandpilesofbrocadesforthreeseasonsandthepineandcypressstayingevergreenforfourseasons.Inadditiontothebeautifulscenery,thereisfilledwiththelifestyleofoldPeking:therearemanypeopletak
38、ingexerciseeverymorningandnight,mostlyaretheelderly,theyarealsosingingtheredsongsandrecallingthepast.11.中山公园中山公园坐落在北京城中心,位于天安门西侧,前邻天安门广场,后依紫禁城。原是明、清时的社稷坛,因1925年孙中山先生的灵柩曾停放在园内拜殿中,1928年命名为中山公园。中山音乐堂就在中山公园内,中山音乐堂是中国爱乐乐团与北京交响乐团音乐季的主场,同时也是北京国际音乐节的主要演出场地。11.TheZhongshanParkTheZhongshanParkissituatedinthec
39、enterofBeijingcity,locatedatthewestsideofTiananmen.ItsfrontisadjacenttotheTiananmenSquareanditsbackisneartheForbiddenCity.TheZhongshanParkwasoncetheAltarofLandandGraininMingandQingdynasty.In1925,thebierofSunYat-senwasplacedinthehallofthepark,Therefore,in1928,itgotthenameofZhongshanPark.ZhongshanMusi
40、cHallisintheZhongshanPark,itisthemusicseasonhomecourtoftheChinesePhilharmonicOrchestraandBeijingSymphonyOrchestra,andmeanwhile,itisalsothemainperformingplaceofBeijingInternationalMusicFestival.12.香山公园香山公园位于北京西郊,景区内主峰香炉峰俗称“鬼见愁”,海拔557m。香山公园文物古迹众多,有燕京八景之一的“西山晴雪”,有集明清两代建筑风格的寺院“碧云寺”,有国内仅存的木质贴金“五百罗汉”,有迎接六
41、世班禅的行宫“宗镜大昭之庙”,有颇具江南特色的古雅庭院“见心斋”。香山红叶驰名中外,1986年就被评为“新北京十六景”之一,成为京城最浓的秋色,每到深秋时节(10月中旬至11月中旬),数以万计的中外游客齐聚香山,共赏秋色。12.TheFragrantHillParkTheFragrantHillParkislocatedinwesternsuburbsofBeijing.ThemainpeakHyangnobongismonlyknownas“devilishlyhardtoachieve”withaaltitudeof557meters.Therearenumeroushistoricalr
42、elics,suchasthe“FineSnowinXishan”,oneoftheEightGreatsightsofYanjing,the“TempleofAzureCloud”whichhasthearchitecturalstyleofMingandQingdynasty,theremainingwooden“FiveHundredArhats”withgoldencoat,thetemporaryimperialpalace“ZongjingJokhangTemple”toweletheSixthPanchenLama,andthegracefulcourtyard“JianxinHall”withthecharacteristicsoftheregionssouthoftheYangtz