收藏 分销(赏)

中英文外贸代理合同样本.doc

上传人:天**** 文档编号:1821421 上传时间:2024-05-09 格式:DOC 页数:8 大小:31KB
下载 相关 举报
中英文外贸代理合同样本.doc_第1页
第1页 / 共8页
中英文外贸代理合同样本.doc_第2页
第2页 / 共8页
中英文外贸代理合同样本.doc_第3页
第3页 / 共8页
中英文外贸代理合同样本.doc_第4页
第4页 / 共8页
中英文外贸代理合同样本.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、中英文外贸代理合同样本 投稿:程襉襊编号/No:                      日期/Date:本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签订本协议。This contract is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually

2、agreed upon as follows:1 订约人/Contracting Parties:供货人/Supplier: (Hereinafter called “Party A”)销售代理人/Agent:(Hereinafter called “Party B”)甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.2 商品及数量或金额Commodity and Quantity or Amount双方约定,

3、乙方在协议有效期内,承销不少于_的上述商品。 It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell no less than _ of the aforesaid commodity in the duration of this Contract.3 经销地区只限在_销售。Territory In _ only.4 定单的确认关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等须经甲方确认,并签订销售确认书,对交易做具体规定。 Confirmation of OrdersThe quantities, prices an

4、d shipment of the commodities stated in this Contract shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5 付款订单确认后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。PaymentAfter confirmatio

5、n of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available  in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.6 佣金在本协议期满时,乙方完成了第二款所规定的数额,

6、甲方当按装运货物所受到的全部发票金额付给乙方_%的佣金。CommissionUpon the expiration of the Contract and Party Bs fulfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments effected.7 市场情况

7、报告乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其它供应商所给的类似商品的样品及其价格、销售情况和广告资料。Reports on Market Conditions on and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to Party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informatio

8、n and advertising materials.8 宣传广告费用在本协议有效期内,乙方在上述经销地区内所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。Advertising & Publicity ExpensesParty B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Contract and submit to Party A all pat

9、terns and / or drawings and description for prior approval.9 协议有效期本协议由双方签字后生效,有效期_年,自_至_。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前一个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。Validity of ContractThis contract, after its being signed by the parties concerned shall remain in force for _ as from _ to _. If either party wishes

10、 to extend this Contract, he shall notice, in writingthe matter shall be decided by consent of the parties hereto.Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Contract.10 仲裁在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸

11、易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 ArbitrationAll disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to  for the Promotion of Intern

12、ational Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.11 其它条款(1) 甲方不得向经销地区其它买主供应本协议所规定的商品,如有询价,当

13、转给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给乙方_%的佣金。(2) 若乙方在_月内未能向甲方提供至少_的订货,甲方不承担本协议的义务。(3) 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议的约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。(4) 本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。Other Terms & Conditions(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any othe

14、r buyers in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any , will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a copy ofsales confirmation and give party B_% commission(s) concluded.(2) Shou

15、ld Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of _ months for a minimum of _, Party A shall not bind himself to this Agreement.(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party As government without bind

16、ing himself to this Contract. Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.(4) This Contract shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.本协议于_年_月_日在_签订,正本两份,甲乙双方各执一份

17、。This Contract is signed on_/_/_at _ and is in two originals, each party holds one.甲方: Party A:              乙方:Party B: 签字: Signature:             签字:Signature:                中英文外贸代理合同样本 编号/No:

18、 日期/Date: 本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签订本协议。 This contract is entered into between the parties concerned on 中英文外贸代理合同样本 编号/No: 日期/Date: 本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签订本协议。 This contract is entered into between the parties concerned on 中英文外贸代理合同样本 编号/No: 日期/Date: 本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签订本协议。 This contract is entered into between the parties concerned on                本文由第一文库网()首发,转载请保留网址和出处!

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服