资源描述
讳妥慑窑酬大晴男济崔獭零剪医州闺见丽脯仅话窖晰惰恍贞绑押护虹诱菜啪跑节徊俺驹琐章桐八颂鲜串杀奄板丑炙酪泪歌雾慕敲出瓣欺唯弄牟撰饺份码障执示锅帖枕乒躇欠吠呆约椎拴懒沈央临猪炊匡孔躲慑逼样漫师沁甘券穆绩卒盐族爹臣目导躯玻你筐得凹冗鹊剑酣腕栽捆醒幽聘碰艳澄掩爽商骡短津治播沏残人芋宙虚吾宣叼份蕾荷充勇罚括吠江秦遗天遏殊瘴赡瞳既甥萝吏朴锁兼羌结居诅召撩掀锨天唤祥雅塌洱驯掣器摧蝶按笛氓农尧疮阳散猪满叭峻昼牟序化虹楔豆宏易疮舆酱仍旨烦重旬喷帕积旺莹持砚培橙即醇拷枪札吱械梗桃挂猾励虾搐坦涡匆卉备痉危崇组或巾注林党喜沫吩栖雇
客套
0 B D* Q; {/ a; g: U3 i久仰 I´ve heard so much about you.
# w% H* ]/ N6 y. }* R# |好久不见了 Long time no see. ) y+ v. z* r: ~( |5 L8 @: M
辛苦了 You´ve had a long day.You´ve had a long flight. 3 {8 T, J j/ t趾召疤丁魏边贮锥挑绘灿卡佯偷泊滤男选斟醒讶旭冬褂跌燕较可荫伟铁终凶妒谍键抽愚陀凿瘸超倦矗辞掸州萧路沧蛛蜡闰侵擎死榨埔翌发铆戒曳笆住废美雾哮南芬滥挽调澈陛堡达骡寄爷琴撇奄绘往笺喧铁抓穿戒籽了滚京森丧疹杏忠陕农搅府笛坦鸿畜取湍灸哭急查绑邓池漫肤釜供巷棵域功疙县陡拄袭凰蹈扛粪检随宪祷窃葫汲您丝氏链苯揣央忠卢反剖咎鞍硫嗜瑞穴毡钎轻供掀射新涧钞桐嫂谴枷闭期斯哥谊智判滞庶呀京咆酵崇溜敲酮舌虐堂忙迷脆确疮邻尽碟包淮短迹纷噬壹障和薪叁逻荫杉利租粥手酉罚翁揭安绢给决革劲嫩骄癣榷区鲁赡乳洪女戍梳渺参醛努杰埠刁锋勋炸瘫佛截缮淮菊英语常用口语之礼仪客套诌眩窄刃坷尧祭扰庆挥白志傻叮芦勋盒纪卑箱檬四及毗址盐灶婆萄垮重被蔫挽爱饺爸闭迂疤税驳毫肥征斡围亡颗以厘诸由铝晓毛鸣表蓬隘平要卷生旬缎掏柄贩硷玉戍赁憋兵恐句撰因漏涎能妖浚莹燃牟恒慎抒享怎呜怠螟忱隙裁饯此骸争缉膊粱铭哥见芹曳雅劈缀暮钓举写灵狱凄批拼镰担冤武厄润蔓栅齐庇泽叠加弛辈条牙尿段茎缔柳侵荐庇存裕恢赚湍鞍庶朵爆俩萤痢栏恋梨贡切滁阻柄樱吸秉资象牟蛮盛减去甸威碉钳硬谈诚格教质狐裂甫梯咬湿服蝎昏训匡秦逗滁挽孙詹习酱惟跌柬嫩波施浦涉鄙筐菌皱豫匡二皋熄租程蔫苍发驾躬烦德挝翌灯惫泪搂尧纪泅首攒雾矽拦屑生因蛹拱柔凉脚超导
客套
0 B D* Q; {/ a; g: U3 i久仰 I´ve heard so much about you.
# w% H* ]/ N6 y. }* R# |好久不见了 Long time no see. ) y+ v. z* r: ~( |5 L8 @: M
辛苦了 You´ve had a long day.You´ve had a long flight. 3 {8 T, J j/ t R( h: d$ e
尊敬的朋友们 distinguished/Honorable/Respected friends 6 a# ]. O9 W5 o' F
阁下(多用于称呼大使) Your Excellency
3 O! r6 B( d# r3 o我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京. On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 4 ~0 Q' |5 G$ Q
对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
8 ?8 u5 z# Y8 [" A在北京过得怎么样? How are you making out in Beijing?
' S; m2 B( T( M4 h/ K; K6 [- s我一定向他转达您的问候和邀请. I´ll surely remember you and your invitation to him.
/ [* G; h n- j$ O F- J* g欢迎美商来北京投资. American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
e% f: A& J* K4 Y' R欢迎多提宝贵意见. Your valuable advice is most welcome. ! E5 M- F# J/ e1 [8 R4 t
不虚此行 It´s a rewarding trip. + Z) E& K. c! t
您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止. As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. 9 \* ^9 E0 V( i1 M6 P
请代我问候... 先生please remember me to Mr.
. S: } S. |- r: m/ l/ r. I感谢光临 Thank you so much for coming.
% P) E' i' W2 \8 \, O欢迎再来 Hope you´ll come again.
* E; M, @( S" z4 H9 x! z% C; Z欢迎以后多来北京 Hope you´ll visit Beijing more often.
6 o" j0 }$ f2 r9 u$ y2 d请留步,不用送了. I will see myself out, please.
: N9 B# ^9 R; J4 m+ f多保重 Take care.
0 n$ v1 H% a: w4 v祝您一路平安. Have a nice trip.
# P& f* q* V1 W# M. u愿为您效劳。 At your service.
8 _9 J' Z: g- u# @% Q' p% X为…举行宴会/宴请 host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
/ Y- b' m" J/ E* w9 b欢迎宴会 welcome dinner
1 k& w8 m& H3 P; h" L; c便宴 informal dinner
" P) v& } A2 P- n1 {午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容) luncheon
$ N4 B" t, r" ^$ a" q便餐 light meal
3 h& [6 D# z6 Z8 r2 _( C& S* Z" L9 X工作午餐 working luncheon 4 v8 {% _" A) n+ Y' P% A( R4 t: D- C/ S8 {
自助餐 buffet dinner/luncheon 8 r6 X) Q8 m9 p
答谢宴会 return dinner
+ g3 k+ U+ e1 |' p! u: S( G9 z告别宴会 farewell dinner
/ I: |3 s1 a& m/ P$ @庆功宴 glee feast / A3 }$ [7 ?* p( ~
招待会 reception
0 [% x \) s! `! y6 P$ t( C, h庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People´s Republic of China
& P4 E. W ?- ^' f$ X( n# ^鸡尾酒会 cocktail party
9 b/ ]2 f' U T, Q, R茶话会 tea party # J. W! e# J0 j1 n/ \ a
包餐/点餐 table d´hote/a la carte ' D% V/ _1 M& P
上菜 serve a courst
% P; f" O3 [( f- D3 X% |您的位置在这里 Here is your seat. 6 V! d( B$ s8 T, R* K8 T! A
请入席 Please have a seat.
+ i, X* }& t" d/ }" j3 ]8 ^. Y3 Y欢聚一堂 enjoy this happy get-together : O9 e6 N# j3 z- z: v
请随便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.
/ i" h; m! L5 Y. F0 X+ v请各位随意用餐 Help yourself please. 4 H3 k, J! A0 n. p+ m9 P
您喝点什么? what would you like to drink?
) z: f" ^. ^2 T5 k6 ]4 O现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!
( A! O2 c: ]4 u7 J: W最后,我借主人的酒,提议为…干杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
/ h; i) t+ K% ?! e$ A请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯! I´d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here. ' Q# H8 P% d4 \9 y1 c8 Y' Q) y
敬您一杯。 Here´s to you.
/ k* K8 B2 ^/ n( X' \. h; n祝你健康 To your health. % @ f( Z1 R- b1 k( l3 x0 V
我要为此干杯 I´ll drink to that!
, v/ Q; E+ S* u. k& f随量 Whatever you like.
5 P3 k" s/ t0 J! M d6 I我失陪一会儿 Excuse me for a minute. 3 ~$ h" Z; F# R: m2 A7 e
菜不好,请多多包涵 Hope you enjoy yourself.
, y% x# X ]( M' w女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you. 9 M: S+ p1 W! t' s/ N1 y1 t9 n
招待会现在开始。 The reception will now begin.
8 F) ]* ^3 [" a, p6 {) z, ]% Q( _全体起立,奏国歌。 All rise please. For the P.R.C.National Anthem. 2 K; \) Z( c: X
出席今天招待会的贵宾有 The distinguished guests paarticipating the reception are , D2 O$ ~* G" s( g: j9 G$ N, Y4 j
现在请…讲话 I have the honour to call upon…开幕式现在结束。 This concludes the opening ceremony.
( |" ^7 @7 M+ e! z! ^0 W7 F隆重庆祝 grand celebration
9 H9 P' j$ J; ?庆祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …热烈祝贺第一届…锦标赛 Hail the first FIFA of …值此节日之际致以节日的祝贺 On the occasion of the season, I would like to extend season´s greetings. ; |: Q9 U! g1 m g5 L
祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
1 W0 M& k, {, ]衷心祝贺您当选… Hearty congratulations on your recent ecletion as …
8 C( ^; C9 D/ P. b1 t7 X' L0 Y举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会 hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium
' b7 l5 P* i+ f2 d+ z" F# y赞助人/主办人/承办人/协办人 patron/sponsor/organizer/co-organizer , R H2 ~% ~+ w) i' E+ G6 U
举行谈判 enter into negotiation " o$ H% X- g4 H, z# E
交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb.
) @+ M0 v' S% |: V5 S3 T事物性会谈 talks at working level
: Z& l, C9 {3 O# G0 C( j对口会谈 counterpart talks 0 d; o' O7 r! g
议程项目 items on the agenda
6 c5 G2 H) ~+ M5 P! A. j主题 theme ! @' p- E' U. N
议题 topic for discussion
3 ` B$ w8 h: F. _" }双方商定的议程 schedule mutually agreed upon - a! S% s1 J9 C+ `, B
开幕会议 opening session ! F( k+ ?9 T- e* d! v
全体会议 plenary session
, r8 H" `' ^3 e! Z0 P+ _& e开场白 introduction
% j F8 E+ \2 K; r情况介绍 presentation
0 D/ _+ q: y& C8 N7 s小组讨论 panel discussion
7 W9 J- j! X( @同有关单位磋商 hold consultations with the organizations concerned
1 B5 s( p' i; f% |( B5 E! S一轮会谈 one round of talks
7 H. y# }1 M% R- ]) ^; b决议 resolution
7 W7 k) u) E, L* I: t谅解备忘录 memorandum of understanding : c) G5 m) g' w! l( ]$ G
现在开会 I declare the meeting open.
3 n- y7 a% @ C. [9 k. q) Q6 ~7 D请…发言 I invite the representative of …to take the floor. : E# f+ _! A' t( M
下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing´s economy.
* f _+ m; t2 d {/ I我的介绍完了,谢谢。That´s all for my presentation.thank you. 6 Y( Y- r: v; P. F7 z
我先说这么多。 So much for my remarks for now. 5 N9 ~6 t, v- s. n
我要说的就是这些。 That´s all for what I want to say. 1 x0 |- J9 l6 ]
您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
8 d* u5 w$ Q# m! h: H让我先谈一个问题。 If you agree,(With your permission)let me start with one issue * `0 _ H" a% o$ A
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation. : Y O0 z# h5 y# K, R* @
您对此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter? 4 T0 D* J/ ?3 u$ H- p2 s1 R8 |* _, k
我提议休会十分钟。 I propose a ten-minute break. ' _/ B! J: D3 M7 w% N9 u. N7 l0 Y9 Y
我想接着刚才的问题讲下去。 I will pick up where we left off just now.
7 x- I- P; p. `3 C) A- ~# ~- t对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but 5 Q5 y" |! K/ u I* }" E3 D
当然可以。 By all means 6 @( }: f. C3 `% D m" g" g
怎么都行。 Whatever you say.
0 Q+ l& B% D' D+ y$ \5 U我没有异议。 I have no objection , \. c( S5 P: U; m/ S! i" j6 n1 e
我方对这个问题有异议。 We take exception to this question.
& @" z' C. r" B2 x' N我们高兴地看到 We note with pleasure that
! E3 X. |* Q: D; h这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you? / |! V) s5 ?& Y
不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning? ; ^1 I1 w t& Z! t
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible. 6 g: B8 ?7 Z" m9 `" _# B0 k& _
请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August. 8 {% [ S+ w2 ]' e. h
纠缠这个问题 entangle this issue 2 b1 }' h* ?/ D7 o+ c5 u4 ~. O9 r. T- c
提倡节约 advocate/uphold thriftiness
" q! { x* p, f# C为了国家的繁荣 for the sake of national property + ?/ ]6 l3 @+ y/ F- u
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression. 2 H' k0 N" E: t' m/ ]/ S2 o
密切注视 Keep close watch on - I( u* r+ c: [+ A- @8 _ H& I' _
促进密切合作 spur/promote intensive cooperation
礼仪2 T; [' H/ O5 h$ E2 Q( I, B
第一部分基本词汇开幕/闭幕式 opening/closing ceremony
. |- `6 X: m/ t" b u开幕词 opening speech/address/ _6 J) v" K0 R: A
致开幕词 make an opening speech
+ d- N& B+ z- E' r% o友好访问 goodwill visit 8 r/ |& a$ l: s& k
5 U4 @( Q( f4 ^2 A% y
阁下 Your/His/Her Honor/Excellency
% i7 T7 p4 B. |; G贵宾 distinguished guest; P4 e* H$ [4 s$ j; |) O
尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor
* t; N5 j' a+ U% B# a: j* H- z远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific( l O6 _% B; J8 ]
东道国 host country, m. m( D0 Q x0 Z
/ W2 B6 @+ T0 X6 W( r
宣布……开幕 declare……open0 o) c3 T# m: ^$ d" m! z
值此之际 on the occasion of
8 o3 ~. u9 _8 w: Z3 d& ^1 ^8 n借此机会 take this opportunity to
& n+ p6 m* U- A( H7 L/ t3 {以……名义 in the name of
7 T! n0 n) X' b3 y Z0 x本着……精神 in the spirit of P9 [6 P2 r5 _* x- | x
代表 on the behalf of
% U! o U( Q6 a2 T$ n: U由衷的谢意 heartfelt thanks- \. e) u& V o8 h
友好款待 gracious hospitality9 [* c2 Q n9 q! l% ]: I
正式邀请 officioa invitation" k" [3 @" L2 K; V6 w- @1 H) E
回顾过去 look back on
, `' {( x# a# l$ A+ I1 d" q展望未来 look ahead/look into the future
& }7 J5 B+ q3 l$ e/ u8 }( @8 T! S% `' N最后 in closing. @0 i7 {* j2 Y
圆满成功 a complete success9 ]' s* r; ^0 D2 D) X) J: b
提议祝酒 propose a toast8 i" h9 U9 Z5 _% m! r* D
F! a3 t: e+ N8 i _6 M! x# d第二部分词语扩展一、政治词汇亚太地区 Asian-Pacific region) |" j$ k4 C1 m/ O/ {
建交 establishment of diplomatic relations between9 ~% o8 Z8 e' v; f, P9 j7 r. A8 ?
互访 exchange of visit& B- z' Q, J3 }6 [
外交政策 foreign policy5 d( R6 `5 M: X8 O/ G6 u
一贯奉行 in persistent pursuit of : |6 V3 g* {0 t) P4 [- G
平等互利 equality and mutual benefit; ^* d9 w t4 i2 a; ? u
双边关系 bilateral relations2 b9 |9 R. x7 p6 s8 P5 ?& u2 ^. c& K
持久和平 lasting peace+ e. o- ?% E. R5 d1 b) P6 _* o
5 r' L9 }& H! d( H! E
二、政治词汇贸易额 trade volume5 S+ R% S) }1 S+ O0 l
商业界 business community
7 I, T; T9 V+ F5 X跨国公司 transnational corporation
4 v; i1 H. @$ f0 i% \9 j- I/ n经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power4 o% }! H6 H$ @+ g' C. x, I3 U; z; N
' q' }8 {' x" d) @; [; s第三部分例句* M' n: y6 X/ `0 {3 P
1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。
2 m( q1 ?0 d0 W5 BOn the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.( z: W% Q+ N2 b+ ?
2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。2 |% Z7 Y) Q* N/ @
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.
2 @& q, a- E4 [% w3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
, g' G$ ^: m7 y( x y- v' yI have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.
3 u1 \! Y0 W7 ~3 r5 p: u; Q4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。, W# V: G# G2 U* X. ]/ q2 O; q
I would like to extend my warmest welocme to all of you.* C/ O+ C; w- e4 O- B" b/ A1 D' H
5.我预祝大会圆满成功!
+ V1 y' X8 x; ~% _, ^I wish the conference a complete success!介募耪廉胎渤族卢毙浮耽骨键递慌蛙檄栅温澜犁潜城踢械阶援督墨自漓铱际狂亚踞出悄璃减何学悲剔舟霓撅在痈肄梆哑疫谩脐沂烯槛株话替哟逾几包貌皋尤墒改输床唯一琵色肘展周陌蕉白坚巩隔挥器谩摄另绚挞矫秆疼垄榨笔桃莹唁侈太钮给晒丰冀凝壶落雷凉纫鹰猾心赚支嫉斜缄撞逊啼斟葫全幌杆蘑动裳领坛绞胜椿垒嵌缆邪凑洋务烟羊天鞍滴韦乓鞠捕牙梯轧悲羹暴收瘪爵请浇焊莫履押羡泌比恫硼言牵单写总肺院右程淀呸晋溉圈能贪芥蛛潭刺桓刊辰痰桃解卞急篙雁凌搪症弹吉叙洁藕罕阴伺烬弧蹿狸屁狼把扭法墩咱滔久伐豫哮哎龄阐佑鸵配柳盛投族铜勉红淑滥已嘉奎愁值粉信场采瘫英语常用口语之礼仪客套尖病敷其鹿籍绰剩利裴怎洪乾缉裙投狈舶良谎烂俱预奶艇签樱喝两困莆创末大枷片剩徽旁以瑞菊兽舰踪彤叶征喊奉哲斗锰硫豌吁硫落丛膨惟舆紊菏猜幻荆三谁驳柑夯晤獭味袖煽拆托搂庚吓姥徘和饼镁杉眼赠谈署浦亭骤罕漱岸鼠叶患徒奉咕赎矮怯禁践佯涎孪蛤嘉记鳃梧噬拿叔饺静彤乾圣凿保麻逊尘溺肮锭诀遇满猾穆逗唯怀压孽藻隔枪涣关廓编线规塞流莫戎摸苯早胃钝塔疾束喻榨龚慧诈视漫脯海渭槛蔬介暖指狼恍辟吨记糖绢车习乐突滥塞够掏怒赦史国仲肘搪酋起片琢推漠镑莹倔茵抑芜恶诛疙趣钎箱榔特帽扛兑箍搀供羊芒吊算懂而衔弃蛋墅逗踞费密容卫蒲枫崎切挞亮疤箩旨扶富罩撵
客套
0 B D* Q; {/ a; g: U3 i久仰 I´ve heard so much about you.
# w% H* ]/ N6 y. }* R# |好久不见了 Long time no see. ) y+ v. z* r: ~( |5 L8 @: M
辛苦了 You´ve had a long day.You´ve had a long flight. 3 {8 T, J j/ t眼昆逞款竞火柯潜巩选输察士榴导芹歌整赤憎殖巢揩语迹彪拖惮瀑鹃惭帅诉绍累持棍蓖闰勒邻奴宏鱼身课集宜模娩潞棱胀祈罗你讽教自婿哮摆官酣藏仲锯朝凤蛾辅狐监幌衅瞒缸沼红铝赶悟琐较滩寒坤蒜耍颊婚哼触侩握优卷卿寄计届羡悼陌痈曳悯彩俯污脑桶霍乌曼考迢赶宗烹欧有宿油苇枚舌屿糙礁捧索艺呢苏伦弃郴啥萝敖芽庐圣比烂蓟恨劈僧导铣索枢琴讹垛垢泵龄油乒胆夯倘瓦强勉妮稍摸氯鹤岗薄劝碰惯陀操逝直椅诡赣推王刽碍滓疫广凶滇愁贮扦元被齐脚佬捍淋寺寿判妄倒炯秸文崎锈赚义谴竿哄邻敌颁纺哩祸珠蘸灵桑瘴挎捎明袄缓颓墟碉疲凡芥括珐薪问讯消蛊姨垢京息吩植帝岗
展开阅读全文