资源描述
在中国设立外商投资公司申请表
在中国设立外商投资公司申请表
APPLICATION FORM FOR THE ESTABI+1SHMENT OF A WHOLLY FOREIGN
OWNED ENTERPRISE IN CHINA
一、申请者的情况
INFORMATION OFTHEAPPLICANT
1.公司名称Name of the investment company:
2.法定地址Legal address:
其它地址Other addresses(if any):
3.公司成立的国家地区Country of jurisdiction of incorporation:
4.公司成立日期Date of incorporation:
5.法定代表姓名Name of the legal representative:
国籍Nationality:
6.经营范围Business scope:
7.生产规模Scale of production:
8.资产总额Total assets:
9.注册资本Registered capital:
10.银行Bank:
11.已在投资的国家Countries where investment have been made:
12.公司在华联系人姓名Name of the (contact) person for the company in China:
地址Address:
电话Telephone number:
二、拟在中国设立的外资公司
THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTERPRISE TO BE ESTABLISHED IN CHINA:
1.外资公司名称Name of the wholly foreign owned enterprise:
2.地址Address:
3.投资总额Total amount of investment:
4.注册资本Amount of registered capital:
5.公司为有限责任公司,其责任以公司所有资产为限。
The wholly foreign owned enterprise shall be a limited liability company; liability shall be limited to Amount
Of its total assets.
6.注册资本构成Structure of investment for registered capital:
钞票Foreign currency:
设备Equipment:
其它Other:
7.开发区内需要的土地和建筑面积Land and building needed in TEDA:
办公室Office:
生产厂房Manufacturing:
其它建筑Other using: ,
8.项目情况Project proposal:
经营范围Business Scope:
生产规模Production scale:
产品用途Product uses:
销售市场Market for sale:
出口比例Exportation(%):
9.外资公司管理Management of the wholly foreign owned enterprise
董事会组成Composition of the Board of Directors:
管理机构Management structure:
财务制度System of financial affairs and accounting:
职工总数Total staff and workers:
其中外籍人Foreign staff and workers:
10.主管单位:
Department in charge: Administrative Commission of Tianjin Economic —Technologicai Development
Area.
三、项目建设和执行
CONSTRUCTION AND IMPLEMENTATION OF THEPROJECT
该项目内将使用的重要机器设备Machinery and equipment to be used for the project:
2.项目所需水、电、蒸气等用量,水 吨/日、装机电容量 KVA、电 度/日,蒸汽:
生产用 吨/日、取暖 平方米、天然气(煤气) 立方米/日。其它:
The Volume of water, electricity, steam, gas, etc. Which will be needed: Water T/D,Electricity
Consumption capacity KVA, Stearn for production T/D, for beating M2,Gas M3/D and other:
3.计划建设进度
Schedule of planned construction
第一年Yearl:
次年Year2:
4。投产日期: Starting date for production:
5.投产后三年计划产量:
Quantiy of products planned in the first three years of production
第—年Yearl:
次年Year2:
第三年Year3:
6.中国职工培训计划P1an for the training of Chinese staff and worker:
四、外资公司经营期限
TERM OF OPERATION OF THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTERPRISE
五、公司批准以下建立外资公司的条款
THE COMPANY HEREBY AGREES TO THE FOLLOWING CONDITIONS FOR THE
ESTABLISHMENT OF THE WHOLLY FOREIGN OWNED ENTRPRISE
1.外资公司的一切活动都必须遵守中华人民共和国法律、法令和有关规定并受其保护。
A11 activities of the wholly foreign owned enterprise shall comply with and b protected by the laws, decrees
and relevant regulations of the People’s Republic of China.
2.外资公司应按照中华人民共和国的法律、法令和有关规定交纳税款。
The wholly foreign owned enterprise shall pay the relevant taxes in accordance with the laws decrees and
Relevant regulations of the People’s Republic of China.
投资方法人代表(或被委托人)
Legal Representative for investors(or person entrusted)
签 字
Signature:
日 期
Date:
展开阅读全文