1、委托代理采购佣金协议合同中英文双语版(buying/purchasing/sourcing agncy/agnet agreement/contract)客户王先生给外商做采购代理,也就是当外商需要什么产品时,外商告诉王先生基本要求,王先生为外商物色合适的中国供应商,并负责与供应商谈判,为外商争取到最好的价格,当外商来华看厂,王先生要协同,后续订单的验货,生产都要王先生帮外商跟踪,整个过程,外商支付王先生货款总值的一定百分比的佣金,王先生为了保障自己的利益,委托我们代写了这份佣金协议。内容预览如下:委托代理采购协议Agreement on Authorizing The right of So
2、urcing Agency 协议号Agreement NO:委托方(甲方)Consigner(Party A):执照号码license nofrom the Government:地址Address:电话Telephone NO:邮编 Zipcode:传真 Fax:受托方(乙方)Consignee(Party B):执照号码license nofrom the Government:地址 Address:电话 Telephone NO :邮编 Zipcode:传真 Fax:甲乙双方因生产的需要,本着诚信经营、互惠合作的原则,经双方充分协商自愿达成以下代理采购协议。甲方委托乙方作为其在中国的采购
3、代理,全权处理甲方在中国的采购事宜。特签定以下合同,以便双方共同遵守。For the necessity of production, in the principles of honest operation, mutual benefits and cooperation, and after sufficient negotiation, both Party A and Party B enter into the following purchasing agency agreement in free will. Party A appoints Party B as its so
4、le purchasing business representative in Mainland China, who will deal with Party As purchasing matters in Mainland China with full authority. Hereby the agreement is made for joint compliance by both parties.第一条,协议双方的职责:Article I, Responsibilities of the parties:1.甲方所需的采购业务应提交给乙方详细的询价单,比如材质、尺寸、数量、品
5、质等具体要求,乙方必须严格按照甲方的产品质量要求寻找合适的供应商以供甲方选择。(若遇特殊情况和不可抗拒力因素除外)。1.Party A should provide an 。2.甲方所需采购业务由乙方尽责执行督导,并随时向甲方汇报进展情况,2.Party B should 。3.。3.Strictly in 。.4.乙方为甲方寻找合格厂商,如实提供工厂生产经营状况。4. Party B should 。.5.乙方为甲方。5. Party B should find samples 。6.所有甲方在中国的定单,。6.Party B should closely keep good eyes on
6、。7.乙方必须积极配合甲方工作,在指定供应商处为甲方争取最优惠价格,制定严密的供货合同,并从中国法律角度出发对合同进行法律审核以维护甲方权益。7.Party B should take the initiative to cooperate with Party A in carrying out Party As work, achieving the most favorable price from the designated supplier for Party A, and make a strict contract with the factory under Party Bs
7、 professional lawyers supervision according to Chinese law to protect Party As benefit.。9.乙方根据甲方要求保证特殊要求的包装9.Party B should do special packages according to Party As demand.第二条,货款的收付Article , payment of goods:1.甲方采购货品。1.If its necessary to make moulds and samples, Party A should pay sample-making fe
8、e(Except free samples).。.2.甲方收到样品后,若对样品满意,应正式下达采购单,并签定确认书。2.After Party A receives the samples, and if Party A is satisfied with the samples, Party A should formally make orders and sign the sales confirmation. 3.确认书应详细列明以下内容。3.The sales confirmation should include the following items: 。.4.为保证产品质量,。
9、4.To ensure the quality of products,。5.打样费和定金及所有。5.The fees for making moulds。第三条,佣金的结算、支付方式及支付时间Article , Commission:对于乙方提供的代理采购服务,甲方支付一定佣金给乙方,佣金以甲方委托乙方代理采购的货款金额包括样品款)为计算基数,佣金的计算方式如下:。For the Agents services, 。:。每一次甲方支付货款(包括样品款)的同时,应以电汇形式支付佣金到乙方账户,乙方需提供相关发票,乙方帐户信息如下:银行地址:银行编号:帐号:帐户名称:。:Address: Swi
10、ft Code:Acct No: Name: 第四条,以下费用由甲方承担:Article , Other expenditures that should be paid by Party A:1.如果甲方。1.If the goods purchased by Party。2.如有需要直接去工厂验货,所发生的交通及食宿费用由甲方承担。2.If its necessary to go directly to the factory to check the goods, Party A should bear all the transportation and accommodation c
11、osts.3.有关甲方公司人员及客户,。3.If Party A companys personnel and clients。.4.主要负责甲方定单的责任人根据。4.The supervisor who in charge of Party 。.第五条,保密条款:Article , confidentiality:本协议有效期内,。During the period of validity of the Agreement, 。.第六条,争议的预防和处理:Article ,Preventing Annd Handling of Dispute:1.在成品出库前,。1.Before the f
12、inished products leave from the factory, 。2.由于一方原因造成委托事项出现损失时,双方应本着将损失减少至最小的原则,及时采取必要的补救措施(修理、更换、重作、退货、减价等),违约方应承担相应责任。2.If one partys fault leads to any loss in the commission,both parties should adhere to the principle of minimizing loss, and take necessary measurefixing,changing,remaking,returnin
13、g the goods,reducing the price,etc.the one who breaches the agreement should bear related responsibilities.3.当一方违约给另一方带来不可挽救的经济损失时,。3.If one party breaches the agreement。.4. 如甲方逾期支付佣金超过三个工作日,。4. In case the commission is more than 3 working days overdue, 。.5.由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一。5.Either party shall
14、 not be held responsible for failure or 。.第七条,协议有效期:Article ,Validity of Agreement:甲方委托乙方代理日期自_ 年_月_日至_ 年_月_ 日,本协议到期后,双方再根据实际情况中止协议或另行结签协议。在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。The valid period for Party A to entrust 。、.第八条,仲裁Article ,Arbitration:执行本协议发生争议,必须经由甲、乙双方友好协商解决;如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南
15、分会,依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。Should any dispute arises during the performance of this agreement, both the two parties should solve it by friendly negotiation. Should no settlement be reached throught negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China I
16、nternational Economic and Trade Arbitration Commission, South China Sub-Commission, and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.第九条,其它条款。.甲方
17、: 乙方:Party A: Party B:授权代表签字:授权代表签字:Authorized representative (signature): Authorized representative (signature):签约地点:Location where the agreement is signed:签约日期:Date when the agreement is signed: 买卖合同 甲方(卖方):湖南进芯电子科技有限公司 法定代表人: 地址: 乙方(买方): 法定代表人: 地址: 联系电话: 传真: 电子邮件: 一,总则 甲乙双方本着诚信务实、长期合作、互惠互利、共同发展的原
18、则,经友好协商,就IC芯片买卖事宜达成本合同。 二、定义 合同指本合同以及与之相关的采购订单,本合同的附件和补充规定。 价格指由双方商定的产品和服务的价格和币种(如无特别说明,均指人民币)。 产品指采购订单中所列名称及型号的货物,即IC芯片 采购订单指乙方发给甲方的包含产品型号、数量、交货期和支付条款等内容的文件,与本合同一起构成双方交易内容。 销售出库单是甲方按乙方之要求,送货至乙方工厂或指定地点之交货凭证,乙方应安排人员签收或盖章。 三、合同有效期及续展 本合同有效期:自 年 月 日至 年 月 日。 合同期限届满续展:本合同期满前30天,双方可以协商重新签订合同。如双方未另行签订新协议替代
19、本协议时,本协议始终有效(即每过壹年均持续延期,每次延期期限为壹年)。 四、标的:甲方依据本合同规定提供给乙方产品,合同期内甲方按要求提供乙方采购订单中经双方确认的产品。 五、品质条款 5.1、质量检验期限:向乙方提供的产品应符合质量标准,甲方每次供应时向乙方注明要求样品检测。如有异议,乙方应自货物接收日起3个工作日内将检验结果书面通知甲方。若乙方自接收货物后3个工作日内未提出书面异议,则视为甲方所交付的产品验收合格。 5.2、不合格产品:当产品的某项技术要求与甲方提供的规格书中的标准不符,乙方应自收货之日起3个工作日内以书面方式通知甲方,经甲方书面确认收,可以判定为不合格产品。对于不合格品,
20、甲方可以予以换货、降价或退货。但如产品缺陷系因乙方保管不善、使用不善等非甲方原因引起,甲方一律不予以任何形式的换货、退货或者降价。 5.3 保质期:产品保质期为从甲方送货至乙方之日起( )个月,超过保质期或者因乙方保管 不善等任何非甲方原因所致的品质问题,甲方一律不予退货或换货。不论是否在质保期限内,点焊品一律不予退货或换货。 六、安全责任与赔偿: 6.1经双方确认属于甲方产品质量问题发生爆炸、起火,甲方应赔偿因此而造成的乙方的直接财产损失,但间接损失不予赔偿。如发生爆炸、起火,乙方必须在第一时间有效报警并采取妥当措施防止损失扩大以及在第一时间有效通知甲方,因乙方未及时报警造成的损失或未及时采取措施或者采取的措施 不当只是损失扩大的,甲方对乙方未及时报警造成的损失或扩大的损失不承担责任。如爆炸、起火是由于乙方(含其员工)搬运、装卸、存储、使用不当或者是由于第三方原因等非甲方品质问题原因造成的,甲方不对乙方(含其员工)或第三方的人身伤害或财产损失承担任何责任。如甲、乙双方对爆炸或者起火的原因存在争议,有双方聘请独立的具有相关资质的第三方权威机构进行鉴定,经鉴定,如果系非甲方品质问题所致,