收藏 分销(赏)

两则西夏文佛经发愿文译考.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:2994930 上传时间:2024-06-12 格式:PDF 页数:6 大小:2.91MB
下载 相关 举报
两则西夏文佛经发愿文译考.pdf_第1页
第1页 / 共6页
两则西夏文佛经发愿文译考.pdf_第2页
第2页 / 共6页
两则西夏文佛经发愿文译考.pdf_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、6 龚煌城.西夏文字中的汉字汉语成分 M /龚煌城.西夏语言文字研究论集.北京:民族出版社,2 0 0 5.7 史金波.从 文海 看西夏文字构造的特点 M /史金波,白滨,黄振华.文海研究.北京:中国社会科学出版社,1 9 8 3.8 韩小忙.西夏文的造字模式 M .北京:中国社会科学出版社,2 0 1 6.9 孙伯君.从梵夏对音看西夏语的语音系统 M /杜建录,主编.西夏学论集.上海:上海古籍出版社,2 0 1 2.1 0 聂鸿音.西夏文字和语言研究导论 M .上海:上海古籍出版社,2 0 2 1.1 1 段玉泉.绿城出土西夏文献研究 M .兰州:甘肃文化出版社,2 0 2 2.1 2 孙伯

2、君.西夏新译佛经陀罗尼的对音研究 M .北京:中国社会科学出版社,2 0 1 0.1 3 顾炎武.音学五书 M .北京:中华书局,1 9 8 2.1 4 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 M /大正新修大藏经:第2 0 册.台北:新文丰出版公司,1 9 7 5.1 5 龚煌城.西夏语中的汉语借词 M /龚煌城.西夏语言文字研究论集.北京:民族出版社,2 0 0 5.1 6 段玉泉.西夏藏传 尊胜经 的夏汉藏对勘研究 M /杜建录,主编.西夏学:第五辑.上海:上海古籍出版社,2 0 1 0.1 7 延圣院大藏经局,编.碛砂大藏经:第8 册第2 4 5 经 M .台北:新文丰出版公司,1 9 8 7

3、.1 8 俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所,中国社会科学院民族研究所,上海古籍出版社,编.俄藏黑水城文献:1 0M .上海:上海古籍出版社,1 9 9 7.1 9 释行均.龙龛手镜(高丽本)M .北京:中华书局,2 0 0 6.T h e Me t h o d s o f Ma n t r a-t r a n s l i t e r a t e Wo r d s F o r ma t i o na n dS a n s k r i t-t r a n s l i t e r a t e Wo r d s F o r ma t i o ni nt h e Wo r d b o o ko f W

4、e nH a iD u a n J i n gA b s t r a c t:T h e n u m b e r o f t h e e x p l a n a t i o n o f s o m e t r a n s l i t e r a t e w o r d s e x p l a i n e d“禑-始(m a n t r a)”“嘿-祤(S a n s k r i t)”i n t h e w o r d b o o k o f W e n H a i w e r e 6 1.B e h i n d e v e r y f i r s t-h e a d w o r d,t h

5、e r e a r e f o u r w o r d s t o e x p l a i nt h eg r a p h e m eo f t h i s w o r d.B yG e n e r a l i z i n ga n dc l e a r i n g-u pt h ef o u r w o r d s t oe x p l a i nt h ef i r s t-h e a dw o r d,w e f i n dt h a t t h e g r a p h e m e o f t h e f i r s t-h e a dw o r de x i s t a s t r o

6、 n gr e g u l a r i t y.A c c o r d i n gt ot h e r e g u l a r i t yo f m a n t r a-t r a n s l i t e r a t e-w o r d s g r a p h e m e a n d S a n s k r i t-t r a n s l i t e r a t e-w o r d s g r a p h e m e,w e c a n d i v i d e t h e m a n t r a-t r a n s l i t e r a t ew o r d sa n dS a n s k

7、r i t-t r a n s l i t e r a t ew o r d si n t of o u rc a t e g o r i e s:u s i n go n ep a r t o f“競?i e?2.5 9s o u n d”o r“瞺 d?j o 1.5 1l o n g”a s p i c t o g r a p h i c e l e m e n t+u s i n go n e p a r t o f h o m o p h o n e o r p h o n e t i c p r o x i m i t ya s p h o n e t i c e l e m e

8、n t,w h i c hc a nb e d e f i n e da s t h e m e t h o do f p i c t o p h o n e t i c c h a r a c t e r f o r m a t i o n;t w ow o r d s o ft h ef o u r w o r d st oe x p l a i nt h eg r a p h e m ec a ns p e l l t h em a n t r a-t r a n s l i t e r a t ew o r d sa n dS a n s k r i t-t r a n s l i t

9、 e r a t ew o r d s,w h i c hc a nb e d e f i n e da s t h e m e t h o do f Q i e s h e nc h a r a c t e r f o r m a t i o n;“t h e p r o n u n c i a t i o no f t h e f i r s t-h e a dw o r di s b o r r o w e df r o mC h i n e s el a n g u a g e”a n d“t h em e a n i n go f t h ef i r s t-h e a dw o

10、r di s c l o s et oS a n s k r i t”,t h e m a n t r a-t r a n s l i t e r a t e w o r d s a n dS a n s k r i t-t r a n s l i t e r a t e w o r d s o f T a n g u t c h a r a c t e r a r e s t r o n g l yi n f l u e n c e d b y C h i n e s e c h a r a c t e r.T h e m e t h o d o f“o n e p a r t o f t

11、h e w o r d o f競?i e?2.5 9 s o u n d w h i c h i s u s e d a s p i c t o g r a p h i ce l e m e n t+o n ep a r t o f h o m o p h o n eo r p h o n e t i cp r o x i m i t yw h i c hi su s e da sp h o n e t i ce l e m e n t”i se q u i v a l e n t t ot h em e t h o do f“口+t h ep h o n e t i cc o m p o n

12、 e n t o f C h i n e s ec h a r a c t e r”,w h i c ht r a n s l i t e r a t ef r o mB u d d h i s t s c r i p t u r e s.T h e m e t h o d o f“o n e p a r t o f瞺 d?j o 1.5 1 l o n g w h i c h i s u s e d a s p i c t o g r a p h i c e l e m e n t+p h o n e t i c p r o x i m i t y w h i c h i s u s e d

13、 a s p h o n e t i c e l e m e n t”i s e q u i v a l e n t t o t h e m e t h o d o f a d d i n g a C h i n e s e c h a r a c t e r“引”i n C h i n e s e B u d d h i s t s c r i p t u r e s,w h i c h c a n b e i n d i c a t e d a l o n g v o w e l i n S a n s k r i t.Q i e s h e n i n T a n g u t c h a

14、 r a c t e r f o r m a t i o n i s e q u i v a l e n t t o t h e m e t h o d o f Q i e s h e n i n C h i n e s e B u d d h i s t s c r i p t u r e s.T h e p r o n u n c i a t i o no f t h e f i r s t-h e a dw o r di s b o r r o w e df r o mC h i n e s e l a n g u a g e s h o wt h a t C h i n e s e c

15、 h a r a c t e r p l a ya ni n t e r m e d i a l r o l ei nt h em a n t r a-t r a n s l i t e r a t ew o r d s a n dS a n s k r i t-t r a n s l i t e r a t ew o r d s o f T a n g u t l a n g u a g e.T h em a n t r a-t r a n s l i t e r a t e w o r d s a n d S a n s k r i t-t r a n s l i t e r a t e

16、w o r d s o f T a n g u t l a n g u a g e l e a r n t h e m e t h o d o f t r a n s l i t e r a t e c h a r a c t e r f o r m a t i o nf r o mC h i n e s e B u d d h i s t s c r i p t u r e s,C h i n e s e c h a r a c t e r h a v e a ni m p o r t a n t i n f l u e n c e i nt h e p r o c e s s o f T

17、a n g u t w o r d-f o r m a t i o n.K e y w o r d s:W e n H a i;t r a n s l i t e r a t e w o r d s;t h e m e t h o d s o f T a n g u t w o r d-f o r m a t i o n(责任编辑王艳春)4 8摘要:本文对两则西夏文发愿文残件进行翻译,并探讨其内容,揭示其文献价值。俄藏7 1 2 3 号西夏天盛丙子八年发愿文证实西夏时期即已使用西夏文“当今皇帝”这一用语,元代刊印西夏文佛经时,继承了西夏时期的这一用法,否定了只有元代才使用这一词语的说法,匡正了

18、过去不准确的认识。俄藏7 5 8 3 西夏文发愿文记载了西夏用“金墨字”缮写佛经,明确了西夏时期使用泥金字的事实,并以多种面世的西夏文泥金写经加以证实。发愿文记载当时写印施放大量番、汉文佛经,还在法会上“诵羌、番、汉二十藏经”,显示出西夏时期各民族之间有着密不可分的联系,党项族、汉族、吐蕃等各族文化都得以展现,反映出当时各民族文化、宗教信仰的和合共存。关键词:西夏;西夏文发愿文;当今皇帝;金墨字;多民族文化交融作者简介:史金波,男,宁夏大学特聘教授,中国社会科学院研究员、学部委员,中国历史研究院学术咨询委员会委员,国家古籍保护工作专家委员会副主任,主要研究方向为西夏历史文献、语言文字研究。基金

19、项目:国家社会科学基金特别委托项目“西夏文献文物研究”(项目批准号:1 1 Z H 0 0 1)的阶段性成果。两则西夏文佛经发愿文译考 史金波西夏研究2 0 2 4.0 1X i x i aR e s e a r c h佛经发愿文一般是做佛事活动以表达发愿者愿心的文章,如书写、印施佛经时施主叙述佛事过程,阐发祈愿。发愿文中往往记载佛教活动的相关史实,又多有年款,显示出具体时间,还往往记载佛事活动的具体情结和相关人员,对佛教史乃至社会史的研究有特殊的价值,从而受到特别的重视。西夏王朝推行佛教,以西夏文翻译佛经,广泛流行,同时也流行汉文、藏文佛经。其中有的佛经有序、跋或发愿文。关于西夏佛经的发愿文

20、过去已有不少研究,但还有一些发愿文有其特殊的学术价值,仍未得到译释研究。本文对两则西夏文发愿文残件进行翻译,并论述其内容,揭示一些事实,匡正过去一些不准确的认识。一、俄藏 .7 1 2 3西夏天盛丙子八年发愿文此件发愿文刊布于 俄藏黑水城文献 第2 6册,仅存1 面,前残,高1 7.9 厘米,宽1 0.7 厘米,版框高1 4 厘米,四周单栏,西夏文楷书,面7 行,足行1 3 字(图1)。1 3 3 7图1 .7 1 2 3 西夏天盛丙子八年发愿文 4 9 49以下将西夏文录出并用汉文对译:1.索皽菢镁息癏蕽綒緽榴息嫉碽帝母大愿 发弥陀佛殿 坐 2.属篎蕽綒瞲其戊遍梭泛螙礠綀为复弥陀经契三千卷印

21、诸人3.谍涸镁蘦界臷嘻猜縹籒綃籄施 愿 此 善 根 以 天 归 先 圣 最4.疤緽礼谩纚 罏竀猜索翙縃例矓乐佛会住 今现皇帝岁长妙高5.蓽套猜菐遍吻綃臷蓽圭蒾藪 住皇后千秋圣根 茂文武6.聶缉監紐宦篿矖揉蟇緛葾繕絻毯臣 僚 胜 福聚 法 界 有 情 莲 国生7.猜泊圈膡萰翆灯聚灯蒤坚天盛丙子八年十月十七日以下将西夏文意译:太后已发大愿,坐弥陀佛殿,又印 弥陀经 三千卷,施与诸人。愿以此善根,使归天先圣住于极乐佛会;当今皇帝当长寿,住于妙高,皇后千秋,圣根当茂,文武大臣当聚胜福,法界众生,当生净国。天盛丙子八年十月十七日此发愿文虽残损仅剩一面,但信息量不小。1.这是一件太后发愿印施 阿弥陀经 的

22、西夏文发愿文。在佛教中阿弥陀佛是西方极乐世界的教主,认为信众只要精勤心称念阿弥陀佛,在临终时阿弥陀佛会亲自接引,往生西方极乐世界。阿弥陀经 是 佛说阿弥陀经 的简称,是释迦牟尼佛为大弟子及文殊等大菩萨以及诸多佛弟子而说的经典,主要内容是介绍西方极乐世界,有阿弥陀佛说法,普度众生。黑水城出土有多种西夏文 佛说阿弥陀经 译本,如俄 .7 6 3、6 5 1 8、8 0 3、7 5 6 4、4 7 7 3、4 8 4 4、6 7 6 1 等2 8 1-9 5。其中有的是刻本蝴蝶装,如 7 6 3、6 5 1 8、8 0 3 号;有的为经折装,如7 5 6 4、4 7 7 3、4 8 4 4、6 7

23、6 1 号。其中7 5 6 4 号卷首有两行译经题款,译成汉文为:“天生全能、禄番祐圣、式法和悯、正国皇太后梁氏 御译,救德主世、智广增福、正民永泰大明皇帝嵬名 御译”。这两条题款中的称号分别是惠宗秉常及其母梁太后的尊号,证明西夏文 佛说阿弥陀经 是在惠宗时期翻译的。又4 7 7 3 号卷尾有题款3 行,其中第1 行记有题记年款,译文为“大白高国大安十一年八月八日 记”,后两行有译者、写者和雕者的名字。“大白高国”是西夏的国名。“大安”为西夏惠宗年号,大安十一年(1 0 8 5)已至惠宗晚期。这证实惠宗时期翻译的西夏文 佛说阿弥陀经,当朝就已经雕版印刷了。此发愿文,从装帧、版式、页面、边栏、高

24、宽、行次、文字等形制比较,与上述各号并无一致者,可证此发愿文属于另外的 阿弥陀经。2.此发愿文记为“帝母”(索 皽)发愿。“帝母”即西夏皇帝之母,应为皇太后。西夏文 杂字 收有“帝母”一词3 4 5。此发愿文最后有年款“天盛丙子八年”(1 1 5 6),为西夏仁宗时期,仁宗生母为曹氏。宋史?夏国传 关于曹氏仅载一条:“仁孝,崇宗长子也,绍兴九年六月四日,崇宗殂,即位,时年十六。十一月,仁孝尊其母曹氏为国母。”4 1 4 0 2 4西夏书事 几次记曹氏事迹:崇宗元德二年(1 1 2 0)“立妃曹氏。曹氏,曩霄时把关太尉曹勉孙也。年十四入宫,性温柔贞静,动以礼法。常侍仁安公主,主素严肃,氏身承起居

25、,顺适其意,因劝乾顺纳之。始命为才人,至是进位贤妃”。崇宗元德六年(1 1 2 4)“九月,子仁孝生。仁孝,曹妃所出”。又崇宗大德四年(1 1 3 8)“秋八月,立任氏为皇后。任氏庄重寡言,御下有恩意,与曹氏并居妃位,相得甚欢”。大德五年(1 1 3 9)仁宗即位“十一月,尊母任氏、曹氏为太后。任氏年少于曹。仁孝两母并尊,奉养礼秩如一”。5 3 8 0,3 8 5,4 0 3,4 0 6发愿文中用“帝母”有意突出皇帝生母之意,其中的帝母当是曹氏。3.此经是太后发愿雕印 阿弥陀经 3 0 0 0 卷,向信众施放,并以此善事发出愿心。首先祝愿已去世的“先圣”住于极乐世界。“先圣”当指已去世的西夏诸

26、帝,此时距仁宗父崇宗去世已1 6 年。4.发愿文又祝愿“当今皇帝当长寿,住于妙高”。“当今皇帝”西夏文原文为罏竀猜索,前两字对译为“今现”,应译为“当今”。此时西夏在位皇帝为仁宗,是时3 2 岁。所谓“妙高”当指“妙高山”。妙高山是佛教中须弥山的另一译名。此山为金山,或由金、银、琉璃、水晶四宝所成,是诸山中之最高者,故名妙高山。山中居住着诸神和仙人。发愿文祝愿皇帝居于此神仙住地,当表长寿永生之意。5.发愿文还祝愿“皇后千秋”。据 宋史 载,西 5 0夏仁宗于大庆元年(1 1 4 0)即位时,当年“十二月,纳后罔氏”4 1 4 0 2 4。罔氏为仁宗皇后。罔氏为西夏大族。太祖李继迁的母亲和妻子皆

27、为罔姓。据西夏书事 载,仁宗皇后罔氏“聪慧知书,爱行汉礼。仁孝先纳之,见其贤,立为后,颇爱敬焉”5 4 0 7。仁宗还有罗氏皇后。西夏天盛十九年(1 1 6 7)“三月,立罗氏为后”5 4 3 2。立罗氏为皇后比此发愿文晚1 1 年,发愿文中的皇后当与罗氏无涉。发愿文中的“圣根当茂”中的“圣根”当指皇室子孙。此外还祝愿文武大臣聚胜福,法界众生生于净国。二、俄藏 .7 5 8 3 西夏文发愿文此件发愿文出土于黑水城遗址,今藏俄罗斯科学院东方文献研究所,尚未刊布,拟刊于 俄藏黑水城文献 第3 2 册。发愿文仅存2 面,前后皆残,面高1 8.5 厘米,宽9 厘米,版框高1 4 厘米,上下单栏,西夏文

28、楷书,面5 行,行1 1 字(图2)。以下将此发愿文中的西夏文录出并对译为汉文:1.焚皽戊翆糼磖蜶皺紒锡柏慈 母 三 年 孝 日 毕 上 番 汉 金2.琵技舉礝舉遍梭菋戊灯氦墨 字 二 万 二 千 卷 及 三 十 五3.緽戊遍戊舅氦灯窓弛寥螙佛 三 千 三 百 五 十 铺 等 写 印4.聶烁唐涸篎履谴葾其穾莐臣 民 处 施 复 恶 趣 净 道 场 烧5.涸属盬镜肈微沟藚矖铜挨施 为 贫 救 命 放 灯 燃 法 说 一6.活菢礼菼属篎碒癏戊翆蜶遍 大 会 斋 为 复 死 行 三 年 毕7.維水紒锡舉灯入瞲其焦供至羌番汉二十藏经契诵8.蘦界臷嘻翗磀繫藂槽截次此 善 根 以 唯 意 渡 拔 顺 思

29、实9.絧纁哗篙辐翗镁较稾键蛃心 尽 无 恩 报 唯 愿 上 品 花 蕊1 0.絻毯籄碟葾繕谩痘灯睫例 生最中净国 娱十地妙意译:慈母三年孝日毕时,写印番汉金墨字二万二千卷及 三十五佛 三千三百五十铺等,施臣民处。复做烧施净恶趣道场,又做救贫、放命、燃灯、一遍说法大斋会。又发丧三年完毕,诵羌、番、汉二十藏经。以此善根唯意思救渡,实心无尽报恩,唯愿生于上品花蕊,最中净国欢娱,十地妙此发愿文也仅存2 面,并无年款,但也有值得重视的内容。1.此发愿文中的“施臣民处”等居高临下的词语,应是皇室的口吻。再考虑到发愿文中写印佛经的品质、数量和举办大斋会的诸多内容与宏大规模,这应是一篇西夏皇帝的御制发愿文。2

30、.根据“慈母三年孝日毕时”“发丧三年完毕”可知,这是为西夏皇太后去世3 年而做的孝日功德。但因发愿文前残,失却皇太后的具体所指。黑水城出土文献多为西夏中晚期,推测此西夏文发愿文也不早于仁宗时期。另有黑水城出土西夏时期汉文 佛说圣佛母般若波罗密多心经,其后有仁宗天盛十九年(1 1 6 7)五月初九日御制发愿文,其中记载于“皇太后周忌之辰”,大兴法事,命兰山觉行国师沙门德慧等开板印造番汉 佛说圣佛母般若波罗密多心经 共2 万卷,散施臣民,并请觉行国师等烧结灭恶趣中围坛仪,并拽六道,及演讲 金刚般若经 般若心经,作法华会、大乘忏悔,放神幡、救生命、施贫济苦等6 7 6-7 7。西夏仁宗有两位皇太后,

31、一为曹氏,一为任氏。据记载任氏在此后的西夏乾祐元年(1 1 7 0)才去世5 4 3 7,因此,此汉文发愿文中去世的皇太后应是曹氏。对照上述汉文发愿文中的曹氏“周忌之辰”的法事规模、形式,与此西夏文发愿文中的法事活动图2 .7 5 8 3 西夏文发愿文 5 1 50以下将西夏文录出并用汉文对译:1.索皽菢镁息癏蕽綒緽榴息嫉碽帝母大愿 发弥陀佛殿 坐 2.属篎蕽綒瞲其戊遍梭泛螙礠綀为复弥陀经契三千卷印诸人3.谍涸镁蘦界臷嘻猜縹籒綃籄施 愿 此 善 根 以 天 归 先 圣 最4.疤緽礼谩纚 罏竀猜索翙縃例矓乐佛会住 今现皇帝岁长妙高5.蓽套猜菐遍吻綃臷蓽圭蒾藪 住皇后千秋圣根 茂文武6.聶缉監紐宦

32、篿矖揉蟇緛葾繕絻毯臣 僚 胜 福聚 法 界 有 情 莲 国生7.猜泊圈膡萰翆灯聚灯蒤坚天盛丙子八年十月十七日以下将西夏文意译:太后已发大愿,坐弥陀佛殿,又印 弥陀经 三千卷,施与诸人。愿以此善根,使归天先圣住于极乐佛会;当今皇帝当长寿,住于妙高,皇后千秋,圣根当茂,文武大臣当聚胜福,法界众生,当生净国。天盛丙子八年十月十七日此发愿文虽残损仅剩一面,但信息量不小。1.这是一件太后发愿印施 阿弥陀经 的西夏文发愿文。在佛教中阿弥陀佛是西方极乐世界的教主,认为信众只要精勤心称念阿弥陀佛,在临终时阿弥陀佛会亲自接引,往生西方极乐世界。阿弥陀经 是 佛说阿弥陀经 的简称,是释迦牟尼佛为大弟子及文殊等大菩

33、萨以及诸多佛弟子而说的经典,主要内容是介绍西方极乐世界,有阿弥陀佛说法,普度众生。黑水城出土有多种西夏文 佛说阿弥陀经 译本,如俄 .7 6 3、6 5 1 8、8 0 3、7 5 6 4、4 7 7 3、4 8 4 4、6 7 6 1 等2 8 1-9 5。其中有的是刻本蝴蝶装,如 7 6 3、6 5 1 8、8 0 3 号;有的为经折装,如7 5 6 4、4 7 7 3、4 8 4 4、6 7 6 1 号。其中7 5 6 4 号卷首有两行译经题款,译成汉文为:“天生全能、禄番祐圣、式法和悯、正国皇太后梁氏 御译,救德主世、智广增福、正民永泰大明皇帝嵬名 御译”。这两条题款中的称号分别是惠宗

34、秉常及其母梁太后的尊号,证明西夏文 佛说阿弥陀经 是在惠宗时期翻译的。又4 7 7 3 号卷尾有题款3 行,其中第1 行记有题记年款,译文为“大白高国大安十一年八月八日 记”,后两行有译者、写者和雕者的名字。“大白高国”是西夏的国名。“大安”为西夏惠宗年号,大安十一年(1 0 8 5)已至惠宗晚期。这证实惠宗时期翻译的西夏文 佛说阿弥陀经,当朝就已经雕版印刷了。此发愿文,从装帧、版式、页面、边栏、高宽、行次、文字等形制比较,与上述各号并无一致者,可证此发愿文属于另外的 阿弥陀经。2.此发愿文记为“帝母”(索 皽)发愿。“帝母”即西夏皇帝之母,应为皇太后。西夏文 杂字 收有“帝母”一词3 4 5

35、。此发愿文最后有年款“天盛丙子八年”(1 1 5 6),为西夏仁宗时期,仁宗生母为曹氏。宋史?夏国传 关于曹氏仅载一条:“仁孝,崇宗长子也,绍兴九年六月四日,崇宗殂,即位,时年十六。十一月,仁孝尊其母曹氏为国母。”4 1 4 0 2 4西夏书事 几次记曹氏事迹:崇宗元德二年(1 1 2 0)“立妃曹氏。曹氏,曩霄时把关太尉曹勉孙也。年十四入宫,性温柔贞静,动以礼法。常侍仁安公主,主素严肃,氏身承起居,顺适其意,因劝乾顺纳之。始命为才人,至是进位贤妃”。崇宗元德六年(1 1 2 4)“九月,子仁孝生。仁孝,曹妃所出”。又崇宗大德四年(1 1 3 8)“秋八月,立任氏为皇后。任氏庄重寡言,御下有恩

36、意,与曹氏并居妃位,相得甚欢”。大德五年(1 1 3 9)仁宗即位“十一月,尊母任氏、曹氏为太后。任氏年少于曹。仁孝两母并尊,奉养礼秩如一”。5 3 8 0,3 8 5,4 0 3,4 0 6发愿文中用“帝母”有意突出皇帝生母之意,其中的帝母当是曹氏。3.此经是太后发愿雕印 阿弥陀经 3 0 0 0 卷,向信众施放,并以此善事发出愿心。首先祝愿已去世的“先圣”住于极乐世界。“先圣”当指已去世的西夏诸帝,此时距仁宗父崇宗去世已1 6 年。4.发愿文又祝愿“当今皇帝当长寿,住于妙高”。“当今皇帝”西夏文原文为罏竀猜索,前两字对译为“今现”,应译为“当今”。此时西夏在位皇帝为仁宗,是时3 2 岁。所

37、谓“妙高”当指“妙高山”。妙高山是佛教中须弥山的另一译名。此山为金山,或由金、银、琉璃、水晶四宝所成,是诸山中之最高者,故名妙高山。山中居住着诸神和仙人。发愿文祝愿皇帝居于此神仙住地,当表长寿永生之意。5.发愿文还祝愿“皇后千秋”。据 宋史 载,西 5 0夏仁宗于大庆元年(1 1 4 0)即位时,当年“十二月,纳后罔氏”4 1 4 0 2 4。罔氏为仁宗皇后。罔氏为西夏大族。太祖李继迁的母亲和妻子皆为罔姓。据西夏书事 载,仁宗皇后罔氏“聪慧知书,爱行汉礼。仁孝先纳之,见其贤,立为后,颇爱敬焉”5 4 0 7。仁宗还有罗氏皇后。西夏天盛十九年(1 1 6 7)“三月,立罗氏为后”5 4 3 2。

38、立罗氏为皇后比此发愿文晚1 1 年,发愿文中的皇后当与罗氏无涉。发愿文中的“圣根当茂”中的“圣根”当指皇室子孙。此外还祝愿文武大臣聚胜福,法界众生生于净国。二、俄藏 .7 5 8 3 西夏文发愿文此件发愿文出土于黑水城遗址,今藏俄罗斯科学院东方文献研究所,尚未刊布,拟刊于 俄藏黑水城文献 第3 2 册。发愿文仅存2 面,前后皆残,面高1 8.5 厘米,宽9 厘米,版框高1 4 厘米,上下单栏,西夏文楷书,面5 行,行1 1 字(图2)。以下将此发愿文中的西夏文录出并对译为汉文:1.焚皽戊翆糼磖蜶皺紒锡柏慈 母 三 年 孝 日 毕 上 番 汉 金2.琵技舉礝舉遍梭菋戊灯氦墨 字 二 万 二 千

39、卷 及 三 十 五3.緽戊遍戊舅氦灯窓弛寥螙佛 三 千 三 百 五 十 铺 等 写 印4.聶烁唐涸篎履谴葾其穾莐臣 民 处 施 复 恶 趣 净 道 场 烧5.涸属盬镜肈微沟藚矖铜挨施 为 贫 救 命 放 灯 燃 法 说 一6.活菢礼菼属篎碒癏戊翆蜶遍 大 会 斋 为 复 死 行 三 年 毕7.維水紒锡舉灯入瞲其焦供至羌番汉二十藏经契诵8.蘦界臷嘻翗磀繫藂槽截次此 善 根 以 唯 意 渡 拔 顺 思 实9.絧纁哗篙辐翗镁较稾键蛃心 尽 无 恩 报 唯 愿 上 品 花 蕊1 0.絻毯籄碟葾繕谩痘灯睫例 生最中净国 娱十地妙意译:慈母三年孝日毕时,写印番汉金墨字二万二千卷及 三十五佛 三千三百五十铺

40、等,施臣民处。复做烧施净恶趣道场,又做救贫、放命、燃灯、一遍说法大斋会。又发丧三年完毕,诵羌、番、汉二十藏经。以此善根唯意思救渡,实心无尽报恩,唯愿生于上品花蕊,最中净国欢娱,十地妙此发愿文也仅存2 面,并无年款,但也有值得重视的内容。1.此发愿文中的“施臣民处”等居高临下的词语,应是皇室的口吻。再考虑到发愿文中写印佛经的品质、数量和举办大斋会的诸多内容与宏大规模,这应是一篇西夏皇帝的御制发愿文。2.根据“慈母三年孝日毕时”“发丧三年完毕”可知,这是为西夏皇太后去世3 年而做的孝日功德。但因发愿文前残,失却皇太后的具体所指。黑水城出土文献多为西夏中晚期,推测此西夏文发愿文也不早于仁宗时期。另有

41、黑水城出土西夏时期汉文 佛说圣佛母般若波罗密多心经,其后有仁宗天盛十九年(1 1 6 7)五月初九日御制发愿文,其中记载于“皇太后周忌之辰”,大兴法事,命兰山觉行国师沙门德慧等开板印造番汉 佛说圣佛母般若波罗密多心经 共2 万卷,散施臣民,并请觉行国师等烧结灭恶趣中围坛仪,并拽六道,及演讲 金刚般若经 般若心经,作法华会、大乘忏悔,放神幡、救生命、施贫济苦等6 7 6-7 7。西夏仁宗有两位皇太后,一为曹氏,一为任氏。据记载任氏在此后的西夏乾祐元年(1 1 7 0)才去世5 4 3 7,因此,此汉文发愿文中去世的皇太后应是曹氏。对照上述汉文发愿文中的曹氏“周忌之辰”的法事规模、形式,与此西夏文

42、发愿文中的法事活动图2 .7 5 8 3 西夏文发愿文 5 1 51很相近,很可能是皇太后去世一年后做法事活动后,在去世 3 年之际又做类似规模的法事活动。特别是发愿文中“慈母”二字应是指仁宗的生母曹氏。而仁宗之后的桓宗被母后罗氏废掉,不可能为其母死后做法事。其后进入西夏末期2 0年中,兵连祸结,国事濒危,不大可能做这样大的法事活动。因此推定此发愿文系仁宗为其母曹氏所为。3.此超度功德重要内容之一是“写印番汉金墨字二万二千卷及三十五佛三千三百五十铺”。“金墨字”应是后来常说的泥金字。以金泥做墨,将佛经书写在磁青纸上,衬托出金银字的光彩,使佛经富丽庄严,成为写经的珍品。此次“写印番汉金墨字二万二

43、千卷及三十五佛三千三百五十铺”,因前残未知所写印佛经名,其中有写,有印。因金墨字写经成本高,书写不易,不会太多,所谓“二万二千卷”估计大量佛经还是刻印本。明确记载写印西夏文和汉文金墨字佛经,是此发愿文的一大亮点。4.发愿文所记“三十五佛三千三百五十铺”,应指三十五佛的绘画,所以用量词“铺”表示。这些佛画数量较大,也应是刻印品。三十五佛出自佛典 佛说三十五佛名礼忏文 和 佛说决定毗尼经,是现在十方世界中佛,其中第一位是释迦牟尼佛。5.发愿文又记“复做烧施净恶趣道场,又做救贫、放命、燃灯、一遍说法大斋会”。西夏中期以后,佛教进一步发展,特别是藏传佛教逐渐兴盛,法事活动在佛教信仰中占据越来越重要的地

44、位。在出土的西夏文献中,记载了很多的西夏佛教法事活动。此发愿文中罗列多种法事。其中所谓“做烧施净恶趣道场”,即设置法会场所以烧施法去除恶趣;“救贫”即在法会上资助穷人;“放命”即放生,把要屠宰的羊等放掉不杀,做慈悲善事以祈福;“燃灯”也是佛经一种超度、祈福的法事;“大斋会”是指广设斋食以供养僧众及诸佛、菩萨、人、天、神、鬼等的大法会。三、余 论1.两发愿文中一明确为西夏仁宗朝天盛年间,为当时太后发愿;一推论为仁宗皇帝为去世的母亲曹太后所做。前者愿心中首提“归天先圣”,然后是当今皇帝、皇后、子孙、大臣及众生。印经较少,只有 弥陀经 3 0 0 0 卷。而后者则印施佛经数量庞大,其中包括泥金字佛经

45、,此外还散发佛画,特别是还做多种内容的大斋会,并诵3 种民族文字的佛经,可谓规模宏大。2.7 1 2 3 西夏天盛丙子八年发愿文记西夏文“当今皇帝”,证实西夏时期就有“当今皇帝”之称。有的专家曾提出“就像学界普遍的认定的那样,当今皇帝 是元代特有的用法,而西夏时代的文献从来不称在位的君主为 当今皇帝”7。此发愿文证实,西夏时期确实称在位的君主为“当今皇帝”。又西夏文诗歌中有 圣威镇夷歌 中有罏 竀綃索 4 字,可译为“当今圣帝”,也可作为参考3 2 9 7。在已刊布的、藏于法国吉美博物馆的泥金写西夏文 妙法莲华经 卷第二的卷首题款中有“奉当今皇帝诏重校正”(图3),其中的西夏文“当今皇帝”4

46、字与此4 字相同(图4、图5)。图3法国吉美博物馆藏泥金写西夏文 妙法莲华经 卷第二经图和卷首史金波,(法)克里斯蒂娜?克拉美罗蒂主编 法国吉美国立亚洲艺术博物馆藏西夏文献,中华书局,2 0 1 8 年 5 2西夏灭亡后,元代仍使用西夏文,并印行了大量西夏文佛经。元代平江路碛砂延圣寺刊印的 大宗地玄文本论 卷三有发愿文记:“管主八誓报四恩,流通正教,累年发心,印施汉本大藏经三十余藏,四大部经三十余部心愿未周,钦睹圣旨:于江南浙西道杭州路大万寿寺,雕刻河西大藏经板三千六百二十余卷,华严诸经忏板,至大德六年完备。管主八钦此胜缘,印造三十余藏,及 华严大经 梁皇宝忏 华严道场忏仪 各百余部,焰口施食

47、仪轨 千有余部,施于宁夏、永昌等寺院,永远流通。”管主八原是西夏人,任松江府(今上海)僧录,其名为藏文译音,意为经学大师。“河西大藏经”即西夏文大藏经。这一记载明确指出元代曾雕刻全部西夏文大藏经以及其它单部佛经。元代多次印刷西夏文大藏经,先后总计至少一百九十藏。在敦煌北区发现的西夏文刻本佛经残页 龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 经末有一长方形压捺印记,上有汉文两行“僧录广福大师管主八施大藏经于沙州文殊师利塔中永远流通供养”9。此题款证实管主八主持印制西夏文大藏经,并施于敦煌佛塔中。1 9 1 7 年在宁夏灵武县发现了一批西夏文文献,其中大部分文献于1 9 2 9 年运至北京,后入藏北京图书馆(今中

48、国国家图书馆)。其中的 悲华经 说一切有部阿毗达磨顺正理论 经律异相各有祝赞牌记4 面,其中西夏文题款译文分别为“奉大元国天下一统世上独尊福智名德俱集当今皇帝圣寿万岁敕,印制一全大藏经流行”“当今皇帝圣寿万岁”“太后皇后与天寿等”“奉敕大德十一年六月二十二日,皇太子寿长能见千秋,印大藏经五十部流行”1 0 2 2 0,2 6 5,3 1 8,知此经为元大德十一年(1 3 0 7)印制。又 妙法莲华经 有祝赞牌记 3面,其中题款译文分别为“当今皇帝御印”“仪天兴圣仁慈昭懿寿元皇太后御印”“正宫皇后御印”。仪天兴圣仁慈昭懿寿元皇太后是元武宗和仁宗的母亲。知此经为武宗或仁宗时印制。1 1 1 3 4

49、-1 3 5牌记中的西夏文“当今皇帝”应是继承了西夏时期这一词语指称元代当朝皇帝,而非元代特有。3.中国最早的泥金写经见于南北朝时期的梁朝,之后唐代大量出现。从考古发现上看,敦煌藏经洞的佛教经卷中发现了金字银栏的磁青纸佛经残片,山西应县、浙江瑞安、江苏苏州分别出土了辽、五代、宋等朝代的磁青纸泥金写佛经。西夏文的泥金写经陆续发现了多种,前述藏于法国吉美博物馆的西夏文泥金写经 妙法莲华经 原藏于北京,后于八国联军攻占北京时被法国人掠走,现有3 卷藏于法国吉美博物馆,是较早发现的一种,也是数量最大、卷册完整的西夏文泥金写经8 1 1。另一部分藏于波兰雅盖隆大学图书馆。笔者认为这些是西夏时代的遗存。1

50、 9 7 6 年笔者和白滨先生考察西夏故地时,在西安市博物馆(原称西安市文物管理处)发现藏有西夏文磁青纸泥金写本 金光明最胜王经,正文楷书,后有西夏第八代皇帝神宗光定四年(1 2 1 4)的御制发愿文。文字为光彩夺目的金色,书写精绝,字体娟秀,为写本佛经的上乘,年代明确为西夏时期。1 2 黑水城出土文献中有 .7 4 5 7 为泥金写 佛说佛母般若波罗蜜多心经,存两折面1 3 1 8 2。甘肃省定西市安定区博物馆藏有西夏文泥金写经 大方广佛华严经 8 面。敦煌研究院藏莫高窟北区4 6 4 窟出土的西夏文泥金写经残片4 纸。1 4 2 1 1以上几种均未见元代写经的痕迹。元代平江路碛砂延圣寺刊印

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文指导/设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服