收藏 分销(赏)

带数字的英文俗语.doc

上传人:精*** 文档编号:2725059 上传时间:2024-06-05 格式:DOC 页数:4 大小:15.82KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
带数字的英文俗语.doc_第1页
第1页 / 共4页
带数字的英文俗语.doc_第2页
第2页 / 共4页


点击查看更多>>
资源描述
带数字的英文俗语,你都懂吗? 中图童书中图童书中图童书 小编这几天闲来无事,找出了一大堆英文老歌儿打发时间,偶然间再遇不老天后麦当娜的经典之作,《Don’t cry for me Argentina》,其中有这样几句歌词引起了小编的注意: You won't believe me All you will see is a girl you once knew Although she's dressed up to the nines At sixes and sevens with you   哎?没想到啊,短短的两句歌词里出现了两个跟数字有关的短语,它们的含义可不是字面上那么简单。   首先是dressed to the nines,九作为个位数中最大的一个,用在这里形容穿着的重视程度也是很贴切,牛津在线词典的解释为“dressed very elaborately”,即“精心打扮”。   at sixes and sevens则类似于中文里的“乱七八糟”,牛津在线词典解释为: In a state of total confusion or disarray,即“处于困惑或混乱的状态”。   英文中有不少由数字组成的短语和搭配,小编就为大家罗列几个相关表达,写作阅读时都可以用得上哦~   1. Put two and two together:Draw an obvious conclusion from what is known or evident. (通过证据或已知条件得出结论。)这个词组经常接着 make five,即put two and two together and make five。2+2=5,小朋友们都知道这是错误的,这个短语表达的意思就是“从已知条件和证据中得出了错误的结果”。 2. Two heads are better than one:It’s helpful to have the advice or opinion of a second person,刚好对应中文里的“人多力量大”~ 3. Fifth wheel:A superfluous person or thing,不必要的人或物。这个短语直译过来就是车上的第五个轮子。咳咳,不过,这可不是你们想的那个“备胎”的意思~ 4. Six of one and half a dozen of the other:Used to convey that there is little real difference between two alternatives,论“6个”和“半打”的区别,那就是没啥区别呗。中文里也有对应的表达:半斤对八两。 5. Have one over the eight:have one drink too many,相传普通人最多喝8品脱的啤酒而不醉,超过这个数字,就要喝醉了~ 6. The eleventh hour:The latest possible moment,关键时刻,紧要关头 7. Forty winks:A short sleep, especially during the day,指打盹或者小睡,近义词还包括zizz 和dogsleep等。 1.    Put two and two together:Draw an obvious conclusion from what is known or evident. (通过证据或已知条件得出结论。)这个词组经常接着 make five,即put two and two together and make five。2+2=5,小朋友们都知道这是错误的,这个短语表达的意思就是“从已知条件和证据中得出了错误的结果”。   2.    Two heads are better than one:It's helpful to have the advice or opinion of a second person,刚好对应中文里的“人多力量大”~ 3.    Fifthwheel:A superfluous person or thing,不必要的人或物。这个短语直译过来就是车上的第五个轮子。咳咳,不过,这可不是你们想的那个“备胎”的意思~   4.    Six of one and half a dozen of the other:Used to conveythat there is little real difference between two alternatives,论“6个”和“半打”的区别,那就是没啥区别呗。中文里也有对应的表达:半斤对八两。   5.    Have one over the eight:have one drink too many,相传普通人最多喝8品脱的啤酒而不醉,超过这个数字,就要喝醉了~   6.    The eleventh hour:The latest possible moment,关键时刻,紧要关头 7.    Forty winks:A short sleep, especially during the day,指打盹或者小睡,近义词还包括zizz 和dogsleep等。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服