收藏 分销(赏)

2023年专四新闻词.doc

上传人:a199****6536 文档编号:3206343 上传时间:2024-06-25 格式:DOC 页数:22 大小:48.54KB
下载 相关 举报
2023年专四新闻词.doc_第1页
第1页 / 共22页
2023年专四新闻词.doc_第2页
第2页 / 共22页
2023年专四新闻词.doc_第3页
第3页 / 共22页
2023年专四新闻词.doc_第4页
第4页 / 共22页
2023年专四新闻词.doc_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

1、专四、专八新闻听力词汇总结 新闻听力在专四、专八中难度不大,尤其在专八中和mini-lecture比起来,简朴诸多,提前可以看到问题和选项。带着这些预读信息去进行target-oriented 听力,命中率一般都很高,练习到后期不仅愿考生失掉哪怕一分。有也许成文满分绊脚石就是某些“纸老虎”般新闻听力特定词汇,请人们提前预热。其实出题考这些词汇几率尤其小,只是形式上吓人罢了。Aaccredited journalist n. 特派记者advance n预发消息;预写消息 affair n桃色新闻;绯闻 anecdote n趣闻轶事 assignment n采写任务 attribution n.

2、消息出处,消息来源 Bback alley news n. 小道消息 backgrounding n新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。 banner n通栏标题 beat n采写范围 body n. 新闻正文 boil vt压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯 bulletin n新闻简报 byline n. 签名文章 C 1. caption n图片阐明 2. caricature n漫画 3. carry vt刊登 4. cartoon n漫画 5. censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查 6. chart n每周流

3、行音乐排行版 7. clipping n剪报 8. column n专栏;栏目 9. columnist n专栏作家 10. continued story 连载故事;连载故事 11. contributing editor 特约编辑 12. contribution n(投给报刊)稿件;投稿 13. contributor n投稿人 14. copy desk n新闻编辑部 15. copy editor n文字编辑 16. correction n改正(启事) 17. correspondence column读者来信专栏 18. correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 1

4、9. cover vt采访;采写 20. cover girl n. 封面女郎 21. covert coverage 隐性采访;秘密采访 22. crop vt剪辑(图片) 23. crusade n宣传攻势 24. cut n插图 vt删减(字数) 25. cut line n插图阐明 Ddaily n日报 dateline n新闻电头 deadline n截稿时间 dig vt深入采访;追踪(新闻线索):“挖”(新闻) digest n文摘 Eeditorial n社论 editorial office 编辑部 editors notes 编者按 exclusive n独家新闻 expo

5、se n揭丑新闻;新闻曝光 extra n号外eye-account n目击记;记者见Ffaxed photo 照片 feature n特写;专稿 feedback n信息反馈 file n发送消息;发稿 filler n补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five Ws of news 新闻五要素 flag n报头;报名 folo (=follow-up) n持续报道 Fourth Estate 第四级别(新闻界别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n自由撰稿人 full position 醒

6、目位置 G-LGood news comes on crutches. 好事不出门。 grapevine n小道消息 gutter n中缝 hard news 硬新闻;纯消息 headline n新闻标题;内容提纲 hearsay n小道消息 highlights n. 要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt插补段落;插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作构

7、造) investigative reporting 调查性报道 journalism n新闻业;新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学 journalist n新闻记者 kill vt退弃(稿件);枪毙(稿件) layout n版面编排;版面设计 lead n导语 libel n. 诽谤(罪)M makeup n. 版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n报头;报名 media n.媒介,媒体

8、 Mere report is not enough to go upon仅是传闻局限性为凭 morgue n报刊资料室 Nnews agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。 nose for news 新闻敏感 O-Robituary n讣告 objectivity n客观性 off the record 不合适公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n期刊 pipeline n

9、匿名消息来源 popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n报界;新闻界 press conference 新闻公布会;记者招待台 press law 新闻法 press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生 profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n校对员 pseudo event 假新闻 quality paper 高档报纸;严厉报纸 quarterly n季刊 readability n可读性 readers interest 读者兴越 reject vt退弃(稿件) remuneration n. 稿费;稿酬 repor

10、ter n记者 rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n综合消息 S scandal n丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n独家新闻 sensational a耸人听闻;具有轰动效应 sex scandal 桃色新闻 sidebar n花絮新闻 slant n主观报道;片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n新闻来源;消息灵通人士 spike vt退弃(稿件):“枪毙”(稿件) stone vt拼版 story n消息;稿件;文章 stringer n特约记者;通讯员 subhead n小标题;副标题 suppleme

11、nt n号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念T-Wthumbnail n“豆腐干”(文章) timeliness n时效性;时新性 tip n内幕新闻;秘密消息 trim n. 删改(稿件)update n更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n周报 wire service n通讯社专四专八听力一国际事务 negotiations,delegate,delegation,summit 峰会 charter n. 特许状, 执照, 宪章 pledge n. 诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿 vt. 许诺,保证,使

12、立誓,抵押,典当,举杯祝健康;vt. 特许,发给特许执照 promote peace增进和平 boost economic co-op加强经济合作 make concession/compromise作出妥协 pass a resolution通过决策 sanction n. 核准, 制裁, 惩罚, 约束力 vt. 制定制裁规则, 承认, 核准, 同意 default n. 违约, 不履行责任, 缺席, 默认值 vt. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 vi. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 veto a bill否决策案 break the deadlock打破僵局 a scientifi

13、c breakthrough科学突破 an unexpected outcome出乎意料成果 sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement签订协议 diplomatically isolated country在外交上被孤立国家 diplomatic solutions外交处理方案 hot spot热点 take hostilities toward.对采用敌对态度 ethnic cleansing种族排斥 refugee,illegal aliens非法移民 mediator调解员 national convention国民大会 fight

14、 corruption反腐败 corrupted election腐败选举 peace process和平进程 give a boost to.增进 booming economy增进经济发展 mutual benefits/interests双赢 Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon五角大楼 impose/break a deadline规定/打破最终期限 retaliate报复 banking reform金融改革 commissioner代表 go bankrupt破产 file for bankruptcy提出破产 deputy代表

15、external forces外部力量 speculate,disarmament agreement裁军协议 mandate,to lift a boycott取消禁令 withdraw,embargo,impose sanctions against.实行制裁 dismantle销毁 the implementation of an accord执行决策 to ease the ban on ivory trade缓和对象牙贸易禁令 to harbor sb.保护 animal conservation动物保护 threatened/endangered species濒危物种 illeg

16、al poaching非法捕猎 face extinction濒临灭亡 Gallup/opinion/exit poll,survey民意调查 stand trial受审 put.on trial审判某人 sue,file suit against.状告 radioactive放射性 radiation辐射 uranium enrichment program铀浓缩筹划 nuke nonproliferation核部扩散 suspect,arrest,detain,in custody被囚禁 on human rights abuse charges反人权罪名 HIV positive HIV

17、阳性 malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancer fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of.crack down on.严打 illegal drug trafficking毒品贩运 piracy,pirated products盗版产品 fake goods假货 notorious臭名昭著 bloody tyrant血腥独裁者 execute/execution处决,death penalty死刑 seminar,forum,peace

18、conference,national convention,his counterpart同级别他人 my predecessor/successor我前任/后任二战争军事military option军事处理途径(动用武力)escalating tension逐渐升级局势military coupe军事政变forced from office被赶下台step down/aside下台on the brink of war处在战争边缘rebels,wounded,killed,injury,death,casualties伤亡heavy fighting激战genocide种族灭绝relie

19、f effort救济工作humanitarian aid人道主义援助broker/mediate a ceasefire/truce促成停火end the bloodshed结束流血事件special envoy特使peace-keeping forces维和部队guerrilla war游击战争border dispute边境争端armed conflict武装冲突reconciliation调解civil war内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion到达一致coalition forces联合军队on high alert 处在高档戒备状态reb

20、ellion叛乱rebel forces叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals被绑架法国人rescue,release invade,US-led invasion美国领导入侵right-wing extremists右翼极端分子warring factions交战各方topple the government推翻政府suicide bombing自杀性袭击事件dispute,crisis,conflict,holy war圣战administration,regime,claim responsibility for.声称负责suspen

21、d停止resume继续coalition party联合政党post-war reconstruction战后重建pre-war intelligence战前情报radar, espionage谍报spying activity间谍行为electronic warfare电子战争chemical/biological/nuclear warfare化学/生物/核战争三 地震类新闻公布会: press conference汶川地震:Wenchuan Earthquake大地震:the massive earthquake8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake地震

22、灾区:quake-hit area/ quake-stricken area重灾区:the worst-hit area震中:epicenter余震:aftershock地震灾民:quake victim人民解放军:Peoples Liberation Army soldier武警:armed police消防官兵:fire-fighter医务工 medical worker救援者:rescuer救援队:rescue team伤者:the injured失踪者:the missing废墟:debris/ruin卫生:sanitationhygiene黄金72小时:golden 72 hours

23、温总理:Premier Wen联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon红十字会:the Red Cross医疗队:medical team资金和物资:funds and material可移动医院:mobile hospital死亡人数:death toll与时间赛跑:race against time生命线:lifeline民政部:the Ministry of Civil Affairs国务院信息办:the Information Office of the State Counsil中央台记者:CCTV correspondent沙特阿拉伯:Saud

24、i Arabia中华人民共和国大使馆:Chinese Embassy外交使节:envoy降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn哀悼:condolence人道主义援助:humanitarian aid救济工作:relief work捐赠:donate征询热线:consultation hotline疏散:evacuate堰塞湖:barrier lake/quake lake重建:rebuild震后重建:post-quake reconstruction尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as p

25、ossible复原:rehabilitation帐篷小学:camp primary school复课:resume classes建立DNA数据库:build DNA database火葬:cremate制止疫情:prevent epidemic文化遗产:culture heritage大熊猫:giant panda四 奥运类:国际奥林匹克委员会 International Olympic Committee中华人民共和国奥委会 Chinese Olympic Committeethe Olympic flame奥运圣火奥运会选拔赛Olympic Trial奥运会会歌Olympic Anthe

26、m奥运火炬Olympic Torch奥运会代表团Olympic Delegation奥运村Olympic Village组委会organization committee开幕式opening ceremony闭幕式closing ceremony吉祥物mascot颁奖台podiuma crown of olive branches 橄榄枝编成头冠a record-holder记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal奥运金牌Olympics opening ceremonies奥运会开幕式event比赛项目prance with the nati

27、onal flag挥动着国旗而雀跃spectator观众a team bus 运动员专车the gold / silver/ bronze medalist金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics(水上运动)Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛Cycling(自行车)gymnastics击剑:Fencing射击: shooting五 经济类:financial crisis金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票inflation deflati

28、onstock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go underbankrupt 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字 surplusintellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price 物价上涨 CPImonetary policy 货币政策foreign exchange

29、外汇quote 报价contract 协议floating rate 浮动利率venture capital 风险资本(VC)global corporation 跨国企业consolidation 吞并take over 收购 on the hook 被套住六常用新闻缩写词:英语新闻标题中常常出现缩写词重要分为三类:1、组织机构等专有名称,如上述例句中cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。又如:UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)IMF=Internation

30、al Monetary Fund(国际货币基金组织)ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)IOC=Internatio

31、nal Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)NASA=National Aeronautics And Space Administration(美国)国家宇航局WHO=World Health Organization(世界卫生组织)NASA= National Aeronautics and Space Administration美国国家航空航天局2、常用事物名称,如上述例句中aids (艾滋病)。又如:UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物;“飞碟”)DJI=Dow-Jones Index(道琼斯指数)PC=Personal Com

32、puter(个人电脑)ABM=Anti-Ballistic Missile(反弹道导弹)PT=Public Relations(公共关系)SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制战略武器会谈)SDI=Strategic Defence Initiative(战略防御措施)3、体现人们职业、职务或职称名词,如 Mp(议员)。又如:PM=Prime Minister(总理;首相)GM=General Manager(总经理)VIP=Very Important Person(来宾;要人)TP=Traffic Policeman(交通警察)PA=Personal Assistant(私人助理)

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 英语专业四八级

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服