资源描述
译作合同协议书
甲方:(姓名/名称)
地址:
联系方式:
乙方:(姓名/名称)
地址:
联系方式:
鉴于甲方需要将某作品进行翻译,并达成一致意见,现双方本着平等、自愿、公正的原则,经协商一致,达成如下合作协议:
第一条 合作内容
1.1 甲方委托乙方对(作品名称)进行翻译,确保翻译结果在语言、文化等方面准确传达原作的内容和思想。
1.2 翻译内容需符合版权法、著作权法以及其他相关法律法规的规定,不得侵犯他人权益。
第二条 甲方权利与义务
2.1 甲方应向乙方提供原作稿件,并确保其拥有原作的合法使用权。
2.2 甲方应按照协议约定的时间和方式支付翻译费用。
第三条 乙方权利与义务
3.1 乙方应按照甲方的要求,根据作品的特点和风格,对作品进行准确、忠实、专业的翻译。
3.2 乙方应保证其翻译成果的质量,如需进行修订,应及时完成,并承担相应费用。
第四条 知识产权
4.1 原作的版权和其他知识产权归原作者所有,翻译作品的版权和其他相关权益归甲方所有。
4.2 如有其他合作方需要使用翻译作品,应经甲方同意并另行协商达成合作协议。
第五条 保密条款
5.1 双方应对协议约定的全部内容以及相关商业、技术、财务和其他信息保密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。
5.2 终止协议后,双方仍应遵守保密条款。
第六条 争议解决
6.1 在履行本协议过程中,如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成时,提交有管辖权的人民法院解决。
第七条 协议的生效与终止
7.1 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为(X)年。
7.2 本协议有效期届满后,双方如需继续合作,须另行协商并达成书面协议。
附则
1. 本协议一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。
2. 本协议的任何修改、补充或变更,须经双方协商一致,并采用书面形式。
甲方(盖章/签名): 乙方(盖章/签名):
日期: 日期:
展开阅读全文