1、分销合同协议书范本五篇1. *分销合同协议书范本*中文版:【合同编号】:_甲方(供应商):_乙方(经销商):_鉴于甲方为生产商或供应商,具备生产销售商品的资质和条件;乙方为销售商或经销商,具备销售渠道与客户资源,双方本着互惠互利、合作共赢的原则,就商品的销售、分销事宜,达成如下协议:第一条 合作内容1. 甲方授权乙方为商品的独家/非独家分销商,乙方有权在指定区域/全国范围内销售甲方生产的商品。2. 乙方应积极开发市场,扩大销售渠道,提高销售额。3. 甲方应及时提供产品信息、技术支持、市场推广等支持服务。第二条 价格及结算方式1. 商品价格:由甲方与乙方共同商定,双方应明确约定价格调整机制。2.
2、 结算方式:按_%的提成比例结算,结算周期为_。第三条 商品配送及售后服务1. 商品配送:甲方应按时配送商品给乙方,乙方应妥善保存商品、确保商品质量。2. 售后服务:双方应共同承担商品售后服务责任,保证消费者权益。第四条 合作期限及解除1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为_年。2. 若一方违反本协议,应向对方支付违约金。经书面协商一致,可解除合作关系。第五条 保密条款1. 双方应对合作期间涉及的商业机密、技术资料等保密不泄露。2. 若因违反保密条款,给对方造成损失,应承担法律责任。第六条 争议解决1. 因履行本合同所产生的纠纷,双方应友好协商解决;协商不成,提交_仲裁。2. 本合同一式两
3、份,甲乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。甲方(供应商):_ 乙方(经销商):_签字盖章日期:_ 签字盖章日期:_英文版:【Contract Number】: _Party A (Supplier): _Party B (Distributor): _Whereas Party A is the manufacturer or supplier with the qualification and conditions for producing and selling goods; Party B is the distributor with sales channels and cus
4、tomer resources. In the principle of mutual benefit and win-win cooperation, the parties hereby reach the following agreement on the sales and distribution of goods:Article 1 Cooperation Content1. Party A authorizes Party B as the exclusive/non-exclusive distributor of the goods, and Party B has the
5、 right to sell the goods produced by Party A in the designated area/nationwide.2. Party B shall actively develop the market, expand the sales channels, and increase the sales volume.3. Party A shall provide timely product information, technical support, marketing promotion, and other support service
6、s.Article 2 Price and Settlement Method1. Price of goods: to be jointly determined by Party A and Party B, and both parties shall specify the price adjustment mechanism.2. Settlement method: settle at a commission rate of _%, with a settlement period of _.Article 3 Goods Delivery and After-sales Ser
7、vice1. Goods delivery: Party A shall deliver the goods to Party B on time, and Party B shall properly store the goods and ensure the quality of the goods.2. After-sales service: Both parties shall jointly assume the responsibility for after-sales service of the goods, ensuring the rights of consumer
8、s.Article 4 Cooperation Period and Termination1. This agreement shall take effect from the date of signing by both parties and shall be valid for _ years.2. If either party violates this agreement, it shall pay the other party liquidated damages. By mutual written agreement, the cooperation relation
9、ship may be terminated.Article 5 Confidentiality Clause1. Both parties shall keep confidential business secrets, technical information, etc., during the cooperation period.2. In case of losses caused to the other party due to a breach of the confidentiality clause, the party shall bear legal respons
10、ibility.Article 6 Dispute Resolution1. Disputes arising from the performance of this contract shall be settled through friendly negotiations between the two parties. If no agreement is reached, it shall be submitted to arbitration by _.2. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B
11、each holding one copy, and it shall take effect from the date of signature and seal.Party A (Supplier): _ Party B (Distributor): _Signature and Seal Date: _ Signature and Seal Date: _2. *分销合同协议书范本*中文版:【合同编号】:_甲方(供应商):_乙方(经销商):_双方一致同意,根据中华人民共和国合同法等相关法律法规,就甲方生产的商品的分销合作事宜,达成如下协议:第一条 产品授权及范围1. 甲方授权乙方为其指
12、定产品的独家/非独家分销商,乙方负责在约定区域内销售甲方的产品。2. 双方商定的分销产品为:_。第二条 价格及结算方式1. 产品价格:由甲、乙双方商定,价格调整应及时沟通协商。2. 乙方销售所得应按_%的提成比例结算,结算期为_。第三条 配送及售后服务1. 产品配送:甲方应按要求将产品送达乙方指定地点。乙方应妥善保管产品,确保产品质量。2. 售后服务:双方共同承担售后服务责任,确保消费者权益。第四条 合作期限及解除1. 本协议自双方签署日期生效,有效期为_年。2. 一方如违反协议,对方有权解除合作关系,并要求违约方承担违约责任。第五条 保密条款1. 双方在合作期间应保密商业机密和技术资料等信息
13、,切实维护双方利益。2. 若因泄密导致损失,责任方应承担相应法律责任。第六条 争议解决1. 合同履行过程中如有争议,应先友好协商解决;协商不成,提交_仲裁。2. 本合同为正本,自签署生效,甲、乙双方各持一份。甲方(供应商):_ 乙方(经销商):_签字盖章日期:_ 签字盖章日期:_英文版:【Contract Number】: _Party A (Supplier): _Party B (Distributor): _Both parties agree that, in accordance with the Contract Law of the Peoples Republic of Chi
14、na and other related laws and regulations, they have reached the following agreement on the distribution of the products produced by Party A:Article 1 Product Authorization and Scope1. Party A authorizes Party B as the exclusive/non-exclusive distributor of the designated products, and Party B is re
15、sponsible for selling Party As products in the agreed area.2. The distributed products agreed upon by both parties are: _.Article 2 Price and Settlement Method1. Product price: to be agreed upon by Party A and Party B, and price adjustments shall be promptly communicated and negotiated.2. The sales
16、proceeds of Party B shall be settled at a commission rate of _%, with a settlement period of _.Article 3 Delivery and After-sales Service1. Product delivery: Party A shall deliver the products to the designated location of Party B as required. Party B shall properly store the products and ensure the
17、 product quality.2. After-sales service: Both parties shall jointly assume the responsibility for after-sales service, ensuring consumer rights.Article 4 Cooperation Period and Termination1. This agreement shall take effect from the date of signing by both parties and shall be valid for _ years.2. I
18、f either party violates the agreement, the other party has the right to terminate the cooperation relationship and request the defaulting party to bear the liability for breach of contract.Article 5 Confidentiality Clause1. Both parties shall keep confidential commercial secrets, technical informati
19、on, and other information during the cooperation period, effectively safeguarding the interests of both parties.2. In case of losses due to leaks, the responsible party shall bear the corresponding legal responsibilities.Article 6 Dispute Resolution1. In case of disputes during the performance of th
20、e contract, the parties shall first attempt to resolve them amicably. If no agreement can be reached, it shall be submitted to arbitration by _.2. This contract is the original contract, effective upon signature, and each party holds one copy.Party A (Supplier): _ Party B (Distributor): _Signature a
21、nd Seal Date: _ Signature and Seal Date: _3. *分销合同协议书范本*中文版:【合同编号】:_甲方(供应商):_乙方(经销商):_鉴于甲方具备生产商品的条件,积累了丰富的销售经验;乙方具备销售网络,愿意在努力不懈的基础上为甲方产品的销售做出贡献。双方遵循互惠互利、平等自愿的原则,就商品的销售及分销事宜,达成如下协议:第一条 产品授权及范围1. 甲方授权乙方为其指定产品的独家/非独家分销商,乙方有权在指定区域内销售甲方的商品。2. 双方约定的分销产品为:_。第二条 价格及结算方式1. 产品价格:由甲、乙双方协商确定,价格的变动需双方共同确认。2. 乙方销
22、售所得应按_%的提成比例结算,结算期为_。第三条 配送及售后服务1. 产品配送:甲方应按约定时间将产品交付乙方。乙方应合理储存产品,保护好产品质量。2. 售后服务:双方共同承担售后服务责任,确保消费者得到及时响应和维护。第四条 合作期限及解除1. 本协议自签署之日起生效,有效期为_年。合作双方应共同努力,提升产品市场份额。2. 若一方单方面提前终止合作,应向对方支付相应违约金。第五条 保密条款1. 乙方应保守甲方的商业秘密,不得擅自泄露或利用,对违反者进行追责。2. 若数据泄露造成损失,泄密方应承担相应责任。第六条 争议解决1. 若因合同条款引起争议,应先以友好协商方式解决;协商无果,提交_仲
23、裁。2. 本合同自签署生效,甲、乙双方各执正本。甲方(供应商):_ 乙方(经销商):_签字盖章日期:_ 签字盖章日期:_英文版:【Contract Number】: _Party A (Supplier): _Party B (Distributor): _Whereas Party A has the conditions for producing goods and accumulated rich sales experience; Party B has a sales network and is willing to make contributions to the sales
24、 of Party As products through unremitting efforts. Following the principles of mutual benefit, equality, and voluntary participation, the parties have reached the following agreement on the sales and distribution of goods:Article 1 Product Authorization and Scope1. Party A authorizes Party B as the
25、exclusive/non-exclusive distributor of the designated products, and Party B has the right to sell Party As products in the designated area.2. The distributed products agreed upon by both parties are: _.Article 2 Price and Settlement Method1. Product price: to be negotiated and determined by Party A
26、and Party B; price changes require mutual confirmation.2. Sales proceeds of Party B shall be settled at a commission rate of _%, with a settlement period of _.Article 3 Delivery and After-sales Service1. Product delivery: Party A shall deliver the products to Party B as agreed upon. Party B shall pr
27、operly store the products and protect the product quality.2. After-sales service: Both parties shall jointly assume the responsibility for after-sales service, ensuring timely response and maintenance for consumers.Article 4 Cooperation Period and Termination1. This agreement shall take effect from
28、the date of signing and has a term of _ years. Both parties should make joint efforts to increase the market share of products.2. If one party unilaterally terminates the cooperation prematurely, it shall pay the other party the corresponding liquidated damages.Article 5 Confidentiality Clause1. Par
29、ty B shall keep Party As trade secrets confidential and shall not disclose or exploit them without authorization. Violators shall be held accountable.2. If data leakage causes losses, the leaking party shall bear the corresponding responsibility.Article 6 Dispute Resolution1. In case of disputes ari
30、sing from the contract terms, they shall be resolved amicably through negotiations. If negotiations fail, it shall be submitted to arbitration by _.2. This contract shall take effect upon signature, and Party A and Party B each hold the original.Party A (Supplier): _ Party B (Distributor): _Signature and Seal Date: _ Signature and Seal Date: _4. *分销合同协议书范本*中文版:【合同编号】:_甲方(供应商):_乙方(