资源描述
第一节 著作权贸易概述
知识点一、著作权贸易的基本概念和特点(熟悉)
(一)基本概念
著作权贸易,习称“版权贸易”,作为知识产权贸易的一种,属于无形财产权贸易。分以下两种:
广义:各类作品著作权的许可使用与转让,包括国内贸易和国际贸易。
狭义:通常指涉外或国际著作权贸易,主要是作品著作权的引进与输出。
本书专指涉外著作权贸易,即我国出版单位、著作权人、著作权代理机构、著作权集体管理组织等与海外(含台港澳)的相应单位和机构,就作品著作权中某项或某几项财产权的转让或许可使用所进行的交易活动。
实际上,能进行“贸易”的只能是著作权中的财产权,即著作权贸易的客体。
著作权贸易的主体如下:
卖方:
(1)作品的著作权人;
(2)得到著作权人授权的出版者、代理人、著作权集体管理组织等。
买方:希望使用作品的出版单位等。
(二)著作权贸易的特点(熟悉)
1.贸易客体不同
普通贸易:有形的商品;
著作权贸易:无形的知识产权,即著作权中的某项或某几项财产权。可以根据使用作品方式拆分或组合成相应的权利。
例:“中国大陆地区中文翻译出版权”。
出版领域的著作权贸易主要涉及:翻译权、出版权(含复制权、发行权)和信息网络传播权。
2.贸易方式不同
普通贸易:实物(有形商品)的所有权的转移,通过有关商品的购买、运输和交割即可完成交易,买方可对实物自由处置。
著作权贸易:无形知识产权的转移,有转让和许可使用等不同贸易方式。要由合同约定是否允许买方向第三方再次转授有关权利。
另外,前者所涉及商品不能再卖给其他人。而后者,“货卖多家”则是常见的合法行为,也就是权利的非专有许可。或者就不同权利、时间和地域的专有许可。
3.支付方式不同
普通贸易:买卖价格固定,货物交割后便要付清货款,银货两讫;
著作权贸易:可以一次性支付,更多的是以版税方式支付。
4.权利期限不同
普通贸易:商品一旦售出,即与卖方无关。
著作权贸易:买方所获得的相应权利通常是有期限的。
知识点二、开展著作权贸易的法律前提(了解)
著作权贸易主体双方所在的国家或地区,或者就相互的著作权保护签订过双边、多边协定,或者共同加入了有关著作权保护的国际条约。
著作权的国际保护主要遵循以下原则:
(1)国民待遇原则;(2)自动保护原则;(3)独立保护原则;(4)最低保护原则。
知识点三、著作权贸易的分类(熟悉)
著作权许可使用与转让的最大区别在于:前者的著作权主体不发生转移,而后者发生转移。
(一)著作权许可使用
1.著作权许可使用的特点
第一,许可使用不改变著作权的归属,即著作权主体未改变。
第二,被许可人只能按照许可使用合同约定的方式、地域范围和期限使用作品,未经著作权人许可,不能将其所获得的使用权再许可第三人使用。
第三,被许可人取得的如果是非专有使用权,当其权利受到侵害时,不能以自己的名义主张权利。
2.著作权许可使用的形式
(1)专有许可
是指著作权人在合同约定的条件下,只许可一个使用者以独占方式使用相应权利,其他人不可能再获得同样的授权。
“分许可”,即著作权人约定在主合同期限内,使用者可以按照合同约定条件将同样权利许可本国第三方使用并获得报酬。
(2)非专有许可
适用于篇幅较小的作品,如图片、诗歌、单篇文章、作品片段等,有时也用于数据库等。
3.获得许可的方式
出版单位既可以与作者或其继承人、代理人签订合同,也可以与享有著作权的境外出版机构或著作权集体管理组织签订合同。比如音乐作品、美术作品、摄影作品适用著作权集体管理。
著作权集体管理组织可以以自己的名义,为其会员主张、行使权利。
截至目前,我国著作权集体管理组织如下:
1.中国音乐著作权协会2.中国音像著作权集体管理协会3.中国文字著作权协会
4.中国摄影著作权协会5.中国电影著作权协会
(二)著作权转让
1.著作权转让的特点
第一,受让人通过合同取得某项权利的所有权,因而成为某项权利的主体。
第二,受让人不仅自己可以使用相应权利,还可以将所获得的权利转让给他人或许可第三人使用,并且无须取得原著作权人的同意。
第三,当相应权利受到侵害时,受让人能够对侵权行为人主张权利,包括提起诉讼。
2.转让的种类
(1)临时转让
是有时间限定的转让,合同期满,有关权利又自动回归转让人。
(2)永久转让
可称为“卖绝”或“买断”,是一种没有时间限制的转让,受让人成为新的著作权人。
永久转让一般很少,但著作权赠与(即无偿转让)就是如此。
著作权贸易的基本类型有( )。答案:AB
A.著作权转让B.著作权许可使用C.著作权协调D.出版物外销E.租型造货
知识点四、著作权代理(了解)
主要是指由代理人或代理公司经著作权人授权后代理行使著作权人的部分财产权,包括推荐作品、组织洽谈、签订合同、收取样书和版税、采取法律措施维护著作权人的权利等。
代理人一般通过向著作权人收取佣金(代理费:10%-20%)作为自己的服务收入。
在英美等国,著作权代理还要发现新作者,接受作者投稿和遴选稿件,向出版社推荐作者和稿件。
(一)著作权代理在国外的发展
始于文学代理,如今涉及各类作品在各种载体上各种类型的使用方式。
(二)中国的著作权代理
上世纪80年代初,台湾出现大苹果版权代理有限公司。1988年内地成立第一家著作权代理机构——中华版权代理总公司。以后还有上海版权代理公司、广西万达版权代理中心、北京版权代理公司等,均可从事涉外著作权贸易代理业务。1998年成立的中国版权保护中心,对外仍开展著作权代理业务。在我国成立对外著作权代理机构只要办理工商登记注册手续即可营业。
国内著作权代理机构的主要业务范围包括:
A.代理洽谈签订著作权转让或许可使用合同;B.代理解决著作权纠纷以及代理诉讼;
C.代理收转著作权使用报酬;D.组织国内外著作权贸易洽谈;E.提供著作权贸易咨询服务;
F.开展其他与著作权贸易有关的业务。
关于著作权的许可使用,说法正确的是( )。答案:ABD
A.被许可人取得的是著作权中某些财产权有期限的有偿使用权
B.许可使用的权利分为专有使用权和非专有使用权
C.使用他人作品都应当同著作权人订立许可使用合同
D.取得非专有使用权的被许可人,不能阻止其他人取得同样的权利
E.取得非专有使用权的被许可人可以将其取得的使用权再许可第三方使用
国内某出版社已取得《中国药茶》一书在海外出版发行的授权,现拟委托版权代理公司输出。可以委托代理的业务不包括( )。答案:C
A.向海外出版社推荐该作品B.收取版税C.与原书作者洽谈合同
D.维护著作权人在海外的发行权
不能作为著作权贸易法律保护前提的是( )。答案:C
A.双方所在国家签订有著作权保护双边协定B.双方所在国家都加入了《伯尔尼公约》
C.双方所在国家建立了大使级外交关系D.双方所在国家都加入了《世界版权公约》
第二节 著作权贸易的经营管理
知识点一、著作权贸易经营管理概述
发达国家出版社从选题策划环节起就开始考虑著作权贸易,将主权利(如翻译权、出版权)与附属权利(如图书俱乐部版权、报刊连载权、信息网络传播权等),本国市场与国际市场,本语种版本与其他语种版本,平装本、精装本与图书俱乐部版本,纸介质出版物与其他介质出版物甚至衍生产品结合在一起,统一策划,力求通过优化配置选题资源和著作权资源,获得最大效益。
知识点二、出版单位的著作权贸易经营(掌握)
(一)对引进选题的考虑
1.选题的文化价值
可从独特性、先进性、互补性、实用性、流行性(“独先互实流”)等方面予以考虑。
学术著作:学术前沿价值、独创性、参考价值文艺类图书:文化积累价值、艺术审美价值
工具书和经管类图书:实用性、新颖性知识点二、出版单位的著作权贸易经营(掌握)
2.作者知名度和作品在原市场的反应要注意:
第一,尽量调查、甄别作者的知名度和图书销售的实际情况,避免讹误。
第二,研读作品的表达方式或叙事风格,判断是否符合国人的阅读习惯。
第三,调研同类图书在国内市场的出版及销售情况,避免选题的过度重复。
国外畅销书未必在国内畅销,会受以下多种因素的制约:
(1)国内读者的认同心理;(2)国人的文化习俗;(3)同类图书的市场容量;
(4)作品翻译的质量;(5)图书编校的质量;(6)出版单位的营销能力;
(7)图书的整体设计状况,等。
3.原作品的出版时间
对现当代作品的引进,一是要看原作品的出版时间,二是看近期是否将有新版本推出。总之,内容以及内容的系统性是关键因素。
对版本过旧的作品和作者去世已久的作品,要看其保护期是否届满进入公有领域。
4.市场预测和效益评估
市场预测取决于:
第一,各种市场分析报告和统计数据。
第二,出版单位市场营销人员和编辑进行的抽样调查。
第三,出版单位相关管理人员的经验和眼光。
5.出版社的出版能力
要根据自身的出版方向、出版特色以及所拥有的编辑人才、发行队伍、发行渠道等优势进行匹配性引进。
6.专家意见和读者反应
引进专业性很强的图书时,要注意征求有关领域专家,尤其是外国专家的意见,并要关注权威媒体的评论。
(二)对输出选题的考虑
1.作品内容的适用性(最根本前提)
比如居于世界领先地位的科技读物、体现和诠释中华传统文化精髓的读物、语言文字工具书、对外汉语教学读物、中国旅游读物等,是这些年输出著作权的主流。
另外,体现当代中国文化精神、经济研究领域中关于“中国主题”的读物、表现中国人思想与生活的现当代文学作品,以及一些专业性、实用性书籍,越来越受到国外读者的青睐。
2.作品翻译的适用性
一般由外方出版机构组织翻译家进行翻译。例外的两种情况是:
(1)我国出版机构直接出版中外文对照的双语出版物,以便满足国际国内两个市场的需求。
(2)中外双方在达成著作权输出协议后,鉴于传达中国文化的准确性和照顾国外读者的阅读习惯,中外双方又常常共同组织翻译。
3.作品形式的适用性
4.选题策划形式的适用性
(1)直接与国外出版机构合作,双方共同确定选题开发方案;
(2)借助在国外设立的合资公司(或购并、参股、投资的出版机构),从国外读者的阅读需求出发,专门设计相关选题;
(3)采取中外作者联合写作的方式,先由中方作者提供材料或拟出初稿,由国外作者根据需要进行修改加工和翻译。
5.出版物类型的适用性
知识点三、出版单位的著作权贸易管理
(一)开展著作权贸易的原则(掌握)
1. 国家利益第一;2. 两个效益统一(以我为主,为我所用);
3. 遵纪守法;4. 平等互利、诚实守信。
大忌:擅自删改作品内容,不按合同约定寄送样书,瞒报印数和销售数量,不按合同约定提供销售报告并结算支付版税等。
(二)出版社著作权贸易管理的主要内容(熟悉)
1.同海外出版机构建立和保持经常性的业务联系;
2.整理本社图书及储备选题信息等,利用电子邮件、参加展会等方式和平台,定期向海外出版机构推介。
3.采集海外出版动态、出版物市场需求和著作权贸易信息等,及时提供给本单位有关编辑部门,并帮助其与海外出版机构沟通,策划合作项目;
4.根据本单位的制度和要求,统一进行著作权贸易谈判和签订著作权贸易合同;
5. 根据有关规定履行引进选题报批和著作权贸易合同登记手续;
6. 检查、督促和协调编辑与财务等有关部门履行已签订的著作权贸易合同;
7. 做好商务信函和业务活动的登记备案工作,建立和保存著作权贸易业务档案。
8. 做好著作权贸易引进或输出选题样书登记造册的工作,收集整理海内外对于相应图书的评论。
(三)出版单位著作权贸易管理的流程(熟悉)
1.通信管理2.样书管理:引进样书、已出版的引进版。
3.合同管理
(1)低层次:合同原件要保持完整,归档的分类应清楚,查阅方便、快捷。并要到著作权行政管理部门登记合同。
(2)高层次:合同的执行。支付预付金;按时出书,寄送样书;提供销售报告,计算版税。
知识点三、出版单位的著作权贸易管理
4.编辑管理:如期完成编辑出版工作。
5.结算和支付管理
(1)版税预付金的支付
著作权人、代理人收到预付金,合同才生效。通常在合同签订之日起2-3个月内支付。
预付金根据图书的首次印数、定价(或估价)、版税率等因素,由双方协商而定,取整数。
(2)定期结算版税
固定版税率和累进版税率。
从海外出版社引进出版图书,若( ),就会构成违约。答案:CDE
A.出版后再提供销售报告B.重新设计图书的封面
C.因未及时收到发行单位的回款,延迟支付外方的版税
D.自行对原作品的内容进行增删E.为满足读者需求而在合同期刚满时再次重印
下列图书中,较有可能输出著作权的有( )。答案:ABE
A.《杂交水稻育种技术》B.《中国古建筑之美》C.《导游资格考试指南》
D.《建筑业农民工权益读本》E.《高速铁路技术前沿》
下列出版物中,与东南亚地区的出版公司进行著作权贸易时不宜作为推荐输出项目的是( )。答案:B
A.《当代中国经济热点》B.《中国北方树种栽培法研究》
C.《轨道交通建设常用技术》D.《中国的世界文化遗产》
在著作权贸易中引进外国作品,应重点注意( )等问题。答案:ABDE
A.本出版单位的出版能力B.该作品的文化价值如何
C.该作品的装帧形式是否美观D.该作品作者的知名度和原作品的市场情况
E.原作品的出版时间
第三节 著作权贸易的具体操作
知识点一、著作权贸易信息的获取(熟悉)
(一)与海外出版机构建立和保持联系
定期发送新书目录和图书出版信息。
(二)借助于著作权代理机构
(三)借助著作权集体管理组织
代理:出版、翻译、影视改编等“大权利”集体管理:著作权人“无法或者难以行使”的
“小权利”(如信息网络传播权、广播权等)
(四)阅览出版物目录、行业期刊
世界两大出版物目录:《文学市场》和《国际文学市场》。
两本行业期刊:《出版商周刊》和《书商》
(五)借助网络查询和调研
1.出版机构的门户或交易网站。
2.专业网站,如:亚马逊网上书店、国际版权在线、法兰克福书展、出版市场等。
知识点二、著作权贸易谈判
(一)确定著作权归属
判断著作权归属:一是由海外出版机构或著作权代理公司提供的出版物目录;二是该出版物上著作权标记©后所列的作者姓名或机构名称。
科技著作的作者往往在出版时就把翻译权等作为从属权利一起授予出版机构;
文艺作品的作者则通常保留除原版出版权以外的所有其他权利,另找代理公司。
引进版权的证明文件(复印件):
(1)当地公证机关公证的身份证明;(2)遗嘱;(3)家属之间的协议;(4)作者授权书;
(5)图书出版合同;(6)著作权转让(包括赠与)合同;(7)代理合同(8)集体管理合同。
(二)谈判的前期准备(熟悉)
1.专业准备
卖方重视对方的收益承诺;买方要具备专业能力,准确理解作品;
首先,要具备足够的专业知识和对相关作品的深入理解,这样才能取得对方的信任。
其次,要熟悉本单位的出版资源、出版特色和出版营销流程,能让对方预知出版后的基本前景。
2.语言准备
3.经济准备
第一,要求取得的权利内容。
第二,初版印数和远期(合同有效期内)的总销量。
第三,估计定价。
计算出该出版项目的总的投入产出数据,并在设定合理的利润水平或盈亏平衡点后,测算出所能够承担的版税率及版税的计算和支付方式。
另外,要较为清晰地划定合作条件的上限、中限和下限,作为谈判时掌握的标准。
4.优劣势分析
SWOT分析(优势、劣势、机会、风险威胁)。
(三)谈判的方式(了解)
可以通过传统书信、传真、电邮甚至电话进行,也可以在互访或参加国际书展时当面进行。
(四)谈判的策略(了解)
1.卖方策略
(1)拍卖竞价
出版商或代理人通常会策划组织拍卖会或竞价来销售作品使用权。
(2)突出畅销先例
作者的代理人在谈判中强调作者先前作品的畅销情况,并以先前作品的畅销量作为计算依据,要求对下一部作品有一个较高的报价。
但这样也会给买方带来风险,原因在于:
一是作品水准下降导致销量受阻,如果作者的创作已走入低谷,风险就会更大。
二是文化差异因素。在一个国家或具有类似文化背景的区域内畅销的作品,不一定在语言文化背景差异较大的另一个国家或区域内也畅销。
三是营销差异。畅销书需要辅以诸多营销手段,甚至决定于某一时间或事件。即便作者的先前作品由原来的出版单位出版后曾经创造畅销的奇迹,如果宣传策划、营销手段有误,买方引进后不一定也能畅销。
表:美国文学类畅销书作家(2000-2009):
作家名称 总分 作品 平均分
1 詹姆斯·帕特森 1199 17 71
2 约翰·格里森姆 1283 11 117
3 尼古拉·斯派克斯 417 5 83
4 丹·布朗 1428 4 357
5 珍妮特·伊万诺维奇 217 4 54
6 斯蒂芬·金 274 4 69
新世纪以来的超级畅销书作家:
1.J.K.罗琳:哈利·波特系列
2.斯蒂芬妮·梅尔:暮光之城系列
3.斯蒂格·拉森:“千禧年”系列
4.E.L.詹姆斯:《五十层灰》系列
(3)结合广播影视作品
许多出版单位或著作权代理人突出强调与电影和广播、电视相结合的图书,并借此提高交易条件。有两种图书会畅销:
一是先有图书,后改编成广播剧、电影或电视。
二是图书的内容价值最为重要,广播和影视必须适应自身的叙述特点,不同于原书。
(4)利用重要人物和重大事件
因为关心重要人物和重大事件的公众较多,所以有关作品的销量往往会多于其他一般作品。
(5)权利分拆
出版单位和代理人会将纸质图书出版权、信息网络传播权等拆分开来单独销售,从而将利润最大化。
2.买方策略
(1)眼见为实:争取审读原书或原稿,必要时请专家审读。
(2)扬长避短:选择自己的优势区域进行著作权贸易。
(3)货比三家:确定著作权贸易方向后,货比三家,从中选出性价比最高的作品,再列出可选作品的先后顺序,依次与卖方进行谈判。
(4)避热就冷:既要谨慎冷静面对热门作品,更要敢于淘选冷门作品。
在冷门中发掘出热门,是著作权贸易中买家追求的最高境界。
(5)果断出手
一是最好由能够拍板和承担责任的领导亲自参加谈判,领导即使不能亲自到现场,也必须能够遥控指挥。
二是事先必须作好充分准备,对哪些该买、哪些不该买,以什么样的条件报价等,有一个大致的原则和底线,便于“前方”人员随机应变,现场把握。
知识点三、著作权贸易合同及其履行
(一)著作权贸易合同的成立
一般由卖方起草,经双方讨论修改后定稿。合同必须经过双方签署后才能成立。当事人为:
(1)个人:由本人亲自签名;(2)机构:由法定代表人亲自签名,盖公章;
(3)代理人(机构):提供著作权人授权委托书的副本作为附件。涉外合同应按规定报省级版权局审核登记。
(二)著作权贸易合同的内容(掌握)
1.有关法律规定
2.一般内容
(1)当事人身份(2)所涉作品及其作者(3)著作权承诺(4)交易客体的性质和内容
(5)经济条件(6)意识形态条款(7)违约责任(8)争议解决条款(9)合同有效性条款
(10)相关权利和义务条款
(三)著作权贸易合同的履行(掌握)
1.尊重和保护作者的著作权2.重合同,守信用3.及时支付预付金4.在约定期限内开始发行
5.确定是否续约6.妥善解决合同纠纷
在著作权贸易谈判中,卖方的常用策略有( )等。答案:ACD
A. 突出畅销先例B. 避热就冷C. 利用重大事件D. 结合广播影视作品E.“货比三家”
国内甲出版社向海外乙出版社输出《经络解说》一书,甲出版社起草的著作权贸易合同应包括( )等内容。答案:ABD
A.甲出版社承诺拥有有关权利或有权就有关权利进行贸易
B.甲出版社和乙出版社的名称、地址C.乙出版社在海外的销售方式和营销费用
D.合同期满后乙出版社是否可以继续销售库存图书
E.乙出版社向甲出版社支付版税,版税率视印制成本而定
上海某出版社与国外某出版公司在北京签订了一份著作权贸易合同,按规定应报( )审核登记。答案:C
A. 国家新闻出版广电总局B. 国家版权局C. 上海市版权局D. 北京市版权局
著作权贸易合同中,一般应写明( )等。答案:CDE
A.责任编辑姓名B.双方上级主管部门的名称及其负责人姓名C.涉及的作品及其作者
D.当事人身份E.争议解决条款
第四节 国际出版合作
知识点一、国际出版合作概念(了解)
狭义:指不同国家(地区)的出版单位共同组织策划、编辑和出版同一种出版物,但分别以不同的语种在不同国家(地区)销售流通。
广义:指不同国家(地区)在出版物的生产要素、流通市场等方面合理分工,既包括具体出版物的策划、编辑和出版,也包括出版产业链各环节的国际化合理分工,还包括出版机构之间在分支机构设置、人员流动、金融投资方面的合作。
知识点二、国际出版合作的主要形式(熟悉)
(一)出版机构的国际合作
1.战略合作:合作形式相对松散,对双方的法律约束力不强,基本上属于框架性、意愿性合作。
2.品牌合作:指不同国家(地区)的出版机构,对出版物共同署名、共同拥有出版权,在各自的国家(地区)分别销售发行,共同受益。
3.海外建立合资公司:指不同国家(地区)的出版机构,以资本为纽带建立的一种合资性股份公司。
4.海外建立独资公司:指我国出版机构或个人在国外建立完全独资的公司,采取本土化方式开展出版发行业务。
5.购并出版机构:指我国出版机构通过购并国外出版机构的方式进入当地出版领域,融入当地的出版产业。
6.资本合作:指我国出版机构以资本注入、购买股票的方式拥有国外出版机构的股权,分享股权收益。
(二)出版物出版的国际合作
1.整体设计与物质生产的加工合作类似工业领域中的“代加工”。
2.选题实施的合作
国外出版机构:提出出版物的选题策划;
我国出版单位:完成出版物的内容创作、编辑、设计和印刷。
3.共同编辑出版
指不同国家(地区)的出版机构共同策划选题,共同出版不同语种的版本,在共同协商划定的区域出版发行,共同分担成本、分享收益。比如2005年的“重述神话”合作项目。
4.同步出版
指不同国家(地区)的出版机构在同一时间内分别推出某一出版物的不同语种版本。
表现为:出版时间的同一性,出版物及其作者的统一性,语种、版本的区别性。
5.国际组稿
指我国出版单位组织国外作者撰写有关中国的图书,并在国内外出版发行。比如约翰·奈斯比特的《中国大趋势》等。
6.期刊国际出版合作
我国从1980年就已开始,主要是国外授权使用品牌、允许中文期刊有偿摘译国外期刊内容等。
现在实施本土化策略:国际视野、中国内容。
新变化:
一是本土期刊的品牌影响力超过国外期刊,如《时尚》与COSMOPOLITAN;
二是国内品牌期刊向合作的国外期刊有偿输出内容,“单项引进”变成“双向交流”;
三是国内品牌与国外出版机构合作,推出外文版。
《中国国家地理》推出日文版和英文版,以及它的《选美中国专辑》推出多种外文版。
7.数字出版国际合作
知识点三、中国出版“走出去”战略(掌握)
(一)中国图书对外推广计划
由国务院新闻办公室和国务院出版行政主管部门发起,资助中国图书在海外的出版,向国外图书馆赠送图书。
图书范围包括:反映中国当代社会政治、经济、文化等各个方面发展变化,有助于国外读者了解中国、传播中华文化的作品;反映中国自然科学、社会科学重大研究成果的著作;介绍中国传统文化、文学、艺术等具有文化积累价值的作品。
国内出版单位每年分两次集中推荐相关图书,也可根据需要随时推荐。
在出版资助方面,有三个特点:
一是主要资助图书翻译的翻译费;
二是国内外出版机构均可申请资助,但项目合作双方只能由一家出面申请资助,国内出版单位可直接申请;
三是必须提交著作权方面的证明材料。
(二)中国文化著作翻译出版工程
2009年开始实施,堪称中国图书对外推广计划的精粹版。
前者:侧重普及类读物,主要资助翻译费,涵盖项目多,资助面广,重在调动国外出版机构出版中国图书的积极性。
后者:侧重高端类出版物,主要资助重点和精品项目,以资助文化、文学、科技、国情等领域系列项目为主。其资助费用,不仅包括翻译费,还包括出版及推广费用。
(三)经典中国国际出版工程
2009年由新闻出版总署开始实施,采用项目管理方式资助外向型优秀图书的翻译和出版。
包括“中华学术名著”和“中国文学名著”两大系列。申报项目的出版物原来限于图书,现在不限。
(四)中华学术外译项目
2010年经全国哲学社会科学规划领导小组批准设立,属于国家社会科学基金项目的一个新类型,又有自身的特性。
该项目的资助范围是:翻译出版国家社会科学基金项目优秀成果、我国当代哲学社会科学优秀成果、20世纪以来我国哲学社会科学优秀成果与20世纪以来我国哲学社会科学优秀成果。
作为中国出版“走出去”战略支持措施之一的中国图书对外推广计划,在出版资助方面的特点有( )等。答案:ACD
A. 必须提交著作权方面的证明材料B. 项目合作双方应一起出面申请资助
C. 主要资助图书翻译的翻译费
D. 国内出版单位可以直接向中国图书对外推广计划工作小组申请资助
E. 反映西方先进水平的科技类著作也可获得资助
关于中国出版“走出去”战略,说法正确的是( )答案:D
A.中国图书对外推广计划只能由国内出版机构申请
B.中国文化著作翻译出版工程的资助费用限为翻译费
C.经典中国国际出版工程支持的出版物种类限于图书
D.中华学术外译项目须以外文或中外文对照形式,由
国外权威出版机构单独出版或中外出版机构联合出版
展开阅读全文